ترجمة "زيادة الصادرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة الصادرات - ترجمة : زيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
زيادة أجور الشحن، وارتفاع سعر الواردات وانخفاض هامش حصائل الصادرات | Increased freight rates, with the result that imports have become more expensive and export profits have declined |
كما حدثت زيادة مفاجئة في الصادرات عبر منطقة التجارة الحرة في جوانج دونج. | In particular, there was a sudden increase in exports via the free trade zone in Guangdong. |
ويحدث هذا عندما تتناقص عوائد المؤسسة رغم زيادة نشاطها الاقتصادي (مثلا إذا لم يكن هناك مناص من زيادة الصادرات إلا بخفض الأجور، أو إذا انخفضت أسعار الصادرات بسرعة أكبر من ارتفاع أحجامها). | This occurs if, despite an increase in their economic activity, firms' returns decrease (for example, if increased exports can only be paid for by lower wages, or export prices fall faster than export volumes increase). |
والثاني أن أي تحسن في الناتج المحلي الإجمالي مستمد من زيادة قوة الصادرات لابد أن يؤدي إلى زيادة في الواردات. | Second, any improvement in GDP derived from stronger exports leads to an increase in imports. |
ويتطلب إفساح المجال أمام زيادة الإنفاق الاستهلاكي خفض مستوى الصادرات والسماح لقيمة العملة بالارتفاع. | Making room for increased consumer spending requires reducing the level of exports by allowing the currency to appreciate. |
و هذا ما أدى إلى زيادة الصادرات، و في الوقت نفسه ارتفاع في الواردات. | This led to the rise of exports, and a simultaneous rise in imports. |
وهذا ما يتطلب موارد إضافية لتمويل الاستثمارات، مع زيادة فرص الوصول إلى أسواق الصادرات. | This will require additional resources to finance investments, in concert with increased access to export markets. |
ولم يكن بالإمكان بعد تخفيض قيمة العملة، تحقيق النمو السريع عن طريق زيادة الصادرات إما لعدم كفاية الصادرات أو بسبب الظروف غير المواتية في الأسواق العالمية. | Export led growth did not take place rapidly after devaluation, because of either the narrow base of exports or adverse conditions in global markets. |
كما يمكن أن يسهم التنويع في زيادة الصادرات، بما في ذلك الصادرات الى أسواق المنطقة فضﻻ عن تلبية اﻻحتياجات المحلية، وعادة ما ينطوي تنويع الصادرات على تنويع اﻻنتاج الذي تتوافر له إمكانات هائلة في افريقيا. | Diversification can be for increased exports, including to regional markets as well as for meeting domestic requirements. Export diversification usually involves production diversification, for which there is considerable potential in Africa. |
ومن بين التدابير التي يتعين اتخاذها لمنع النقل غير القانوني للبضائع والتكنولوجيات المراقبة، زيادة فعالية الرقابة على الصادرات، وتعزيز أنظمة الرقابة الدولية على الصادرات، وزيادة الشفافية ومشاركة البلدان ذات التكنولوجيات النووية في أنظمة الرقابة على الصادرات. | Measures to prevent unlawful transfers of controlled goods and technologies included raising export control efficiency, strengthening international export control regimes, increasing their transparency and involving countries with nuclear technologies in export control regimes. |
أما نمو الواردات، الذي ي ع د بمثابة الإشارة إلى زيادة الصادرات في المستقبل، فقد هبط هو أيضا. | Import growth, a sign of future exports, has also fallen. |
2 تحسين وإدامة الدخل الحقيقي لفرادى البلدان النامية عن طريق زيادة حصائل الصادرات وحماية هذه البلدان من التقلبات في حصائل الصادرات، و بخاصة الآتية من السلع الأساسية | To improve and sustain the real income of individual developing countries through increased export earnings and to protect them from fluctuations in export earnings, especially from commodities |
الصادرات | Reporting country Mexico |
الصادرات | Data on exports |
ولم يسجل حجم الصادرات زيادة ذات شأن في معظم أقل البلدان نموا، بل انخفض في بعض الحاﻻت. | For most LDCs, export volume failed to expand significantly, and even declined in certain cases. |
وسجلت الصادرات إلى اﻷسواق اﻷجنبية زيادة أدق، مقترنة بازدياد الطلب المحلي، إلى نمو اقتصادي ﻻ يستهان به. | Exports to foreign markets had increased and, combined with increased domestic demand, had led to significant economic growth. |
ولقد انعكس هذا في زيادة بلغت 40 في أسعار التبادل التجاري للبلاد (سعر الصادرات نسبة إلى سعر الواردات)، وهذا يعني أن نفس أحجام الصادرات ترجمت إلى المزيد من الدولارات. | This was reflected in a 40 gain in the country s terms of trade (the price of exports relative to imports), which meant that the same export volumes translated into more dollars. |
ويختلف نمط التدويل هذا اختلافا كبيرا عن النمط الذي ساد التجارب السابقة، والذي شمل زيادة الصادرات وترويج التجارة. | This pattern of internationalization is very different from the one which drove earlier experiences, and which involved export expansion and trade promotion. |
