ترجمة "طرق جديدة ومثيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طرق - ترجمة : جديدة - ترجمة : طرق - ترجمة : طرق - ترجمة : جديدة - ترجمة : طرق جديدة ومثيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

في نهاية المطاف، نحن مهتمون حق ا بالقيام بأكثر من تزويد الناس بالجولات ونريد التعامل معها كوسيلة جديدة، وسيلة لسرد القصص في طرق جديدة ومثيرة للاهتمام قال لنا من خلال مقابلة على سكاي بي.
Ultimately, we are really interested in doing more than providing people with tours. We want to sue this as a new medium, a way of telling stories, that can shape a narrative in new and interesting ways, he told us through a Skype interview.
بحيث يعالج المشروع حقا هذه القضايا الثلاث الأساسية في طريقة جديدة ومثيرة، وأعتقد.
So the project really addresses these three core issues in a new and exciting way, I think.
إيثانول طرق جديدة لعمل الايثانول .
Ethanol new ways of making ethanol.
الناس يفهمون، من القاهرة إلى اوكلاند، أن هناك طرقا جديدة للتوحد، هناك طرق جديدة للتحرك، هناك طرق جديدة للتأثير.
People are understanding, from Cairo to Oakland, that there are new ways to come together, there are new ways to mobilize, there are new ways to influence.
فنحن نحتاج اعادة ابتكار طرق جديدة
We need more reinvention.
طرق جديدة لعمل وسائل مواصلات كهربية .
New ways of making electric transportation.
ومثيرة للإعجاب، أيض ا.
Admirable eyes, too.
الآن ، ماهو مثير هنا أننا لانفكر بطريقتنا في طرق جديدة للحراك بل نحن نتجاوب بطريقتنا مع طرق تفكير جديدة
Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking.
مشاركة الأفكار هنا ستو لد طرق وبرامج جديدة.
The ideas shared here are going to result in new ways and programs.
سألنا انفسنا , تعرفون , هل نجد طرق جديدة
And so we asked ourselves, you know, can we find innovative things that will go fill these gaps?
طرق جديدة لقتل بعضهم البعض فى الحروب
New ways to kill each other in wars.
لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع.
Because tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience.
قد تكون أيضا طرق جديدة لهيكلة الشركات والصناعات.
It could also be novel ways of organizing firms and industries.
كاختيار الخطوط الحمراء ساخنة ومثيرة
like the choice of type fonts and the red for hot, exciting.
م صاغة ومثيرة للإعجاب، ولكنها ميتة.
Framed and impressive, but dead.
وقصصه كانت ممتعة .. ومثيرة .. وكثيفة
Fabulous, colorful, anecdotal stories.
ومثيرة للأهتمام نوع السياسة التي
And it's interesting the kind of politics that
وتشكل اللقاءات العلمية منتديات أساسية لتبادل البحوث، وفحص طرق منهجية جديدة، وإقامة شراكات جديدة.
Scientific meetings are key forums for sharing research, vetting new methodologies, and forging new partnerships.
ربما تكون منتجات أو خدمات جديدة، ولكن قد تكون أيضا طرق جديدة لإنتاج تلك المنتجات.
It could be new products and services, but it could also be new ways of producing products.
وان عربات النقل التجاري ستعبر الحدود على طرق سريعة جديدة.
Commercial trucks will stream across borders on new highways.
يجب أن تكون هناك طرق تفكير جديدة بخصوص هذه الأمور.
There's going to be new ways of thinking about these things.
من الجيد ان نتعرف على طرق جديدة في كل مرة
It's good to have to orient ourselves in different ways everytime.
نحتاج لطرق جديدة، طرق أفضل، للتعامل مع الفقر، الحروب والأمراض.
We need new ways, better ways, to cope with poverty, wars and disease.
هتافات ريال بيتيس مقززة، ومثيرة للاشمئزاز.
The Betis chant is revolting, nauseating, and disgusting.
للاشخاص الذين بدت افكارهم مقنعة ومثيرة
I thought that sounded very reasonable and really exciting.
لذا كان يتوجب علينا ان نأتي بأفكار جديدة و طرق ابداعية فيما يخص النكهة و طرق جديدة في الطهي من اجل تغير المضمون وكان هذه المعضلة الاكبر
So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture and that was the main issue with this challenge.
