Translation of "of the people" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
and the people of Abraham , the people of Lot , | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
And the people of Ibrahim and the people of Lut . | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
And the people of Abraham , and the people of Lot . | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
And the people of Abraham and the people of Lot | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
And the people of Ibrahim and the people of Lut , | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
So did the people of Abraham and the people of Lot , | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
The people of the Fire and the people of Paradise are not equal . The people of Paradise are the victorious ones . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
The people of the Fire and the people of Paradise are not equal . The people of Paradise are the victorious ones . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
And ( so did ) the people of Ibrahim and the people of Lut . | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
And the people of Ibrahim ( Abraham ) and the people of Lout ( Lot ) , | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
as well as the people of Abraham and the people of Lot , | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
Before them , the people of Noah and the people of Rass denied this truth and so did the people of Thamud . | كذبت قبلهم قوم نوح تأنيث الفعل بمعنى قوم وأصحاب الرس هي بئر كانوا مقيمين عليها بمواشيهم يعبدون الأصنام ونبيهم قيل حنظلة بن صفوان وقيل غيره وثمود قوم صالح . |
Before them , the people of Noah and the people of Rass denied this truth and so did the people of Thamud . | كذ بت قبل هؤلاء المشركين من قريش قوم نوح وأصحاب البئر وثمود ، وعاد وفرعون وقوم لوط ، وأصحاب الأيكة قوم شعيب ، وقوم ت ب ع الح م ي ري ، كل هؤلاء الأقوام كذ بوا رسلهم ، فحق عليهم الوعيد الذي توعدهم الله به على كفرهم . |
Or poor people making fun of rich people, the same as rich people. | أو الفقراء يسخرون من الأغنياء، والاغنياء كذلك . |
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded . | لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون . |
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded . | لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه . |
and so too did the people of Abraham and the people of Lot | وقوم إبراهيم وقوم لوط . |
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ? | أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء . |
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ? | أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب |
Our slogan is From the people of Egypt to the people of Egypt. | شعارنا يقول من شعب مصر لشعب مصر ، |
The government by the people, for the people, and laws which are made for the benefit of the people . | الحكومة بالشعب، وللشعب، وللقوانين التي وضعت لتفيد الناس . |
The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand ? ! | فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة . |
And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand ? ! | وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين . |
And the People of the Left Hand what are the People of the Left Hand ? ! | وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال . |
The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand ? ! | فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! ! |
And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand ? ! | وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر . |
And the People of the Left Hand what are the People of the Left Hand ? ! | وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر . |
It's unique because the people... it is the time of the people. | الن اس هم من يجعلونه ممي زا، إن ه زمن الن اس. |
O my people , let not your hostility towards me cause you to suffer what was suffered by the people of Noah , or the people of Hud , or the people of Saleh . The people of Lot are not far away from you . | ويا قوم لا يجرمنكم يكسبنكم شقاقي خلافي فاعل يجرم والضمير مفعول أول ، والثاني أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من العذاب وما قوم لوط أي منازلهم أو زمن هلاكهم منكم ببعيد فاعتبروا . |
O my people , let not your hostility towards me cause you to suffer what was suffered by the people of Noah , or the people of Hud , or the people of Saleh . The people of Lot are not far away from you . | ويا قوم لا تحملن كم عداوتي وبغضي وفراق الدين الذي أنا عليه على العناد والإصرار على ما أنتم عليه من الكفر بالله ، فيصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من الهلاك ، وما قوم لوط وما حل بهم من العذاب ببعيدين عنكم لا في الدار ولا في الزمان . |
the King of people , | ملك الناس . |
the God of people , | إله الناس بدلان أو صفتان أو عطفا بيان وأظهر المضاف إليه فيهما زيادة للبيان . |
the King of people , | ملك الناس المتصرف في كل شؤونهم ، الغني عنهم . |
the God of people , | إله الناس الذي لا معبود بحق سواه . |
of the Palestinian People | غير القابلة للتصرف |
The majority of people. | أكثر الناس. |
One of the people | قصة مختلفة تماما. أحد الأشخاص |
Because of the people. | بسبب الناس |
People of the village. | أهل القرية |
Of all the people | من بين كل الناس |
The people of Malawi rejoin the family of nations today as a free people. | إن شعب مﻻوي ينضم من جديد إلى أسرة اﻷمم كشعب حر. |
The people of Gaza and the West Bank are only half of the Palestinian people. | سك ان غز ة و الض ف ة الغربي ة لا يمث لون إلا نصف الش عب الفلسطيني. |
The people of the book, | أهل الكتاب |
O my people , let not the breach with me move you , so that there smite you the like of what smote the people of Noah , or the people of Hood , or the people of Salih and the people of Lot are not far away from you . | ويا قوم لا يجرمنكم يكسبنكم شقاقي خلافي فاعل يجرم والضمير مفعول أول ، والثاني أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من العذاب وما قوم لوط أي منازلهم أو زمن هلاكهم منكم ببعيد فاعتبروا . |
O my people , let not the breach with me move you , so that there smite you the like of what smote the people of Noah , or the people of Hood , or the people of Salih and the people of Lot are not far away from you . | ويا قوم لا تحملن كم عداوتي وبغضي وفراق الدين الذي أنا عليه على العناد والإصرار على ما أنتم عليه من الكفر بالله ، فيصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من الهلاك ، وما قوم لوط وما حل بهم من العذاب ببعيدين عنكم لا في الدار ولا في الزمان . |
Related searches : Where The People - The Nicest People - Watching The People - The Least People - The Poorest People - Half The People - The Remaining People - The First People - Among The People - The Very People - The American People - The People Behind - The People Themselves - The Following People