ترجمة "فرص جديدة ومثيرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

جديدة - ترجمة : فرص - ترجمة : جديدة - ترجمة : فرص جديدة ومثيرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

دال فرص وتحديات جديدة
New opportunities and challenges
لكنه سيخلق فرص جديدة.
But it will create new opportunities.
بحيث يعالج المشروع حقا هذه القضايا الثلاث الأساسية في طريقة جديدة ومثيرة، وأعتقد.
So the project really addresses these three core issues in a new and exciting way, I think.
تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا.
The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike.
ومثيرة للإعجاب، أيض ا.
Admirable eyes, too.
لأن صانعي الأذواق مثل جيمي كيميل يقدمون لنا أشياء جديدة ومثيرة ويأتون بها إلى جمهور أوسع.
Because tastemakers like Jimmy Kimmel introduce us to new and interesting things and bring them to a larger audience.
فرص جديدة ونفس المخاطر في أفريقيا الوسطى
New Opportunities, Same Risks in Central Africa
تعافي اقتصادي بلا فرص عمل جديدة، وسياسات مهووسة
Jobless Recoveries and Manic Policies
هاء 1 2 إيجاد فرص اقتصادية وتجارية جديدة
Creating new economic and trade opportunities
برامج لإعانات من الدعم لخلق فرص عمل جديدة،
Subsidies Programme, for the creation of New Jobs,
كاختيار الخطوط الحمراء ساخنة ومثيرة
like the choice of type fonts and the red for hot, exciting.
م صاغة ومثيرة للإعجاب، ولكنها ميتة.
Framed and impressive, but dead.
وقصصه كانت ممتعة .. ومثيرة .. وكثيفة
Fabulous, colorful, anecdotal stories.
ومثيرة للأهتمام نوع السياسة التي
And it's interesting the kind of politics that
ويستتبع هذا فرص جديدة بلا شك، لكنه يحمل في طياته أيضا مخاطر جديدة.
This entails new opportunities, no doubt, but also new risks.
والنتيجة هي ارتفاع الأسعار وعدم خلق فرص عمل جديدة.
The result is higher prices and no job creation.
1 60 وثمة فرص جديدة تتهيأ أيضا للأمم المتحدة.
1.60 New opportunities are also presenting themselves for the United Nations.
ومعه تسنح فرص عديدة، ولكن تحديات عديدة جديدة أيضا.
With it come many new opportunities, but many new challenges as well.
هتافات ريال بيتيس مقززة، ومثيرة للاشمئزاز.
The Betis chant is revolting, nauseating, and disgusting.
للاشخاص الذين بدت افكارهم مقنعة ومثيرة
I thought that sounded very reasonable and really exciting.
وهذا يحثهم على إحتضان أحلام جديدة, وأهداف جديدة, والإرتقاء في فرص مختلفة تقدمها لهم الموسيقى.
That encourages them to embrace new dreams, new goals, and progress in the various opportunities that music has to offer.
أنت ألان على وشك تجربة تكنولوجيا جديدة، متوفرة ومثيرة والتي سوف تجعلنا نعيد التفكير في كيف يمكن وقاية حياتنا من الماء.
You're about to experience a new, available and exciting technology that's going to make us rethink how we waterproof our lives.
إن الأعداد كبيرة ومثيرة للإعجاب، والأمل يغمرنا.
The numbers are impressive and significant, and we are hopeful.
حقا هي مشاهد غير طبيعية ومثيرة للرعب.
Just an extraordinary, terrifying scene.
أعدك حياتك سوف تكون ممتعة ومثيرة
I promise your life will be fun and exciting!
إذن في الوضع الحالي للتصنيع، لدينا ناطحات سحاب سنتان ونصف، 500,000 مليون قطعة، معقدة نوعا ما، تكنولوجيا فولاذ وزجاج وخرسانة جديدة ومثيرة.
So in the current state of manufacturing, we have skyscrapers two and a half years of assembly time , 500,000 to a million parts, fairly complex, new, exciting technologies in steel, concrete, glass.
انتقلت الأجنحة الملكية إلى مرحلة جديدة ومثيرة لتلبية النمو واحتياجات صناعة الطيران العالمية وذلك بوضع خطة للنقل التأجيري منخفضة التكلفة في الأردن.
