Translation of "of the people" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Of the people - translation : People - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

and the people of Abraham , the people of Lot ,
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
And the people of Ibrahim and the people of Lut .
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
And the people of Abraham , and the people of Lot .
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
And the people of Abraham and the people of Lot
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
And the people of Ibrahim and the people of Lut ,
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
So did the people of Abraham and the people of Lot ,
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
The people of the Fire and the people of Paradise are not equal . The people of Paradise are the victorious ones .
لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون .
The people of the Fire and the people of Paradise are not equal . The people of Paradise are the victorious ones .
لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه .
And ( so did ) the people of Ibrahim and the people of Lut .
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
And the people of Ibrahim ( Abraham ) and the people of Lout ( Lot ) ,
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
as well as the people of Abraham and the people of Lot ,
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
Before them , the people of Noah and the people of Rass denied this truth and so did the people of Thamud .
كذبت قبلهم قوم نوح تأنيث الفعل بمعنى قوم وأصحاب الرس هي بئر كانوا مقيمين عليها بمواشيهم يعبدون الأصنام ونبيهم قيل حنظلة بن صفوان وقيل غيره وثمود قوم صالح .
Before them , the people of Noah and the people of Rass denied this truth and so did the people of Thamud .
كذ بت قبل هؤلاء المشركين من قريش قوم نوح وأصحاب البئر وثمود ، وعاد وفرعون وقوم لوط ، وأصحاب الأيكة قوم شعيب ، وقوم ت ب ع الح م ي ري ، كل هؤلاء الأقوام كذ بوا رسلهم ، فحق عليهم الوعيد الذي توعدهم الله به على كفرهم .
Or poor people making fun of rich people, the same as rich people.
أو الفقراء يسخرون من الأغنياء، والاغنياء كذلك .
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded .
لا يستوي أصحاب النار وأصحاب الجنة أصحاب الجنة هم الفائزون .
The People of hell and the People of Paradise are not equal it is only the People of Paradise who have succeeded .
لا يستوي أصحاب النار المعذ بون ، وأصحاب الجنة المنع مون ، أصحاب الجنة هم الظافرون بكل مطلوب ، الناجون من كل مكروه .
and so too did the people of Abraham and the people of Lot
وقوم إبراهيم وقوم لوط .
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ?
أفنجعل المسلمين كالمجرمين أي تابعين لهم في العطاء .
Shall We then treat the People of Faith like the People of Sin ?
أفنجعل الخاضعين لله بالطاعة كالكافرين ما لكم كيف حكمتم هذا الحكم الجائر ، فساويتم بينهم في الثواب
Our slogan is From the people of Egypt to the people of Egypt.
شعارنا يقول من شعب مصر لشعب مصر ،
The government by the people, for the people, and laws which are made for the benefit of the people .
الحكومة بالشعب، وللشعب، وللقوانين التي وضعت لتفيد الناس .
The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand ? !
فأصحاب الميمنة وهم الذين يؤتون كتبهم بإيمانهم مبتدأ خبره ما أصحاب الميمنة تعظيم لشأنهم بدخولهم الجنة .
And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand ? !
وأصحاب اليمين ما أصحاب اليمين .
And the People of the Left Hand what are the People of the Left Hand ? !
وأصحاب الشمال ما أصحاب الشمال .
The People of the Right Hand and what are the People of the Right Hand ? !
فأصحاب اليمين ، أهل المنزلة العالية ، ما أعظم مكانتهم ! ! وأصحاب الشمال ، أهل المنزلة الدنيئة ، ما أسوأ حالهم ! !
And the People of the Right Hand what are the People of the Right Hand ? !
وأصحاب اليمين ، ما أعظم مكانتهم وجزاءهم ! ! هم في س د ر لا شوك فيه ، وموز متراكب بعضه على بعض ، وظل دائم لا يزول ، وماء جار لا ينقطع ، وفاكهة كثيرة لا تنف د ولا تنقطع عنهم ، ولا يمنعهم منها مانع ، وفرش مرفوعة على السرر .
And the People of the Left Hand what are the People of the Left Hand ? !
وأصحاب الشمال ما أسوأ حالهم جزاءهم ! ! في ريح حارة من ح ر نار جهنم تأخذ بأنفاسهم ، وماء حار يغلي ، وظل من دخان شديد السواد ، لا بارد المنزل ، ولا كريم المنظر .
It's unique because the people... it is the time of the people.
الن اس هم من يجعلونه ممي زا، إن ه زمن الن اس.
O my people , let not your hostility towards me cause you to suffer what was suffered by the people of Noah , or the people of Hud , or the people of Saleh . The people of Lot are not far away from you .
ويا قوم لا يجرمنكم يكسبنكم شقاقي خلافي فاعل يجرم والضمير مفعول أول ، والثاني أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من العذاب وما قوم لوط أي منازلهم أو زمن هلاكهم منكم ببعيد فاعتبروا .
O my people , let not your hostility towards me cause you to suffer what was suffered by the people of Noah , or the people of Hud , or the people of Saleh . The people of Lot are not far away from you .
ويا قوم لا تحملن كم عداوتي وبغضي وفراق الدين الذي أنا عليه على العناد والإصرار على ما أنتم عليه من الكفر بالله ، فيصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من الهلاك ، وما قوم لوط وما حل بهم من العذاب ببعيدين عنكم لا في الدار ولا في الزمان .
the King of people ,
ملك الناس .
the God of people ,
إله الناس بدلان أو صفتان أو عطفا بيان وأظهر المضاف إليه فيهما زيادة للبيان .
the King of people ,
ملك الناس المتصرف في كل شؤونهم ، الغني عنهم .
the God of people ,
إله الناس الذي لا معبود بحق سواه .
of the Palestinian People
غير القابلة للتصرف
The majority of people.
أكثر الناس.
One of the people
قصة مختلفة تماما. أحد الأشخاص
Because of the people.
بسبب الناس
People of the village.
أهل القرية
Of all the people
من بين كل الناس
The people of Malawi rejoin the family of nations today as a free people.
إن شعب مﻻوي ينضم من جديد إلى أسرة اﻷمم كشعب حر.
The people of Gaza and the West Bank are only half of the Palestinian people.
سك ان غز ة و الض ف ة الغربي ة لا يمث لون إلا نصف الش عب الفلسطيني.
The people of the book,
أهل الكتاب
O my people , let not the breach with me move you , so that there smite you the like of what smote the people of Noah , or the people of Hood , or the people of Salih and the people of Lot are not far away from you .
ويا قوم لا يجرمنكم يكسبنكم شقاقي خلافي فاعل يجرم والضمير مفعول أول ، والثاني أن يصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من العذاب وما قوم لوط أي منازلهم أو زمن هلاكهم منكم ببعيد فاعتبروا .
O my people , let not the breach with me move you , so that there smite you the like of what smote the people of Noah , or the people of Hood , or the people of Salih and the people of Lot are not far away from you .
ويا قوم لا تحملن كم عداوتي وبغضي وفراق الدين الذي أنا عليه على العناد والإصرار على ما أنتم عليه من الكفر بالله ، فيصيبكم مثل ما أصاب قوم نوح أو قوم هود أو قوم صالح من الهلاك ، وما قوم لوط وما حل بهم من العذاب ببعيدين عنكم لا في الدار ولا في الزمان .

 

Related searches : Where The People - The Nicest People - Watching The People - The Least People - The Poorest People - Half The People - The Remaining People - The First People - Among The People - The Very People - The American People - The People Behind - The People Themselves - The Following People