ترجمة "طرق جديدة ومثيرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
طرق - ترجمة : جديدة - ترجمة : طرق - ترجمة : طرق - ترجمة : جديدة - ترجمة : طرق جديدة ومثيرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في نهاية المطاف، نحن مهتمون حق ا بالقيام بأكثر من تزويد الناس بالجولات ونريد التعامل معها كوسيلة جديدة، وسيلة لسرد القصص في طرق جديدة ومثيرة للاهتمام قال لنا من خلال مقابلة على سكاي بي. | Ultimately, we are really interested in doing more than providing people with tours. We want to sue this as a new medium, a way of telling stories, that can shape a narrative in new and interesting ways, he told us through a Skype interview. |
بحيث يعالج المشروع حقا هذه القضايا الثلاث الأساسية في طريقة جديدة ومثيرة، وأعتقد. | So the project really addresses these three core issues in a new and exciting way, I think. |
إيثانول طرق جديدة لعمل الايثانول . | Ethanol new ways of making ethanol. |
الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد، هناك طرق جديدة للتحرك، هناك طرق جديدة للتأثير. | People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence. |
فنحن نحتاج اعادة ابتكار طرق جديدة | We need more reinvention. |
طرق جديدة لعمل وسائل مواصلات كهربية . | New ways of making electric transportation. |
ومثيرة للإعجاب، أيض ا. | Admirable eyes, too. |
الآن ، ماهو مثير هنا أننا لانفكر بطريقتنا في طرق جديدة للحراك بل نحن نتجاوب بطريقتنا مع طرق تفكير جديدة | Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking. |
مشاركة الأفكار هنا ستو لد طرق وبرامج جديدة. | The ideas shared here are going to result in new ways and programs. |
سألنا انفسنا , تعرفون , هل نجد طرق جديدة | And so we asked ourselves, you know, can we find innovative things that will go fill these gaps? |
طرق جديدة لقتل بعضهم البعض فى الحروب | New ways to kill each other in wars. |
لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع. | Because tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience. |
قد تكون أيضا طرق جديدة لهيكلة الشركات والصناعات. | It could also be novel ways of organizing firms and industries. |
كاختيار الخطوط الحمراء ساخنة ومثيرة | like the choice of type fonts and the red for hot, exciting. |
م صاغة ومثيرة للإعجاب، ولكنها ميتة. | Framed and impressive, but dead. |
وقصصه كانت ممتعة .. ومثيرة .. وكثيفة | Fabulous, colorful, anecdotal stories. |
ومثيرة للأهتمام نوع السياسة التي | And it's interesting the kind of politics that |
وتشكل اللقاءات العلمية منتديات أساسية لتبادل البحوث، وفحص طرق منهجية جديدة، وإقامة شراكات جديدة. | Scientific meetings are key forums for sharing research, vetting new methodologies, and forging new partnerships. |
ربما تكون منتجات أو خدمات جديدة، ولكن قد تكون أيضا طرق جديدة لإنتاج تلك المنتجات. | It could be new products and services, but it could also be new ways of producing products. |
وان عربات النقل التجاري ستعبر الحدود على طرق سريعة جديدة. | Commercial trucks will stream across borders on new highways. |
يجب أن تكون هناك طرق تفكير جديدة بخصوص هذه الأمور. | There's going to be new ways of thinking about these things. |
من الجيد ان نتعرف على طرق جديدة في كل مرة | It's good to have to orient ourselves in different ways everytime. |
نحتاج لطرق جديدة، طرق أفضل، للتعامل مع الفقر، الحروب والأمراض. | We need new ways, better ways, to cope with poverty, wars and disease. |
هتافات ريال بيتيس مقززة، ومثيرة للاشمئزاز. | The Betis chant is revolting, nauseating, and disgusting. |
للاشخاص الذين بدت افكارهم مقنعة ومثيرة | I thought that sounded very reasonable and really exciting. |
لذا كان يتوجب علينا ان نأتي بأفكار جديدة و طرق ابداعية فيما يخص النكهة و طرق جديدة في الطهي من اجل تغير المضمون وكان هذه المعضلة الاكبر | So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture and that was the main issue with this challenge. |