Royal Wings has now moved into a new and exciting phase to meet the growth and needs of the global aviation industry by positioning itself as an international low cost chartered carrier operating out of Jordan.
وأضاف أن النمو الاقتصادي لم يتحول إلى إيجاد فرص جديدة للعمل.
Economic growth had not translated into new jobs.
ويوفر العقد الدولي لنا جميعا فرصة فريدة ومثيرة.
The International Decade presents us all with a unique and exciting opportunity.
وتحظى هذه الحجة غالبا بالمديح نظرا لحديثها عن توفير فرص عمل جديدة.
It is most often lauded for supplying new jobs.
لكن لا يزال هناك إمكانية لاكتشاف أشياء كبيرة ومثيرة.
But there's still potential for discovery of big and exciting things.
حساسة، ومتفاهمة، وشباب، ومثيرة . سوف تستنفد الصفات، يا عزيزي .
Sensitive, understanding, young, exciting...
أريد طعاما طيبا ، وملابس أنيقة، أريد حياة قصيرة ومثيرة
I want to eat good food, wear nice things. A short, exciting life for me!
في نهاية المطاف، نحن مهتمون حق ا بالقيام بأكثر من تزويد الناس بالجولات ونريد التعامل معها كوسيلة جديدة، وسيلة لسرد القصص في طرق جديدة ومثيرة للاهتمام قال لنا من خلال مقابلة على سكاي بي.
Ultimately, we are really interested in doing more than providing people with tours. We want to sue this as a new medium, a way of telling stories, that can shape a narrative in new and interesting ways, he told us through a Skype interview.
وفي ذات الوقت لم تنشأ فرص عمل جديدة في المجالات الأخرى من الاقتصاد.
At the same time, no new jobs were created in the rest of the economy.
وتوفير الطاقة المستدامة للجميع كفيل أيضا بخلق فرص جديدة للنساء في أماكن أخرى.
Providing sustainable energy for all will create new opportunities for women elsewhere as well.
٤١٦ وأمام اﻷمم المتحدة فرص جديدة لﻻضطﻻع بدور وقائي وفي مجال صنع السﻻم.
New opportunities exist for the United Nations to play a preventive and peacemaking role.
خلال طفرة السكك الحديدية، تم إستحداث الآلاف من فرص العمل، وإنشاء لمدن جديدة،
During the railroad boom, thousands of jobs were created, new towns were born, trade increased, transportation was faster, and the overall landscape of the nation transformed.
والواقع أن هذه الصراعات بين وسائل الإعلام مهمة ومثيرة للاهتمام.
These intra media struggles are interesting and important.
ومثيرة للهتمام، بشكل خاص اذا التحقتم مستقبلا باختصاص علم الحاسوب
It's especially interesting if you one day go into computer science.
لقد شهدت أوروبا تغييرا جوهريا حين أدى فشل الشيوعية إلى إتاحة فرص جديدة بالكامل.
A fundamental change occurred in Europe when the failure of Soviet communism opened up entirely new opportunities.
وكل هذا من شأنه أن يخلق فرص عمل، ولكن لن يخلق قيمة جديدة ت ذك ر.
All of this will create jobs, but little extra value.
(29) ومن ناحية أخرى، أد ى التقد م في التكنولوجيا إلى فرص جديدة لنشاط الجريمة المنظ مة.
On the other hand, advances in technology have resulted in new opportunities for organized criminal activity.
فتحضير اﻷرض يمكن أن يصاحبه إيجاد فرص عمل متعددة جديدة لجميع السكان في المنطقة.
Greening the land can be accompanied by the creation of many new jobs for all people in the area.
ويستهدف هذا البرنامج اقامة القدرات وإتاحة فرص جديدة ﻷن يتولى الشعب المسؤولية عن تنميته.
The programme is designed to build capacities and open up new opportunities for people to assume responsibility for their own development.

 

عمليات البحث ذات الصلة : جديدة ومثيرة - جديدة ومثيرة - تكنولوجيا جديدة ومثيرة - ميزات جديدة ومثيرة - طرق جديدة ومثيرة - فرص جديدة - فرص جديدة - فرص جديدة - فرص عمل جديدة - تنشأ فرص جديدة - فرص مبيعات جديدة - فرص نمو جديدة - اكتشاف فرص جديدة - توليد فرص جديدة