استيراد الصادرات | The Import of Exports |
مراقبة الصادرات | Export control |
ألف الصادرات | Exports |
الصادرات السلعية | Merchandise exports |
١ الصادرات | 1. Exports |
الصادرات الواردات | Exports Imports |
quot الصادرات | quot Exports |
الصادرات)ج( | Exports c |
وعلى غرار ذلك، فإن زيادة الدخل في المناطق الريفية لا يؤدي فقط إلى توزيع جغرافي أفضل للتنمية بل يساعد أيضا في زيادة الطلب المحلي الذي يمكن أن يعو ض عن تباطؤ نمو الصادرات نتيجة لزيادة سعر الصرف أو تقليل حجم الصادرات إلى الولايات المتحدة. | Similarly, faster income growth in the rural areas would not only lead to a better geographical distribution of development but also help to raise domestic demand, which could compensate for slower export growth as a result of exchange rate appreciation or lower exports to the United States. |
إن الوسيلة الأكثر أهمية لتحقيق كل من الغايتين تتلخص في زيادة الصادرات من خلال تعزيز القدرة التنافسية للولايات المتحدة. | The most important way to achieve both objectives is to increase exports by strengthening US competitiveness. |
(أو قد يكون خفض العجز والنمو راجعين إلى أمر آخر ــ خفض القيمة أو زيادة الصادرات على سبيل المثال). | (Or both the deficit reduction and the growth could be due to something else devaluation or higher exports, for example.) |
فالنمو اﻻقتصادي يقوم فعﻻ على زيادة إيرادات الصادرات ويشكل وجود منافذ أفضل للصادرات، إلى جانب ذلك، تشجيعا لﻻستثمار اﻷجنبي. | Economic growth depended on increased export earnings at the same time, enhanced export opportunities were an incentive to foreign investment. |
ولقد استفاد الاقتصاد الفرنسي، الذي يتمتع بقاعدة صناعية قوية فضلا عن نشاط القطاعين الخاص، من قرارات خفض القيمة هذه، بفضل زيادة الصادرات (بما في ذلك الصادرات إلى المستعمرات الفرنسية السابقة في أفريقيا). | The French economy, with its strong industrial base and dynamic private and public sector companies, benefited from these devaluations, thanks to increased exports (including to its former African colonies). |
ومن الواضح أن هذا يعني زيادة الأجور في ألمانيا وهيمنة السياسات الصناعية التي تعزز الصادرات والإنتاجية في الاقتصادات الأوروبية الطرفية. | Concretely, that means wage increases in Germany and industrial policies that promote exports and productivity in Europe s peripheral economies. |
فقد عزز ارتفاع أسعار الصادرات السلعية، بما فيها النفط في حالة بابوا غينيا الجديدة، مع زيادة السياحة تحقيــق نمو إيجابـي. | Higher prices for commodity exports, including oil in the case of Papua New Guinea, and increased tourism supported positive growth. |
فاليابان تمثل 5 فقط من الصادرات الأميركية، و8 من الصادرات الصينية. | Japan accounts for only 5 of America s exports and 8 of China s. |
ولم يعوض النقص في قيمة الصادرات بالنمو في الصادرات غير التقليدية. | The decreases in export values was not offset by the growth of non traditional exports. |
(ج) الواردات الصادرات | (c) Imports exports |
(ب) مراقبة الصادرات | Export control |
الصادرات غير النفطية | Non oil exports |
١ خسائر الصادرات | 1. Loss of exports |
١ تنويع الصادرات | 1. Diversification of exports |
فمن شأن زيادة حصة البلدان النامية من الصادرات العالمية بنسبة 1 في المائة أن تنتشل 128 مليون شخص من قبضة الفقر. | A 1 increase in the developing countries' share of the world exports would lift 128 million people out of poverty. |
وتتمثل إحدى أولويات المركز، في مجال تشجيع التجارة وتنمية الصادرات، في زيادة مشاركة المرأة في اتخاذ القرارات في مجال التجارة الخارجية. | One of ITC apos s priorities in trade promotion and export development has been to increase women apos s participation and decision making in foreign trade. |
كذلك فإن زيادة أهمية الشركات عبر الوطنية عنصر ﻻ يستهان به باعتبار أنها تفضل بوضوح استخدام المرأة في مناطق تجهيز الصادرات. | The growth in the importance of transnational corporations is also significant, since they have a clear preference for employment of women in export processing zones. |
وهي تنطوي كذلك على أخطار تضخمية ويمكن أن تؤدي إلى حاﻻت اختﻻل تجارية بحفز زيادة سريعة في الواردات بالمقارنة مع الصادرات. | They also involved inflationary risks and could create trade imbalances by stimulating a rapid rise in imports in relation to exports. |
وتتقدم الصادرات قائمة الاحتمالات. | Exports top the list of possibilities. |
عمليات البحث ذات الصلة : زيادة في الصادرات - تمويل الصادرات - ائتمان الصادرات - قيمة الصادرات - إجمالي الصادرات - الصادرات المصنعة - الصادرات الحقيقية - فحص الصادرات - انتعاش الصادرات - تركيبة الصادرات - مدفوعا الصادرات