ترجمة "عبر جميع الشعب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : جميع - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة : جميع - ترجمة : الشعب - ترجمة : عبر جميع الشعب - ترجمة : عبر - ترجمة : عبر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فعبر جميع الشعب الاردن والملك عبر. وقب ل الملك برزلاي وباركه فرجع الى مكانه
All the people went over the Jordan, and the king went over. Then the king kissed Barzillai, and blessed him and he returned to his own place.
فعبر جميع الشعب الاردن والملك عبر. وقب ل الملك برزلاي وباركه فرجع الى مكانه
And all the people went over Jordan. And when the king was come over, the king kissed Barzillai, and blessed him and he returned unto his own place.
عبر الشعب الكوري عن قلقه وإحباطه من قرار المحكمة.
The Korean public echoed their worries and expressed frustration over the court's decision.
وكان لما انتهى كل الشعب من العبور انه عبر تابوت الرب والكهنة في حضرة الشعب.
It happened, when all the people had completely passed over, that the ark of Yahweh passed over, with the priests, in the presence of the people.
وكان لما انتهى كل الشعب من العبور انه عبر تابوت الرب والكهنة في حضرة الشعب.
And it came to pass, when all the people were clean passed over, that the ark of the LORD passed over, and the priests, in the presence of the people.
فعرف جميع الشعب وحسن في اعينهم كما ان كل ما صنع الملك كان حسنا في اعين جميع الشعب.
All the people took notice of it, and it pleased them as whatever the king did pleased all the people.
فعرف جميع الشعب وحسن في اعينهم كما ان كل ما صنع الملك كان حسنا في اعين جميع الشعب.
And all the people took notice of it, and it pleased them as whatsoever the king did pleased all the people.
ويتم التصديق عليه عبر إدلاء الشعب بأصواتهم بالموافقة عليه أو رفضه
And it gets ratified through a vote of the people (WRlTING)
فيسمع جميع الشعب ويخافون ولا يطغون بعد
All the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
وفيما كان جميع الشعب يسمعون قال لتلاميذه
In the hearing of all the people, he said to his disciples,
وابصره جميع الشعب وهو يمشي ويسبح الله .
All the people saw him walking and praising God.
فيسمع جميع الشعب ويخافون ولا يطغون بعد
And all the people shall hear, and fear, and do no more presumptuously.
وفيما كان جميع الشعب يسمعون قال لتلاميذه
Then in the audience of all the people he said unto his disciples,
وابصره جميع الشعب وهو يمشي ويسبح الله .
And all the people saw him walking and praising God
ونشر المعلومات عبر جميع القنوات الممكنة.
Disseminate the information through all possible channels.
وكانت جميع الارض تبكي بصوت عظيم وجميع الشعب يعبرون وعبر الملك في وادي قدرون وعبر جميع الشعب نحو طريق البرية.
All the country wept with a loud voice, and all the people passed over the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
وكانت جميع الارض تبكي بصوت عظيم وجميع الشعب يعبرون وعبر الملك في وادي قدرون وعبر جميع الشعب نحو طريق البرية.
And all the country wept with a loud voice, and all the people passed over the king also himself passed over the brook Kidron, and all the people passed over, toward the way of the wilderness.
قال ايليا لجميع الشعب تقد موا الي . فتقدم جميع الشعب اليه. فرمم مذبح الرب المنهدم.
Elijah said to all the people, Come near to me and all the people came near to him. He repaired the altar of Yahweh that was thrown down.
قال ايليا لجميع الشعب تقد موا الي . فتقدم جميع الشعب اليه. فرمم مذبح الرب المنهدم.
And Elijah said unto all the people, Come near unto me. And all the people came near unto him. And he repaired the altar of the LORD that was broken down.
واعطوا اوامر الملك لمرازبة الملك وولاة عبر النهر فاعانوا الشعب وبيت الله
They delivered the king's commissions to the king's satraps, and to the governors beyond the River and they furthered the people and God's house.
واعطوا اوامر الملك لمرازبة الملك وولاة عبر النهر فاعانوا الشعب وبيت الله
And they delivered the king's commissions unto the king's lieutenants, and to the governors on this side the river and they furthered the people, and the house of God.
لان جميع الشعب الذين خرجوا كانوا مختونين. واما جميع الشعب الذين ولدوا في القفر على الطريق بخروجهم من مصر فلم يختنوا.
For all the people who came out were circumcised but all the people who were born in the wilderness by the way as they came out of Egypt had not been circumcised.
لان جميع الشعب الذين خرجوا كانوا مختونين. واما جميع الشعب الذين ولدوا في القفر على الطريق بخروجهم من مصر فلم يختنوا.
