ترجمة "زيادة اعتماد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
اعتماد - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : اعتماد - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة : اعتماد - ترجمة : زيادة - ترجمة : زيادة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن ناحية أخرى، تهدف المنظمات الدولية الى زيادة اعتماد الﻻجئين اﻷفغان على أنفسهم. | On the other hand, international organizations aim to increase the self reliance of Afghan refugees. |
ولذلك فإن اعتماد برنامج وطني لتنمية حقوق الإنسان سيعني ضمنا اعتماد برامج للعمل منسقة لإزالة مثل هذه القيود من خلال زيادة الموارد وتكييف المؤسسات. | A national programme for human rights development would therefore imply adopting a coordinated programme of actions to remove such constraints through increase in resources and institutional adjustments. |
١٣٣ وأدت زيادة الحد المخول في إطاره للممثل المقيم اعتماد المشاريع إلى زيادة عدد المشاريع التي يتم اعتمادها عن طريق اللجان المحلية لتقييم المشاريع. | 133. The increased limit for approval of projects by the resident representative has resulted in a greater number of projects being approved through local PACs. |
وهي تحبذ زيادة تعزيز نظام الرقابة على تقنية القذائف وتدعو جميع البلدان الى اعتماد مبادئه التوجيهية. | They were in favour of the further strengthening of that regime and appealed to all countries to adopt its guidelines. |
٢١ ـ والى جوار زيادة الﻻمركزية في سلطة اعتماد البرامج، يوجه اﻻهتمام الى ضمان المساءلة عن البرامج. | 21. Along with the increased decentralization of programme authority, emphasis has been placed on ensuring programme accountability. |
٢٤ ٢٣ يقترح رصد اعتماد قدره ٠٠٦ ٥٣١ دولار ـ بدون أي زيادة ـ لتغطية النفقات التالية | 24.23 A provision of 135,600, involving no growth, is proposed for the following expenditures |
إلا أن زيادة فرص إعادة الاندماج الاقتصادي تسهم في اعتماد ضحايا الألغام على أنفسهم وفي تنمية المجتمع المحلي. | However, enhancing opportunities for economic reintegration contributes to self reliance of mine victims and community development. |
٢١ ٢ وسيترتب علــى اﻻحتياجــات المسقطــة لعـام ١٩٩٣ زيادة في اعتماد الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ بمبلغ ٨٠٠ ٣٩٦ دوﻻر. | 21.2 The projected 1993 requirements under the section would result in an increase of the 1992 1993 appropriation in the amount of 396,800. |
وبعد اعتماد قرار مجلس اﻷمن ٨٢٠ )١٩٩٣(، بحث اﻻتحاد ومنظمة الحلف طرق زيادة فعالية عمليات تطبيق الحظر هذه. | With the adoption of Security Council resolution 820 (1993), WEU and NATO discussed ways of increasing the effectiveness of these embargo enforcement operations |
وبالتالي، فإننا نشجب بقوة اعتماد قرار، باعتبار أن ذلك يمثل عدوانا سياسيا غادرا يستهدف زيادة الضغوط الدولية المفروضة علينا. | Therefore, we strongly denounce the adoption of a resolution as an insidious political offensive aimed at increasing international pressure against us. |
وفي الأعوام المقبلة سوف يشكل اقتصاد الخدمات الناضج عنصرا أساسيا في زيادة فرص العمل والحد من اعتماد الصين على التصنيع. | In the coming years, a more fully fledged service economy will be an essential ingredient to increase employment and lessen China s reliance on manufacturing. |
277 ومنذ اعتماد استراتيجية تحقيق الاستقلالية في عام 1998، شهدت الأسر ذات الدخل المنخفض زيادة في إيراداتها بعد اقتطاع الضرائب. | Since the introduction of the Building Independence Strategy in 1998, low income families have seen their after tax disposable incomes increase. |
وأسهمت كل هذه الممارسات في زيادة اعتماد الشعب الفلسطيني على المساعدة الدولية وحولت تركيز تلك المساعدة من التنمية إلى الغوث. | These practices all have contributed to an increase in the Palestinian people's dependence on international assistance and shifted the emphasis of that assistance from development to relief. |
