ترجمة "زيادة التكاليف الطبية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : التكاليف - ترجمة : زيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٦٤ توفر تقديرات التكاليف المعالجة والخدمات الطبية. | The cost estimate provides for medical treatment and services. |
٦٢ توفر تقديرات التكاليف المعالجة والخدمات الطبية. | (v) Medical treatment and services . 5 000 |
ولاتزال الفتيات الفقيرات غير قادرات على تحمل التكاليف الطبية. | Poor girls and women still could not afford medicines. |
في الولايات المتحدة، أمريكا الشمالية، أغلى بكثير، التكاليف القانونية، الطبية، | In the United States, North America, much more expensive. Legal costs, medical costs ... |
في الولايات المتحدة، أمريكا الشمالية، أغلى بكثير، التكاليف القانونية، الطبية، | In the United States, North America, much more expensive. |
إجبار الشخص على تقديم تعويضات عن التكاليف الطبية أو غيرها من التكاليف الناجمة عن العنف المنزلي | oblige the person to compensate the medical and other costs resulting from domestic violence |
)و( زيادة الوعي بالميز الجنسي والصحة والتنمية لدى مقرري السياسات وممارسي المهن الطبية وشبه الطبية. | (f) To promote awareness of gender, health and development among policy makers and medical and paramedical professionals. |
في الكلية, لدينا تضخم في التكاليف في التعليم العالي والذي يتخلف قليلا عن تضخم التكاليف في الرعاية الطبية. | In college, we've got cost inflation in higher education that dwarfs cost inflation in medical care. |
وهو يعكس أيضا زيادة في التكاليف المعيارية للمرتبات. | The incumbent will also assist in conducting interviews. |
مبلغ 000 106 دولار تحت بند الخدمات الطبية لارتفاع التكاليف المسقطة للإمــدادات الطبية والخدمــات الطبيـــة المقدمة محليا، بسبب ارتفاع قيمة الجنيه القبرصي. | 106,000 under medical services for projected higher costs of medical supplies and medical services provided locally, owing to the appreciation of the Cyprus pound. |
(ه ) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية. | (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. |
(ه ـ) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية. | (e) Costs required for legal or expert assistance, medicine and medical services, and psychological and social services. |
وشهدت السنوات الأخيرة زيادة في نسبة المرأة التي تتولى إدارة الخدمات الطبية. | Recent years have seen women account for an increasing percentage of health care managers. |
وعملا على زيادة حصول المرأة على الرعاية الطبية، يجري العمل الآن في الجمهورية على إعادة تشغيل المرافق الطبية للتوليد وفتح مرافق جديدة. | To enhance the accessibility of medical care to women, work is under way in the Republic to restore medical obstetric facilities and open new ones. |
كما أن مؤشرات التكاليف الطبية والمؤشرات الديمغرافية ومعدلات استعمال الأدوية التي يوصي الأطبـاء بتناولها تشهد تزايدا. | The drivers of medical costs, demographics and prescription drug utilization are also on the rise (see table 31.2). |
٢٣ والزيادة في نفقات تقاسم التكاليف دليل على زيادة المساهمات المتوفرة. | The increase in cost sharing expenditures is indicative of the increased availability of contributions. |
ولهذا الغرض، يتعين أن تقوم الأمانة العامة بفحص بيانات التكاليف الوطنية للمعدات الطبية الرئيسية بما فيها تكاليف المعدات الطبية في العقد الإطاري لإدارة عمليات حفظ السلام. | For this purpose, the Secretariat is to collate national cost data of major medical equipment, including the cost of medical equipment in the systems contract of the Department of Peacekeeping Operations. |
وتشمل الشروط المسبقة لتحقيق التكافؤ في المشاركة زيادة التوعية، والرعاية الطبية والتأهيل وخدمات الدعم. | Preconditions for equal participation include awareness raising, medical care, rehabilitation and support services. |
