ترجمة "دون وجود أي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : دون - ترجمة : وجود - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : دون - ترجمة : أي - ترجمة : دون وجود أي - ترجمة : وجود - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لولاها لواصلنا الصيد والجمع دون وجود وقت كافي لاختراع أي شيء. | We would still be hunting and gathering with little time to invent anything, |
دون أن تملك أي دليل طبي يدعم كلامها ذاك الذي يخص وجود علاقة | While she didn't have any medical evidence to back up her claim that there was a relationship between operatic arias and pulmonary hypertension, she was absolutely emphatic |
ومثال ذلك وجود سبعة موظفين في فريق اتصالات واحد في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، مع عدم وجود أي موظف بالمكاتب دون الإقليمية. | One example of that is the fact that there is a Communication Team comprised of seven communication officers at ECA headquarters, while the subregional offices have none. |
فﻻ توجد مشاكل دون وجود أقليات. | No minorities no problems. |
سار الإسكندر على رأس جيشه نحو الشرق عبر كبادوكيا، حيث قطع مسافة 150كم دون وجود أي مصادر للمياه. | Alexander marched his army east through Cappadocia, where, for a stretch of nearly , there was no water. |
73 تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذا فعالا في ليتوانيا. | The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Lithuania. |
هذه الحالة تحدث عادة من دون وجود ورم. | This condition usually occurs in the absence of a tumor. |
229 تحيط اللجنة علما بعدم وجود أي عوامل أو صعوبات تذكر تحول دون تنفيذ العهد تنفيذا فعليا في إسبانيا. | The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties preventing the effective implementation of the Covenant in Spain. |
337 تلاحظ اللجنة عدم وجود أي عوامل أو صعوبات هامة تحول دون تنفيذ العهد تنفيذا فعالا في الدولة الطرف. | The Committee notes the absence of any significant factors or difficulties impeding the effective implementation of the Covenant in the State party. |
ماذا عن وجود أي احتمال | What about the possibility of a possibility? |
ويحظر قانونهم وجود أي صور | Their law forbids the presence of any image. |
حسن ا، سأقوم بقتل البعض ولكن دون وجود مذبحة جماعية. | Well, I'm going to kill a few, but there won't be any genocide. |
لماذا تضرب الناس من دون وجود تناغم أو سبب | Why do you hit people for no rhyme or reason? |
لم يسبق لي أن تحدثت اليك دون وجود عائلتي | I've never talked to you without my family. |
وفي 11 تموز يوليه 1997، نظرت نفس القاضية طلبه من دون وجود أي ممثل عن صاحب البلاغ وحكمت لصالح فالدمر. | On 11 July 1997, the same judge heard his application without any representation from the author and found for Waldemar. |
لعدم وجود أي اعتراض، تقرر ذلك. | There being no objection, it is so decided. |
لعدم وجود أي اعتراض، تقر ر ذلك. | There being no objection, it is so decided. |
عدم وجود أي شئ لايمكنك فعله | Not having anything you don't expect? |
النوم في مركب... وعدم وجود أي | Sleeping on the coach... with nobo |
العالم قبل وجود أي دول قومية | What about the world, what about the parts of the world before there were any nation states? |
أنت لم تذكري وجود أي شروط . | You didn't mention any condition. |
أي احتفال دون نبيذ | Let us make some wine. |
سيقتلونك دون أي ندم | They're gonna kill you with no hard feelings. |
كلا, دون أي عنف | No, no muscle. |
ونحن نعتقد بأنه ﻻ يمكن وجود السلم الدائم دون التنمية. | We believe that there can be no lasting peace without development. |
ما كنت استطيع مواجهة ذلك دون وجود أحد يعرف الحقيقة | I couldn't have faced it without someone who knew. |
لا وجود لرجل يشبه بوالدك , لا وجود لمثل هذا الرجل في أي مكان | There is no man like your baba, no man anywhere. |
'2' مراعاة وجود أي تقييد بخصوص الشهادة. | (ii) To observe any limitation with respect to the certificate. |
وكاد ينعدم وجود أي ضوابط لإنتاج الماس. | Barely any controls had been placed on diamond production. |
دون الحاجة إلى أي روبوتات | No robots required. |
ستكون الأمور على ما يرام وسنمرح كثيرا ... دون وجود أحد ليسمعنا | It's gonna be so sweet when we can get them colored lights going... with nobody's sister behind the curtains to hear us. |
)ب( ينبغي أن يقوم المدير العام بعملية اﻻختيار والمشاورات على نحو سري وذلك للحيلولة دون وجود أي منافسة مفتوحة على منصب المديرين اﻻقليميين | (b) The selection and consultation processes should be handled confidentially by the Director General to preclude any open competition for the Regional Director position |
ولهذا السبب، لن نقبل أي تنقيب عن البترول أواستغﻻله في المناطق المتنازع عليها دون وجود تفاهم مسبق على التعاون بين اﻷرجنتين والمملكة المتحدة. | For this reason, we shall not accept any petroleum exploration or exploitation activity in the disputed areas without previous understandings on cooperation between Argentina and the United Kingdom. |
ويرجع السبب في عدم وجود تشريع في هذا الخصوص الى عدم وجود أي نزاع. | The lack of conflict accounted for the lack of legislation in that regard. |
ولم يرصد وجود أي تلوث على نطاق واسع. | No significant contamination was detected. |
ونظرا لعدم وجود أي اعتراض، فقد تقرر ذلك. | In the absence of any objection, it was so decided. |
ولعدم وجود أي اعتراض، وجه الرئيس الدعوة المطلوبة. | In the absence of any objection, the President extended the invitation requested. |
38 ولا يمكن تنفيذ أهداف برنامج المنظمة دون وجود أساس مالي سليم. | The Organization's programme objectives could not be implemented without a sound financial basis. |
وأخيرا لا يمكن أن ينجح الانتقال السلمي دون وجود أصحاب المصالح المحليين. | Finally, peaceful transition cannot succeed without local stakeholders. |
)ج( يعمل لفترة محددة واحدة مدتها خمس سنوات دون وجود إمكانية للتجديد | (c) Should serve for one fixed term of five years without possibility of renewal |
ما هو دون وجود! سيدة ترغب في مالفيرن أراكم ، يا سيدي ، وقال | What ho without there! Lady Malvern wishes to see you, sir, said |
استطيع المشيء على نصف ميل وربما من دون وجود منعطف زاوية، تخيل | I can walk a half a mile, maybe, without once turning a corner. Imagine. |
عليك بقضاء حاجتك دون أي فكرة. | No rest bite. |
تمضي عد ة أيام دون أي جديد. | No new developments for several days. |
وإلا ت رك دون أي سبيل للتظلم. | Otherwise, he would be left without any remedy. |
عمليات البحث ذات الصلة : دون وجود أي شيء - دون أي - أي عدم وجود - وجود أي تعد - عدم وجود أي - عدم وجود أي - عدم وجود أي - دون أي تكلفة - دون أي استجواب - دون أي فشل - دون أي قيود - دون أي غموض - دون أي صراع - دون أي أخطاء