وقال إنها ترحب باعتماد الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي وتحث على زيادة الجهود من أجل اعتماد اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب. | It also welcomed the adoption of the International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism and urged increased efforts for the adoption of a comprehensive agreement on terrorism. |
بعد زيادة عـــدد الموظفين الدولييـــن من ١٢٤ إلى ١٩٦ موظفا، رصد اعتماد لست رحﻻت ذهابا وإيابا بالخطــوط الجوية التجارية ﻷغراض التناوب. | Following the increase in the number of international staff from 124 to 196, provision is made for six rotation round trip commercial airfare travels. |
32 ومن المس لم به أن زيادة الإنتاجية يمكن أن تقترن في البداية بفقد الوظائف بسبب اعتماد تكنولوجيا الاقتصاد في اليد العاملة (مثل مكننة الزراعة)، التي تمكن من زيادة النواتج مع تقليل العمال. | Admittedly, there can be initial job loss associated with an increase in productivity owing to the introduction of labour saving technology (such as the mechanization of agriculture), which makes more output possible with fewer workers. |
٢ ومنذ اعتماد تعديﻻت المادتين ٢٣ و ٢٧ من الميثاق في عام ١٩٦٣، ازداد عدد الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة زيادة كبيرة. | 2. Since the adoption of the amendments to Articles 23 and 27 of the Charter in 1963, the number of States Members of the United Nations has increased substantially. |
)أ( رصد اعتماد بمبلغ ٢٠٠ ٩٥٨ ٢٣ دوﻻر للوظائف، بما في ذلك زيادة قدرها ٦٠٠ ٥٣٩ ٨ دوﻻر تعزى الى ما يلي | (a) Provision of 23,958,200 for posts, including an increase of 8,539,600 due to |
ويتضمن اﻻعتماد زيادة قدرها ٠٠٠ ١٠ دوﻻر لتغطية خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية بالنظر الى زيادة عدد اﻻجتماعات اﻻقليمية، ويعكس انخفاضا قدره ٧٠٠ ٦٠ دوﻻر في اعتماد غير متكرر رصد في الفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣. | This provision includes an increase of 10,000 to provide for interpretation and translation services in view of the increase in regional meetings and reflects a reduction of 60,700 for a non recurrent provision appropriated in 1992 1993. |
٢٤ ٢٦ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٦ ٩ دولار، بدون أي زيادة، على مستوى أساس المواصلة من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في الدوريات. | Supplies and materials 24.26 A provision of 9,600, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. |
وذكر أن اعتماد اﻹعﻻن واﻻستراتيجية في عام١٩٩٠ ظهر أنه يشير الى زيادة اﻹرادة السياسية من جانب المجتمع الدولي لتحقيق هدف القضاء على الفقر. | He noted that the adoption of the Declaration and the Strategy in 1990 had appeared to signal increased political will on the part of the international community to the objective of eradicating poverty. |
٢٤ ٢٦ يقترح تخصيص اعتماد قدره ٠٠٦ ٩ دولار، بدون أي زيادة، على مستوى أساس المواصلة من أجل لوازم متنوعة واشتراكات في الدوريات. | 24.26 A provision of 9,600, at maintenance base level, is proposed for miscellaneous supplies and subscriptions to periodicals. |
اعتماد التقرير | Adoption of the Report |
اعتماد المقررات | Rule 521 |
16 وبناء عليه، يتعيـ ـن رصد اعتماد إضافي قدره 600 078 1 دولار زيادة على الموارد المدرجة في الميزانية البرنامجية المقترحة، لفترة السنتين 2006 2007. | Consequently, an additional provision of 1,078,600 would be required over and above the resources included in the proposed programme budget for the biennium 2006 2007. |