ويؤيد رومني زيادة سن التقاعد تدريجيا، والاستعانة بنموذج ممتاز لدعم الرعاية الطبية، وتحويل المعونة الطبية (التأمين الصحي على الفقراء) إلى الولايات عبر منح شاملة. | Romney supports gradually increasing retirement ages, a premium support model for Medicare, and shifting Medicaid (health insurance for the poor) to the states via block grants. |
وسيؤدي شغل اﻷماكن الجديدة الى زيادة التكاليف المتعلقة بالمرافق وخدمات التنظيف والصيانة. | The occupancy of the new premises will result in increased costs under utilities, cleaning and maintenance services. |
وينبغي أن ت دفع أية زيادة في التكاليف من أرباح الكفاءة والمعاوضات اﻷخرى. | Any increased costs should be met from efficiency dividends and other offsets. |
الخدمات الطبية والمعالجة الطبية | Medical services and treatment |
أما فيما يخص المنتجين، فتتزايد التكاليف لتعدد الشهادات، أو زيادة العمل الورقي، أو انخفاض الإنتاج، أو زيادة التكاليف الناجمة عن استخدام معايير غير ملائمة والتأخير في التسويق والاعتماد على المستوردين(35). | For producers, there are increased costs due to multiple certifications, more paperwork, loss of production or increased costs due to the use of inappropriate standards, delays in marketing, and dependency on importers. |
تتسبب في ضغوط لمراقبة التكاليف وخفضها من البداية مما يؤدي إلى زيادة الكفاءة والفعالية. | It creates cost control and cost reduction pressures from the start, leading to greater efficiency. |
وقد ص مم هذا النظام بغرض تمكين المزارعين من زيادة إنتاج المحاصيل وخفض التكاليف والتلوث. | The system was designed to empower farmers, increase the yield of crops and reduce costs and pollution. |
المواد الوراثية الإضافية تؤدي إلى زيادة في الطول، وبعض الإعاقة في التعلم والقراءة، وغيرها من المشاكل الطبية. | The extra genetic material may lead to tall stature, learning and reading disabilities, and other medical problems. |
وزودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات إضافية تشير بوضوح إلى زيادة عبء العمل في المهام الطبية الإدارية. | The Advisory Committee was provided, upon request, with additional information which clearly indicates the increased workload in medico administrative functions. |
وسيؤدي عدم اتخاذ إجراءات الآن إلى تفاقم الآثار البيئية، وإلى زيادة ارتفاع التكاليف الاجتماعية والاقتصادية. | Not taking action now will aggravate environmental impacts and will make the socio economic costs even higher. |
(ب) تحسين إدارة المعلومات واستخدام أحدث النظم والتطورات التكنولوجية للحد من زيادة التكاليف المرتبطة بالموظفين | (b) Enhanced information management and use of latest system and technology development to contain increasing staff costs |
٨١ وتساءلت اللجنة بشأن بعض حاﻻت زيادة التكاليف التي جرى تكبدها فيما يتعلق ببنود عديدة. | 18. That being the case, the Committee queried some of the overruns incurred in respect of various items. |
وترجع اﻻحتياجات اﻹضافية المتعلقة بقطع الغيار، واﻹصﻻح والصيانة، الى زيادة تكاليف الخدمة عن التكاليف المقدرة. | The additional requirement under spare parts, repair and maintenance are related to higher than estimated servicing costs. |
سعت الخطة إلى زيادة إمكانية الوصول إلى المرافق الطبية في المناطق الريفية عن طريق تأسيس الخدمة الصحية الريفية. | Implementation The Plan attempted to increase access to medical facilities in rural areas through the formation of the Rural Health Service. |
٢ سيتم وضع مشاريع للتعاون التقني لتصنيع محاقن لﻻستعمال مرة واحدة واللوازم الطبية ذات الصلة أو زيادة إنتاجها. | 2. Technical cooperation projects will be developed to establish or increase production of disposable syringes and relevant medical supplies. |
71 وأشارت اللجنة الفرعية إلى أهمية تبادل المعلومات عن الممارسات الطبية وأن ذلك التبادل يمكن زيادة فعاليته بواسطة ما يقام من روابط بين المعدات الطبية الأحيائية الإلكترونية والحواسيب والاتصالات الساتلية. | The Subcommittee noted the importance of exchanging information on medical practices and that that exchange could be made more effective through the links achieved between electronic biomedical equipment, computers and satellite based communications. |