الآن ، ماهو مثير هنا أننا لانفكر بطريقتنا في طرق جديدة للحراك | Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking. |
كان لدي بعض الاقتراحات, اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب. | I had some suggestions to make possible new ways of thinking about God. |
للتعامل مع تغير المناخ ، نحن بحاجة إلى طرق جديدة لتوليد الطاقة. | To cope with climate change, we need new ways to generate power. |
كل يوم أتعلم طرق جديدة لتحقيق الطبيعة للواقع ، الطبيعة أحيانا تخذلنا | Each day I learn new ways of bring about nature's facts in case nature herself should fail us. |
أنت ألان على وشك تجربة تكنولوجيا جديدة، متوفرة ومثيرة والتي سوف تجعلنا نعيد التفكير في كيف يمكن وقاية حياتنا من الماء. | You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives. |
إن الأعداد كبيرة ومثيرة للإعجاب، والأمل يغمرنا. | The numbers are impressive and significant, and we are hopeful. |
حقا هي مشاهد غير طبيعية ومثيرة للرعب. | Just an extraordinary, terrifying scene. |
أعدك حياتك سوف تكون ممتعة ومثيرة!ـ | I promise your life will be fun and exciting! |
إذن في الوضع الحالي للتصنيع، لدينا ناطحات سحاب سنتان ونصف، 500,000 مليون قطعة، معقدة نوعا ما، تكنولوجيا فولاذ وزجاج وخرسانة جديدة ومثيرة. | So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers two and a half years of assembly time , 500,000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass. |
انتقلت الأجنحة الملكية إلى مرحلة جديدة ومثيرة لتلبية النمو واحتياجات صناعة الطيران العالمية وذلك بوضع خطة للنقل التأجيري منخفضة التكلفة في الأردن. | Royal Wings has now moved into a new and exciting phase to meet the growth and needs of the global aviation industry by positioning itself as an international low cost chartered carrier operating out of Jordan. |
وعندما أصبحت الحضارات أكثر تعقيد ا ظهرت الحاجة لابتكار طرق جديدة لفعل الأشياء | As civilizations became more complex, new ways of doing things were needed. |
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل. | We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income. |
لذا كان يتوجب علينا ان نأتي بأفكار جديدة و طرق ابداعية فيما يخص النكهة و طرق جديدة في الطهي من اجل تغير المضمون وكان هذه المعضلة الاكبر في هذا التحدي | So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture and that was the main issue with this challenge. |
ويوفر العقد الدولي لنا جميعا فرصة فريدة ومثيرة. | The International Decade presents us all with a unique and exciting opportunity. |
وسوف تحتاج كل هذه القطاعات إلى ابتكار طرق جديدة للتنافس والتعاون فيما بينها. | All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others. |
لكني كنت اذهب بعيدا من الذخيرة التقليدية الكلاسيكية و محاولة ايجاد طرق جديدة | But as I was moving away from the traditional classical repertoire and trying to find new ways of musical expression, |
انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار | I really want to come up with new ways of children's media that foster creativity and learning and innovation. |
إنها اكتشافات حول الناس وعن طرق الناس في الحياة وأنماط جديدة من القيادة | They're discoveries of people and the way people are, and new leadership. |
لكن لا يزال هناك إمكانية لاكتشاف أشياء كبيرة ومثيرة. | But there's still potential for discovery of big and exciting things. |
عمليات البحث ذات الصلة : جديدة ومثيرة - جديدة ومثيرة - فرص جديدة ومثيرة - تكنولوجيا جديدة ومثيرة - ميزات جديدة ومثيرة - طرق جديدة - طرق جديدة - اكتشاف طرق جديدة - تطوير طرق جديدة - الذهاب طرق جديدة - إيجاد طرق جديدة - استكشاف طرق جديدة - تعلم طرق جديدة - تبني طرق جديدة