5 منذ اعتماد نظام الأفضليات المعمم في أوائل السبعينات، زادت البلدان النامية حصتها من التجارة العالمية زيادة كبيرة، كما زادت استفادتها من الأفضليات التجارية. | Since the adoption of the generalized system of preferences (GSP) in the early 1970s, developing countries have considerably increased their share of world trade, as well as their utilization of trade preferences. |
٧٠ وقد أكد الصندوق مرارا على ضرورة زيادة اعتماد البلدان النامية على نفسها ببذل جهود منظمة لبناء قدراتها المؤسسية كجزء من أنشطة مشاريعها وتمويلها. | UNFPA has stressed many times the need to increase developing countries apos self reliance through systematic efforts to build institutional capacity as part of its project activities and funding. |
وإذا كان هذا الرأي صحيحا، فإن الحل واضح ومباشر فبوسع الصين أن تصحح اختلالات التوازن لديها عن طريق زيادة دخول مواطنيها (من خلال خفض الضرائب، أو زيادة الأجور، أو زيادة الإنفاق الاجتماعي)، حتى يتسنى لهم أن يزيدوا من معدلات استهلاكهم، وبالتالي يقل اعتماد الاقتصاد على الصادرات. | If this view is right, the solution is straightforward China can correct its imbalances by increasing its citizens incomes (by cutting taxes, raising wages, or increasing social spending), so that they can consume more, thereby reducing the economy s dependence on exports. |
وقد أتاحت اﻻبتكارات التكنولوجية زيادة إنتاجية خدمات المؤتمرات، ولكن نوعية الوثائق لم تتحسن، نظرا إلى زيادة اعتماد دوائر الترجمة على المراجعة الذاتية )أكثر من نصف اﻹنتاج(، بينما كانت المراجعة تمثل، قبل ذلك، الوسيلة الرئيسية لكفالة مراقبة الجودة. | Technological innovations had made it possible to increase the productivity of Conference Services, but the quality of documents had not improved since, at the level of the translation services, work was increasingly self revised (more than half of the output) whereas, previously, revision had been the main means of ensuring quality control. |
إن هذا الاتجاه المتمثل في زيادة اعتماد البلدان المستهلكة على إمدادات الطاقة القادمة من عدد ضئيل من البلدان المنتجة يهدد بتفاقم المخاوف المتصلة بأمن الطاقة. | The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy security worries. |
ينبغي للفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات اعتماد وإقرار وتنفيذ مفهوم الوكالة الرائدة وتعزيز تقسيم العمل بهدف زيادة ترشيد ممارسات الشراء من جانب أعضائه. | IAPWG should adopt, approve and implement the concept of lead agency and promote a division of labour among the organizations, aimed at further rationalization of procurement practices by its members. |
وتعين شراء معدات متنوعة زيادة على الكميات التي رصد لها اعتماد في الميزانية لتلبية احتياجات البعثة من المعدات نظرا للحالة اﻷمنية في الفترة المشمولة بالتقرير. | Purchases of miscellaneous equipment in excess of quantities budgeted were required to meet the equipment needs of the mission owing to the security situation in the reporting period. |
إن زيادة الدخول تتطلب زيادة الإنتاجية. | Rising incomes require rising productivity. |
اعتماد النظام الداخلي | Provisional Rules of Procedure of the Conference |
9 اعتماد التقرير. | Presentation of elements for the conclusions and recommendations. |
زاي اعتماد التقرير | Adoption of the report |
7 اعتماد التقرير. | Adoption of the report. |
6 اعتماد الميزانية. | Adoption of the budget |
13 اعتماد التقرير. | Adoption of the report. |
6 اعتماد التقرير. | Adoption of conclusions and recommendations. |
اعتماد إعلان المؤتمر | Adoption of the Conference Declaration |
سادسا اعتماد التقرير | Adoption of the report |
11 اعتماد التقرير. | Adoption of the report. |
7 اعتماد التقرير | Adoption of the report |
7 اعتماد التقرير. | Adoption of the Report. |
عمليات البحث ذات الصلة : اعتماد - اعتماد المستهلك - اعتماد محرك - خطاب اعتماد - اعتماد العملاء - اعتماد استراتيجيات - ويتم اعتماد - اعتماد واسع - اعتماد قواعد