Now all the people that came out were circumcised but all the people that were born in the wilderness by the way as they came forth out of Egypt, them they had not circumcised.
فاجاب جميع الشعب وقالوا دمه علينا وعلى اولادنا.
All the people answered, May his blood be on us, and on our children!
فاجاب جميع الشعب وقالوا دمه علينا وعلى اولادنا.
Then answered all the people, and said, His blood be on us, and on our children.
فقال صموئيل لجميع الشعب أرأيتم الذي اختاره الرب انه ليس مثله في جميع الشعب. فهتف كل الشعب وقالوا ليحي الملك.
Samuel said to all the people, You see him whom Yahweh has chosen, that there is none like him among all the people? All the people shouted, and said, Let the king live!
فقال صموئيل لجميع الشعب أرأيتم الذي اختاره الرب انه ليس مثله في جميع الشعب. فهتف كل الشعب وقالوا ليحي الملك.
And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.
وارد جميع الشعب اليك. كرجوع الجميع هو الرجل الذي تطلبه فيكون كل الشعب في سلام.
and I will bring back all the people to you. The man whom you seek is as if all returned. All the people shall be in peace.
وارد جميع الشعب اليك. كرجوع الجميع هو الرجل الذي تطلبه فيكون كل الشعب في سلام.
And I will bring back all the people unto thee the man whom thou seekest is as if all returned so all the people shall be in peace.
ولن تحصل على معونة الشعب الألماني... عبر الحكم على قادتهم بأحكام سجن قاسية
And you don't get the help of the German people... by sentencing their leaders to stiff prison sentences.
وصعد جميع الشعب وراءه وكان الشعب يضربون بالناي ويفرحون فرحا عظيما حتى انشقت الارض من اصواتهم.
All the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth shook with their sound.
وصعد جميع الشعب وراءه وكان الشعب يضربون بالناي ويفرحون فرحا عظيما حتى انشقت الارض من اصواتهم.
And all the people came up after him, and the people piped with pipes, and rejoiced with great joy, so that the earth rent with the sound of them.
فعندما فني جميع رجال الحرب بالموت من وسط الشعب
So it happened, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين.
'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.'
ملعون من يضطجع مع حماته. ويقول جميع الشعب آمين
'Cursed is he who lies with his mother in law.' All the people shall say, 'Amen.'
وبارك الشعب جميع القوم الذين انتدبوا للسكنى في اورشليم.
The people blessed all the men who willingly offered themselves to dwell in Jerusalem.
فعندما فني جميع رجال الحرب بالموت من وسط الشعب
So it came to pass, when all the men of war were consumed and dead from among the people,
ملعون من ينقل تخم صاحبه. ويقول جميع الشعب آمين.
Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.
ملعون من يضطجع مع حماته. ويقول جميع الشعب آمين
Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.
وبارك الشعب جميع القوم الذين انتدبوا للسكنى في اورشليم.
And the people blessed all the men, that willingly offered themselves to dwell at Jerusalem.
كما أن الشعب السوداني وبكافة قطاعاته عبر تعبيرا واضحا عن معارضته وشجبه لذلك القرار.
Likewise, the Sudanese peoples have demonstrated their rejection and denunciation of that decision.
فاجاب جميع الشعب معا وقالوا كل ما تكلم به الرب نفعل. فرد موسى كلام الشعب الى الرب.
All the people answered together, and said, All that Yahweh has spoken we will do. Moses reported the words of the people to Yahweh.
وكان جميع الشعب يرون الرعود والبروق وصوت البوق والجبل يدخ ن. ولما رأى الشعب ارتعدوا ووقفوا من بعيد.
All the people perceived the thunderings, the lightnings, the sound of the trumpet, and the mountain smoking. When the people saw it, they trembled, and stayed at a distance.
فاجاب جميع الشعب معا وقالوا كل ما تكلم به الرب نفعل. فرد موسى كلام الشعب الى الرب.
And all the people answered together, and said, All that the LORD hath spoken we will do. And Moses returned the words of the people unto the LORD.
وكان جميع الشعب يرون الرعود والبروق وصوت البوق والجبل يدخ ن. ولما رأى الشعب ارتعدوا ووقفوا من بعيد.
And all the people saw the thunderings, and the lightnings, and the noise of the trumpet, and the mountain smoking and when the people saw it, they removed, and stood afar off.

 

عمليات البحث ذات الصلة : في جميع الشعب - عبر جميع الشاشات - عبر جميع المشاركين - عبر جميع العملاء - عبر جميع القنوات - عبر جميع وظائف - عبر جميع البلدان - عبر جميع الأجهزة - عبر جميع المواقع - عبر جميع المصادر - عبر جميع الفرق - عبر جميع المعلمات - عبر جميع وسائل الإعلام