ترجمة "زيادة ثقة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : ثقة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة ثقة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وكان من شأنها زيادة ثقة اﻷهالي المحليين. | They have developed the confidence of local people. |
ويجب على هذه الوكاﻻت نفسها أن تستعيد ثقة مجتمع المانحين عن طريق زيادة الكفاءة وتحسين التنسيق. | These agencies must regain the confidence of the donor community through greater efficiency and better coordination. |
ثقة | Trust |
ثقة | Trust |
وإننا على ثقة من أنكم ستسهمون إسهاما هاما في زيادة إنجاح مداوﻻتنا بشأن قضايا عصرنا الحيوية والكبرى. | I am confident that you will make an important contribution to the further success of our deliberations on the vital and major issues of our time. |
وتشهد نقابات الموظفين العموميين زيادة عدد النساء في المستويات اﻹدارية بما تبذله من جهود من أجل زيادة ثقة المرأة في المشاركة في مستويات صنع القرار. | Public workers apos unions were seeing an increase in women at management levels through their efforts to raise the confidence of women about participating at decision making levels. |
أزمة ثقة | A Crisis of Trust |
مفاتيح ثقة | Trusted keys |
وهناك ثقة، | There's a confidence. |
ويستفاد من البيانات أعلاه أنه لا يمكننا أن نقول عن ثقة إنه حدثت زيادة طفيفة في عدد حالات الطلاق. | From the above data we can not reliably claim that there was a slight increase in number of divorces (this may be seen from the attached table through years, where the number of divorced marriages through years is varying, with the important role of the legal proceedings and court efficiency). |
وإني على ثقة من أن هذه الحلقة الدراسية الإقليمية ستساعد على زيادة إدراك الدول الأعضاء لتعقيدات الوضع في الأقاليم المختلفة. | I am confident that this regional seminar will serve to heighten the awareness of Member States on the complexities of the situation in the individual territories. |
وقد ساعدت زيادة تعزيز وتثبيت السلطة الوطنية، والخطوات المتخذة نحو اﻻستقرار اﻻقتصادي، على زيادة ثقة الجهات المانحة، وأدى ذلك إلى تعهدات والتزامات مبدئية بتمويل مشاريع البرنامج الوطني للتعمير الطارئ. | The further strengthening and consolidation of national authority and the strides made towards economic stabilization have contributed to building increased donor confidence, leading to considerable initial pledges and commitments towards financing projects of the National Emergency Rehabilitation Programme. |
بناء ثقة المناخ | Membangun Kepercayaan dalam Dana Iklim |
بعبع ثقة السوق | The Market Confidence Bugaboo |
فلنكن على ثقة. | Make no mistake. |
عندي ثقة فيك | I have confidence in you. |
ونحن على ثقة بأن هذه الجهود اﻹقليمية ستفضي إلى تحقيق الحد اﻷقصى من الفوائد المترتبة على زيادة السيولة في التجارة الدولية. | We trust that these regional efforts will lead to maximizing benefits that will bring about greater fluidity in international trade. |
وقد أسهم التقدم الـم حرز في هذا الصدد، لا محالة، في زيادة حجم التعاون التقني من خلال توطيد ثقة الدول الأعضاء في المنظمة. | The progress made in that regard had undoubtedly contributed to the increase in the volume of technical cooperation by strengthening Member States' faith in the Organization. |
1 شرح وإظهار فوائد المدونات بالنسبة للعلماء، بما في ذلك زيادة ثقة الجماهير وتجنب الحاجة إلى المزيد من القوانين واللوائح الصارمة والتقييدية | Explain and demonstrate the benefits of codes to scientists, including increased public confidence and avoiding the need for more stringent and restrictive laws and regulations |
وإني لعلى ثقة بأنه بفضل قيادتكم الحكيمة والقديرة ستتمكن الجمعية العامة من زيادة تركيز اهتمامها بدقة على تحقيق السلم في الشرق اﻷوسط. | I am confident that under your wise and able leadership the Assembly will fine tune its focus on the achievement of peace in the Middle East. |
لنكسب ثقة الاعلام والمجتمع | We should win the confidence of the media and of society. |
ثقة متبادلة فيما بيننا | I have to have trust in them and vice versa. |
ممرض لا توجد ثقة ، | NURSE There's no trust, |
لقد كانت لحظة ثقة. | It was a moment of trust. |
على ثقة بأنها صالحة | I trust she's well. |
لن أخون ثقة الزبون | I can't betray a client's confidence. |
انها ليست ثقة سيدتي | It's not confidence, ma'am. |
لدي ثقة في (فيندلي ). | I've confidence in Findley. |
ارسل لها صندوق ثقة | OK, send her a box of confidence. |
كانت لفاضل ثقة كاملة بليلى. | Fadil trusted Layla completely. |
وثق سامي بليلى ثقة عمياء. | Sami trusted Layla a hundred percent. |
وعززوا ثقة المرضى وراحة الممرض | They increased patient confidence and nurse happiness. |
ونحن على ثقة بأننا سننجح. | We are confident that we will succeed. |
انهم في الحقيقة وبكل ثقة | They're actually confident that they have |
لا , ليست بيننا ثقة متيادلة | No. There's no trust between us. |
نحن على ثقة من ذلك | We are sure, Excellency. |
بسبب قلة ثقة الجنرال بي | Because of a general lack of confidence in me. |
ورابعا، إن ثقة الدائنين الخارجيين تكون أكبر في زيادة تعاملهم في البلد الذي يقع عليه اختيار المستثمرين اﻷجانب ليكون موقعا لﻻنتاج الموجه نحو السوق العالمية. | Fourth, external creditors have greater confidence in increasing their exposure in a country selected by foreign investors as a site for world market oriented production. |
يوم ا بعد آخر، أصبحت أكثر ثقة. | Day after day my trust became stronger. |
أرجوا أن تكون لديكم ثقة بالشباب. | Please, have confidence in young people. |
لدينا ثقة ﻷننا نثق بالشعب الفلسطيني. | We have confidence, because we have confidence in the Palestinian people. |
فقد ربحوا ببساطة ثقة جديدة بالنفس | They just gained a new confidence. |
وهو جميل. ويمكنني القول بكل ثقة | And it's beautiful. |
وعززوا ثقة المرضى وراحة الممرض(ة) | They increased patient confidence and nurse happiness. |
سوف عفو لي، وأنا على ثقة. | You'll pardon me, I trust. |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادة ثقة المستهلك - ثقة منخفضة - ثقة العملاء - ثقة المستثمرين - ثقة عالية - ثقة تامة - ثقة كاملة - ثقة عالية - ثقة كاملة - ثقة هادئة - ثقة المستخدم - مؤشر ثقة - ثقة قوية