20 ت عزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى زيادة الاحتياجات من الخدمات الطبية واقتناء معدات طبية لدعم إقامة إنشاء مركزين أماميين للخدمات الطبية في إطار نشر البعثة في خمس مناطق. | The additional requirements under this heading are attributable to increased requirements for medical services and the acquisition of medical equipment to support the establishment of two medical forward stations in connection with the deployment of the mission to five regions. |
133 وأشارت اللجنة الفرعية إلى أهمية تبادل المعلومات عن الممارسات الطبية وإلى امكانية زيادة فعالية ذلك التبادل بواسطة ما يقام من روابط بين المعدات الطبية الأحيائية الإلكترونية والحواسيب والاتصالات الساتلية. | The Subcommittee noted the importance of exchanging information on medical practices and that that exchange could be made more effective through the links achieved between electronic biomedical equipment, computers and satellite based communications. |
وتتناول الوحدة الثانية من وحدات المطالبة التكاليف التي تحملتها إيران لتوفير العلاج والخدمات الطبية الإضافية لعموم السكان في إيران نتيجة زيادة عدد حالات نطاق من الأمراض الناتجة عن تعرض عموم السكان للملوثات الناجمة عن حرائق آبار النفط في الكويت. | The second claim unit is for costs incurred to provide additional medical treatment and services to the general population of Iran as a result of an increase in the number of cases of a range of diseases resulting from the exposure of the general population to pollutants from the oil well fires in Kuwait. |
وعلى سبيل المثال، سينتج عن الإعادة إلى الوطن انخفاض أعداد اللاجئين ولكنها ستؤدي إلى زيادة التكاليف. | For instance, repatriation will reduce the refugee caseload but increase costs. |
ومع زيادة حصص السوق يمكن استمرار التقدم المطرد في تخفيض التكاليف عن طريق تحقيق وفورات الحجم. | As market shares increase, steady progress in lowering costs can be expected to continue through economies of scale. |
الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 400 298 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 126 دولار | Resource requirements (before recosting) 298,400, reflecting an increase of 126,900 |
الاحتياجات من الموارد (قبل إعادة تقدير التكاليف) 500 315 دولار، تعكس زيادة قدرها 900 156 دولار | Resource requirements (before recosting) 315,500, reflecting an increase of 156,900 |
وقد زادت التكاليف زيادة كبيرة عقب هجوم انتحاري في ميناء أشدود في منتصف آذار مارس 2004. | Costs have increased considerably following a suicide attack at Ashdod port in mid March 2004. |
والعوامل الأساسية التي تساهم في الفرق هي زيادة الاحتياجات في إطار التدريب، والنقل الجوي، والمرافق والهياكل الأساسية، والمعدات الطبية. | The main factors contributing to the variance are increased requirements under training, air transportation, facilities and infrastructure, and medical equipment. |
ويسير الاتجاه المتنامي نحو زيادة استعمال حق الامتياز، بما في ذلك استخدامه في مجال الخدمات، مثل الخدمات الطبية والمهنية. | The growing trend is towards increasing use of franchising, including in services such as medical and professional services. |
وﻻ بد مـــن بـذل جهد خاص في الميدان لتعزيز أنشطة إزالة اﻷلغام وكذلك برامج زيادة الوعي والمساعدة الطبية للضحايا. | A special effort must be made in the field to step up de mining activities, as well as programmes of consciousness raising and of medical assistance for victims. |
عمليات البحث ذات الصلة : التكاليف الطبية - زيادة التكاليف - زيادة التكاليف - زيادة التكاليف - زيادة التكاليف - زيادة التكاليف - تكبد التكاليف الطبية - التكاليف الطبية المباشرة - زيادة في التكاليف - زيادة في التكاليف - زيادة ضغط التكاليف - الطبية وشبه الطبية - التكاليف