ترجمة "ثقة كاملة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ثقة - ترجمة : كاملة - ترجمة : ثقة كاملة - ترجمة : ثقة كاملة - ترجمة : ثقة كاملة - ترجمة : كاملة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كانت لفاضل ثقة كاملة بليلى.
Fadil trusted Layla completely.
ولدينا ثقة كاملة في مستقبل برنامجنا اﻹنمائي.
We are full of confidence in the future of our development programme.
انا عندى ثقة كاملة فى مصدر معلوماتى
I have every confidence in the veracity of my informant, sir.
ونحن نثق ثقة كاملة في ادارتكم الماهرة لعملنا الجماعي.
We have full confidence in your skilful guidance of our joint work.
.وبمجردالتفكيرفيأنفرصتي الوحيدة. هي في أن تكون لديه ثقة كاملة فيني.
And to think my only chance was that he should have absolute confidence in me.
يجب ان يظل على ثقة كاملة ببراءتك كما هو الحال الآن
He should be as firmly convinced of your innocence as he is now.
إننا، اذ نتطلع الى القرن الواحد والعشرين، على ثقة كاملة بمستقبل البشرية.
Looking ahead to the twenty first century, we are fully confident of the future of humanity.
كان حيوي للغاية ودائم ا على ثقة كاملة، في الواقع كشف سر ا لي.
Well, remember she has a swell voice. Don't let her get lost in the shuffle, huh? No indeed.
ووفدي يثق ثقة كاملة بأنكم وسائر أعضاء هيئة المكتب ستديرون أعمال اللجنة بعناية وكفاءة.
My delegation is fully confident that you and the other members of the Bureau will guide the work of the Committee with care and competence.
ولا يستطيع أي خبير اقتصادي أن يزعم أنه على ثقة كاملة من سلامة نموذجه المفضل.
No economist can be entirely sure that his preferred model is correct.
ولدى وفدي ثقة كاملة في قيادتكم وهو يقف على أهبة الاستعداد للتعاون عن كثب معكم ومع أعضاء المكتب الآخرين.
My delegation has full confidence in your leadership and stands ready to work closely with you and other members of the Bureau.
وبلدي يثق ثقة كاملة في نزاهته وكفاءته اللتين تحلى بهما على مر السنين سواء كموظف أو أمين عام للمنظمة.
My country has full confidence in his integrity and competence, which he has demonstrated over the years, both as a staff member and at the helm of the Organization.
إننا على ثقة كاملة بقدرة شعب توغو على تجاوز هذه الخسارة الفادحة والاستمرار في بناء توغو وتعزيز دورها الإقليمي والعالمي.
We are convinced that the people of Togo will overcome this painful loss and continue the construction and development of Togo and that they will strengthen their role at the regional and international levels.
ونحن على ثقة كاملة بأنه سيساعد المنظمات المشاركة على اتخاذ خطوات المتابعة العملية اللازمة للنهوض بحملة مكافحة الإرهاب المتعددة الأطراف.
We have every confidence that he will help the participating organizations to take the necessary practical follow up steps to advance the multilateral counter terrorism campaign.
ولذلك، فإننا على ثقة بأن المصالح المشروعة لمجموعة أوروبا الشرقية سوف تؤخذ في الاعتبار بصورة كاملة في هذه العملية الحاسمة.
Therefore, we are confident that the legitimate interests of the Eastern European Group will be fully taken into account in this crucial process.
ثقة
Trust
ثقة
Trust
أزمة ثقة
A Crisis of Trust
مفاتيح ثقة
Trusted keys
وهناك ثقة،
There's a confidence.
إنها فوضى كاملة، كاملة.
It's a total, total mess.
ولدى ماليزيا ثقة كاملة في أن المدير العام والوكالة سيدرسان بعناية جميع المقررات والقرارات التي اتخذها المؤتمر العام، وسيقدمان التوصيات المناسبة بشأنها في الوقت المناسب.
Malaysia is fully confident that the Director General and the Agency will carefully examine all the decisions and resolutions of the General Conference and make appropriate recommendations with regard to them in due course.
وتلك مسؤولية جسيمة يمارسها المجلس بالنيابة عن الدول الأعضاء، التي ينبغي أن تكون لديها ثقة كاملة بأعمال المجلس وأن ت وف ر لها الطمأنينة على حماية مصالحها.
That is a very heavy responsibility exercised on behalf of Member States, which must have full confidence in the Council's operations and be assured that their interests are protected.
بناء ثقة المناخ
Membangun Kepercayaan dalam Dana Iklim
بعبع ثقة السوق
The Market Confidence Bugaboo
فلنكن على ثقة.
Make no mistake.
عندي ثقة فيك
I have confidence in you.
ـ إنحنائه كاملة ـ إنحنائه كاملة
Full astern. Full astern!
والاتحاد يساند التوصيات والنتائج المذكورة في التقرير، وهو على ثقة كاملة من أن البلد المضيف ملتزم باتخاذ أية تدابير ضرورية لكفالة فعالية أداء بعثات الأمم المتحدة.
The Union supported the recommendations and conclusions contained in the report and had full confidence in the host country's commitment to take any necessary measures to ensure the effective functioning of missions to the United Nations.
إن العديد من المسائل ذات اﻷهمية الحيوية بالنسبة للعالم ستناقش خﻻل هذه الدورة، ونحن على ثقة كاملة بقدرتكم على إيصالنا إلى نهاية ناجحة في جميع مداوﻻتنا.
Many issues of vital importance to the world will be discussed during this session, and we are entirely confident in your ability to lead us to a successful conclusion in all our deliberations.
عوضا عن تسخين الاسطوانة كاملة وتبريدها كاملة
So someone came up with a very clever idea.
لنكسب ثقة الاعلام والمجتمع
We should win the confidence of the media and of society.
ثقة متبادلة فيما بيننا
I have to have trust in them and vice versa.
ممرض لا توجد ثقة ،
NURSE There's no trust,
لقد كانت لحظة ثقة.
It was a moment of trust.
على ثقة بأنها صالحة
I trust she's well.
لن أخون ثقة الزبون
I can't betray a client's confidence.
انها ليست ثقة سيدتي
It's not confidence, ma'am.
لدي ثقة في (فيندلي ).
I've confidence in Findley.
ارسل لها صندوق ثقة
OK, send her a box of confidence.
لقد دربناهم لمدة ثمانية شهور كاملة ثمانية شهور كاملة
We've had them training for eight months solid now. Eight whole months?
مطابقة كاملة
Exact Match
الرسالة كاملة
Complete Message
تهيئة كاملة
Full format
الصفحة كاملة
Entire Page

 

عمليات البحث ذات الصلة : في ثقة كاملة - ليس لديهم ثقة كاملة - وأنا على ثقة كاملة - ثقة منخفضة - ثقة العملاء - ثقة المستثمرين - ثقة عالية - زيادة ثقة - ثقة تامة