الآن ، ماهو مثير هنا أننا لانفكر بطريقتنا في طرق جديدة للحراك
Now, what's really interesting here is that we're not thinking our way into a new way of acting we're acting our way into a new way of thinking.
كان لدي بعض الاقتراحات, اقتراحات عن طرق جديدة للتفكير في الرب.
I had some suggestions to make possible new ways of thinking about God.
للتعامل مع تغير المناخ ، نحن بحاجة إلى طرق جديدة لتوليد الطاقة.
To cope with climate change, we need new ways to generate power.
كل يوم أتعلم طرق جديدة لتحقيق الطبيعة للواقع ، الطبيعة أحيانا تخذلنا
Each day I learn new ways of bring about nature's facts in case nature herself should fail us.
أنت ألان على وشك تجربة تكنولوجيا جديدة، متوفرة ومثيرة والتي سوف تجعلنا نعيد التفكير في كيف يمكن وقاية حياتنا من الماء.
You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives.
إن الأعداد كبيرة ومثيرة للإعجاب، والأمل يغمرنا.
The numbers are impressive and significant, and we are hopeful.
حقا هي مشاهد غير طبيعية ومثيرة للرعب.
Just an extraordinary, terrifying scene.
أعدك حياتك سوف تكون ممتعة ومثيرة
I promise your life will be fun and exciting!
إذن في الوضع الحالي للتصنيع، لدينا ناطحات سحاب سنتان ونصف، 500,000 مليون قطعة، معقدة نوعا ما، تكنولوجيا فولاذ وزجاج وخرسانة جديدة ومثيرة.
So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers two and a half years of assembly time , 500,000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass.
انتقلت الأجنحة الملكية إلى مرحلة جديدة ومثيرة لتلبية النمو واحتياجات صناعة الطيران العالمية وذلك بوضع خطة للنقل التأجيري منخفضة التكلفة في الأردن.
Royal Wings has now moved into a new and exciting phase to meet the growth and needs of the global aviation industry by positioning itself as an international low cost chartered carrier operating out of Jordan.
وعندما أصبحت الحضارات أكثر تعقيد ا ظهرت الحاجة لابتكار طرق جديدة لفعل الأشياء
As civilizations became more complex, new ways of doing things were needed.
نعتقد أن هناك مشكلة الدخل ، بحيث نخلق طرق جديدة للزراعة لزيادة الدخل.
We think there's an income problem, so we create new ways of farming that increase income.
لذا كان يتوجب علينا ان نأتي بأفكار جديدة و طرق ابداعية فيما يخص النكهة و طرق جديدة في الطهي من اجل تغير المضمون وكان هذه المعضلة الاكبر في هذا التحدي
So we really had to think about new, creative ways to flavor, new ways to cook and to change texture and that was the main issue with this challenge.
ويوفر العقد الدولي لنا جميعا فرصة فريدة ومثيرة.
The International Decade presents us all with a unique and exciting opportunity.
وسوف تحتاج كل هذه القطاعات إلى ابتكار طرق جديدة للتنافس والتعاون فيما بينها.
All of these sectors will require new ways of competing and cooperating with the others.
لكني كنت اذهب بعيدا من الذخيرة التقليدية الكلاسيكية و محاولة ايجاد طرق جديدة
But as I was moving away from the traditional classical repertoire and trying to find new ways of musical expression,
انا اردت فعلا ايجاد طرق جديدة لاعلام الاطفال تتبنى الابداع والتعلم و الابتكار
I really want to come up with new ways of children's media that foster creativity and learning and innovation.
إنها اكتشافات حول الناس وعن طرق الناس في الحياة وأنماط جديدة من القيادة
They're discoveries of people and the way people are, and new leadership.
لكن لا يزال هناك إمكانية لاكتشاف أشياء كبيرة ومثيرة.
But there's still potential for discovery of big and exciting things.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جديدة ومثيرة - جديدة ومثيرة - فرص جديدة ومثيرة - تكنولوجيا جديدة ومثيرة - ميزات جديدة ومثيرة - طرق جديدة - طرق جديدة - اكتشاف طرق جديدة - تطوير طرق جديدة - الذهاب طرق جديدة - إيجاد طرق جديدة - استكشاف طرق جديدة - تعلم طرق جديدة - تبني طرق جديدة