Translation of "held a" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
He held a session. | عقد حص ة. |
A Generation Held Hostage? | جيل رهينة |
A Police Officer held accountable. | ضابط شرطة تمت محاسبته. |
A hand held GPS unit | جهاز GPS يدوي. |
He held a press conference... | وقد قيل |
A stagecoach got held up. | حدث سطو على عربة الشحن |
Mr. Webster held a revival? | هل كان مستر ويبستر بالإنعاش |
Tomorrow, a meeting will be held. | سي عقد اجتماع غدا . |
Tomorrow, a meeting will be held. | غدا سي عقد اجتماع. |
gave a little and held off ? | وأعطى قليلا من المال المسمى وأكدى منع الباقي مأخوذ من الكدية وهي أرض صلبة كالصخرة تمنع حافر البئر إذا وصل إليها من الحفر . |
gave a little and held off ? | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
As a result, the Court held | ونتيجة لذلك، فإن المحكمة رأت |
I have never held a racket. | أنا لم أمسك بالمضرب على الإطلاق |
Held in a great, gliding rhythm. | مأخوذ بذلك التناسق السرمدي الرائع، |
The meeting is held twice a month. | ي عقد الاجتماع مرتين في الشهر. |
And gave a little , and held back ? | وأعطى قليلا من المال المسمى وأكدى منع الباقي مأخوذ من الكدية وهي أرض صلبة كالصخرة تمنع حافر البئر إذا وصل إليها من الحفر . |
And gave a little , and held back ? | أفرأيت أيها الرسول الذي أعرض عن طاعة الله وأعطى قليلا م ن ماله ، ثم توقف عن العطاء وقطع معروفه |
The Subcommittee held a total of meetings. | 13 عقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه جلسة. |
Is she being held by a dragon? | هل من يمسك بها هو تنين |
Still held by just a few Spartans. | مازال تحت سيطرة بضعة اسبرطيين |
He's held the first charge! Rodrigo's held! | لقد اخذ الضربة الاولى رودريجو احتجز |
Turkey also held a record in that regard. | وتحتل تركيا أيضا الصدارة في هذا المجال. |
It also held a number of informal meetings. | كما عقدت عددا من الجلسات غير الرسمية. |
A workshop was held on modern forest technologies. | وقد ع قدت حلقة عمل بشأن التكنولوجيات الحديثة لإدارة الغابات. |
3. A total of eight meetings were held. | ٣ وعقد ما مجموعه ثمانية اجتماعات. |
1. Surplus balance held in a suspense account | فائض الرصيد المودع في حساب معلق |
A disaster management workshop was held in October 1993 and a workshop on sustainable development and environmental management was held in December. | فقد عقدت في تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣ حلقة عمل بشأن إدارة الكوارث، وعقدت في كانون اﻷول ديسمبر حلقة أخرى بشأن التنمية المستدامة واﻹدارة البيئية. |
held | أبقيت |
Held | ممسوكJob state |
Held | متوقف |
A number of conferences held this year and to be held in 1995 are dealing with development related problems. | لقد عقد عدد من المؤتمرات هذا العام، وستعقد أخرى في عام ١٩٩٥ وكلها تتناول المشاكل المتصلة بالتنمية. |
The community held a meeting in order to adopt a solution. | وعقد المجتمع اجتماع ا من أجل إيجاد حل لهذه الأزمة. |
A funeral prayer in absentia was held for Sami. | صل ى الن اس صلاة الغائب لسامي. |
22. The Subcommittee held a total of 10 meetings. | ٢٢ وعقدت اللجنة الفرعية ما مجموعه ١٠ جلسات. |
Ratio a Exclude cash held in trust of 77,388,211. | )أ( ﻻ يشمل مبلغا نقديا قدره ٢١١ ٨٨٣ ٧٧ دوﻻر محتفظ به في صندوق استئماني. |
This is a fashion show we held in London. | هذا عرض أزياء قمنا به في لندن. |
like a dilapidated cart held together with thin straps . | مثل عربة متداعية وعقد جنبا إلى جنب مع رقيقة الأشرطة . |
And the stories they held provided a shared experience. | وقدمت القصص في تلك الأفلام تجربة مشتركة. |
That probably held up Randall a couple of days. | ربما قد يفيد هذا راندال لعدة ايام. |
I've always held a strange power over your mother. | دائمــا كان لك تأثيرا غريبا على أم ك ! |
Public opinion held my stock in a definite decline. | تراجعت اسهمي بين الرأي العام |
It's a treasure he held dear to his heart. | إنـه كنز يعتز بقلبه بـه |
The interior ministry of Thailand held a two day meeting for all mayors as a follow up to the meeting held at Mexico City. | وعقد وزير داخلية تايلند اجتماعا مدته يومان حضره جميع رؤساء البلديات على سبيل المتابعة لﻻجتماع المعقود في مكسيكو. |
Germany held 2.5 million prisoners Russia held 2.2 2.9 million while Britain and France held about 720,000. | كان في قبضة ألمانيا 2.5 مليون سجين وروسيا كان لديها 2.2 2.9 مليون سجين، بينما كان لدى بريطانيا وفرنسا 720,000 سجين. |
He held the post that Newton held at Cambridge, and that was recently held by Stephen Hawking. | وقد كان يشغل منصبا كان نيوتن قد شغله في كامبردج، والذي قد شغله مؤخرا ستيفن هوكينغ. |
Related searches : Held A Class - Held A Protest - Held A Hearing - Held A Role - Held A Speech - Held A Lecture - Held A Call - Held A Talk - Held A Training - Held A Conference - Held A Degree - Held A Job - Held A Presentation - Held A Meeting