ترجمة "زيادة مستمرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة مستمرة - ترجمة : زيادة مستمرة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والثالث هو زيادة الذاكرة عن طريق تهيئة بصرية مستمرة
And the third is to augment memory by creating a visual persistence.
والأهم من ذلك أن نوعية المدونات العالية الجودة في زيادة مستمرة.
And more importantly the amount of quality blogs is increasing.
وإن الفقر في زيادة مستمرة مع معاناة ثلث السكان من نقص التغذية.
Both unemployment and underemployment in the region were high.
٩٠ وما زالت الوفيات الناتجة عن أعمال العنف مستمرة بل وسجلت زيادة طفيفة.
90. Violent deaths are continuing to occur and are showing a slight increase.
ويشهد الطلب زيادة مستمرة، في حين يبدو أن كميات الصيد قد بلغت حدا أقصى.
Demand continued to increase, while catches seemed to have reached a maximum.
وبالتالي، زيادة الجهود من أجل فهم أفضل وعلاج أفضل ومنع هذه المشكلة مستمرة في التطور.
Thus, increasing efforts towards better understanding, treating and preventing the problem are continuing to evolve.
وفي العقد الماضي، طرأت زيادة مستمرة على مشاركة المرأة، وتعد أرقام عام 2004 الأعلى حتى الآن.
The previous decade had shown a continuous increase in women's participation and the figures for 2004 were the highest to date.
كتب توماس مالتوس (1766 1834) أن زيادة السكان مستمرة دائما ولا يوقفها إلا الحرب، والمرض، أو المجاعة.
Thomas Malthus (1766 1834) wrote that populations always increase until they are limited by war, disease, or famine.
9 وقد شهدت حافظتا البرامج للمكتبين الإقليميين في شرق أفريقيا وجنوب آسيا زيادة مستمرة خلال السنوات الماضية.
The programme portfolios of the regional offices for Eastern Africa and South Asia have seen a consistent increase over the past years.
والمعارك مستمرة.
Fighting continues.
وستبقى مستمرة
And it just keeps moving up.
فالحياة مستمرة
life will go on.
الثورة مستمرة
There's a revolution going on.
طرق مستمرة
Knocking Continues
68 ففي الاتحاد الأوروبي، على سبيل المثال ينتشر البغاء على نطاق واسع والعنصرية والتمييز العنصري ورهاب الأجانب في زيادة مستمرة.
In the European Union, for example, prostitution was widespread and racism, racial discrimination and xenophobia had increased.
صار عندي طموح ازيد و صارت افاق زيادة تنتفح امامي كمت انجح و انجح و مستمرة و بعد عندي طموح
I began to have a bigger ambition, and wider prospects opened up for me.
المشاحنات السياسية مستمرة.
The political bickering continues.
وهو عملية مستمرة.
It is an ongoing process.
وثالثا ، جعلها مستمرة
And then thirdly, making them persistent.
أنها تجارب مستمرة.
These are ongoing experiments.
الى رحلة مستمرة
It's a continuous journey.
إنها تبقى مستمرة.
It keeps going.
وهي دالة مستمرة.
It's a constant function.
ولكن المشكله لاتزال مستمرة.
However, the problems persist.
الحرب مستمرة سيدي بوزيد
The fight is continuing! SidiBouzid
دراسات المأمونية مستمرة الآن.
Safety studies are continuing.
وما زالت التحقيقات مستمرة.
Investigations are continuing.
إن المعاناة البشرية مستمرة.
Human suffering continues.
وما زالت المشاكل مستمرة.
Problems have continued since.
١٢٩ ومازالت المفاوضات مستمرة.
129. Negotiations are under way.
وهذه الهجرة مستمرة بازدياد.
This migration is increasing.
تعيش حياتها بصورة مستمرة.
lives its life continuously.
أقوم بذلك بصفة مستمرة.
I do that hourly.
إذا هي عملية مستمرة
So that's an ongoing process.
مازالت مستمرة أيتها العجوز
Steady, old girl.
روحي المعنوية تبقيني مستمرة
I got my morale to keep up.
لست ابدأ، بل مستمرة
I'm not starting. I'm continuing.
ويقد م العلاج بصفة مستمرة في البيت دون ضرورة الذهاب للمستشفى بصفة دورية أو مستمرة.
And the therapy is delivered continuously at home, without having to go into the hospital either periodically or continually.
39 ويتعين الحصول على زيادة مستمرة يمكن التنبؤ بها في التبرعات للميزانية العادية للوكالة، حتى تستطيع رعاية اللاجئين في المناطق التي تعمل فيها.
There should be a constant and predictable increase in the contributions to the Agency's regular budget that was vital in order to ensure the care of refugees in its areas of operation.
وقد عملت قيود الحجم الصغير بصفة مستمرة لغير صالح دول مثل سانت لوسيا من ناحية قدرتها على زيادة ناتجها المحلي اﻻجمالي بقدر مﻻئم.
The constraints of smallness have continually conspired against States like Saint Lucia in terms of its ability meaningfully to raise its gross domestic product.
وإصلاح الوحدة يعد عملية مستمرة.
JIU reform was a continuous process.
ولا تزال هذه العملية مستمرة.
This is ongoing.
وهي عملية مستمرة دون هوادة.
And they go on and on unabated.
وهذه اﻷعمال النكراء مستمرة يوميا.
These outrages continue on a daily basis.
وهذه المحادثات ما زالت مستمرة.
These talks are continuing.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستمرة زيادة - هو زيادة مستمرة - وظيفة مستمرة - حركة مستمرة - مشاركة مستمرة - مراقبة مستمرة - بيانات مستمرة - خدمات مستمرة - تغذية مستمرة - استراتيجية مستمرة