ترجمة "دفع وراء الحدود" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وراء - ترجمة : الحدود - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :
Pay

دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة : دفع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هذا، بالنسبة لي ما يسمى فرصة أكتشاف الحدود فعلا دفع الحدود ضمن أمكانياتي، أنظر إلى أي مدى تمتد
This, for me, is a chance to explore the limits really push the limits of my own potential, see how far they stretch.
نحن الآن تخطينا الحدود التي وراء الحد الذي اعتقد باننا سوف نتخطاه
We have now crossed a line that is beyond the line that I thought we were gonna cross.
القصد هنا، من الواضح أن هناك تعاون و تنظيم يجري وراء الحدود الوطنية
Point is there's obviously collaboration and organization going on beyond national bounds.
وليس هناك أي تشجيع للقوى الكرواتية اﻹثنية العاملة وراء الحدود أو تعاون معها.
In that connection, there was no encouragement, or cooperation with, ethnic Croatian forces operating outside the borders.
هؤلاء الرفـاق ي سب بون الكثير من الضجيج فيمـا يقرب من خمسة أميـال وراء الحدود
Those big fellas just make a lot of noise and land about five miles behind the line.
وقال إن الهدف الحقيقي من وراء اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين هو جمع أموال للتعويض عما دفع بصفة ضرائب.
The real purpose behind the staff assessment was to raise funds for tax reimbursement.
ربما ليست هامة جدا في مسألة استمرار حياتنا، ولكنها بداية في دفع الحدود المعروفة وحدود ما يمكن تحقيقه.
Maybe not a massive significant thing, in terms of survival, but it's starting to push that bounds, and those limits of what we can achieve.
كل هذا أقرته اتفاقية باليرمو ضد الجريمة وراء الحدود. هذه الاتفاقية أمرت باتخاذ إجراءات صارمة للتصدي لغسيل الأموال.
This means a concerted effort must be made to develop and refine mechanisms that enable countries to comply fully with their financial sanction obligations under the terrorist financing related UNSCRs and FATF Special Recommendation III.
ثم القى والده له واحدة دفع تحرير قوية حقا من وراء ، وانه إذ سارعت ، والنزيف الحاد ، حتى في داخل غرفته.
Then his father gave him one really strong liberating push from behind, and he scurried, bleeding severely, far into the interior of his room.
2 لا يمتد الجرف القاري لأي دولة ساحلية إلى ما وراء الحدود المنصوص عليها في الفقرات 4 إلى 6.
2. The continental shelf of a coastal State shall not extend beyond the limits provided for in paragraphs 4 to 6.
182 ولا يمتد الجرف القاري إلى ما وراء الحدود المنصوص عليها في المادة 76 من الاتفاقية، ويتوجب على الدولة الساحلية أن ترسم الحدود الخارجية لجرفها القاري وفقا لأحكام تلك المادة.
The continental shelf shall not extend beyond the limits defined in article 76 of UNCLOS and the coastal State is required to delineate the outer limit of its continental shelf in accordance with the provisions of that article.
فالاتفاق الأخير بين الجانبين على رفع القيود على الحركة من غزة للخارج عبر الحدود مع مصر سيسهم في دفع هذه العملية.
We hope that the two parties, with the Quartet's support and supervision, will reach agreement on all matters related to the withdrawal from Gaza in order to improve the living conditions of the Palestinians and the political situation.
وراء من خرج ملك اسرائيل. وراء من انت مطارد. وراء كلب ميت. وراء برغوث واحد.
Against whom has the king of Israel come out? Whom do you pursue? A dead dog? A flea?
وراء من خرج ملك اسرائيل. وراء من انت مطارد. وراء كلب ميت. وراء برغوث واحد.
After whom is the king of Israel come out? after whom dost thou pursue? after a dead dog, after a flea.
ثم يتبدد تأثيرنا تدريجيا ويتوقف ليكون بأثر ملحوظ على الناس ما وراء الحدود الاجتماعية التي تقع في ثلاث درجات من التباعد .
Our influence gradually dissipates and ceases to have a noticeable effect on people beyond the social frontier that lies at three degrees of separation .
دفع
Thrust
ولهذا الغرض يجب علينا تجاهل الحدود السياسية الحديثة والنظر في التطورات التاريخية في إيران الكبرى، وكذلك في المنطقة الواسعة التي تغطي أجزاء من آسيا الوسطى إلى ما وراء الحدود الإيرانية في الوقت الحاضر.
For this purpose we must ignore modern political boundaries and look at historical developments in the Greater Iran, a vast area covering the Caucasus, and Central Asia, beyond the frontiers of present day Iran.
وقال إن الحالة في جامو وكشمير هي في الواقع نتيجة مباشرة لﻻرهاب الذي تشجع باكستان وتساعد وتحرض على ارتكابه من وراء الحدود.
In fact, the situation in Jammu and Kashmir was a direct result of terrorism, inspired, aided and abetted by Pakistan from across the border.
ننوى عبور الحدود الحدود
We intend to cross the border. The border?
وكان من بين الحجج التي دفع بها مقدم الطلب أن مسائل تعيين الحدود ينبغي أن تكون موضوع معاهدة دولية يوافق عليها برلمان الجمهورية.
Among the petitioner's arguments was that a border issue must be settled through an international treaty approved by Congress.
فإن الصحفيين المحترفين يهاجرون بشكل متزايد إلى وسائل الإعلام على الانترنت والمدونات سعيا وراء المزيد من الحرية، مما يجعل الحدود القديمة للتعريف ضبابية.
Professional journalists are increasingly migrating to online media and blogs in pursuit of more freedom, blurring the old lines of definition.
٣١٨ واﻷزمات من هذا القبيل تمتد إلى ما وراء الحدود الوطنية وتؤثر على البلدان المجاورة وتعرض هياكلها السياسية واﻻجتماعية واﻻقتصادية الضعيفة لمحن قاسية.
Crises such as these extend beyond national boundaries, spilling over into neighbouring countries and putting to severe test their fragile political and socio economic structures.
زر دفع
PushButton
دفع اﻻستحقاقات
Payment of the benefit
دفع الفاتورة.
Should have paid the bill.
كما تسبب تزايد الهجمات الفتاكة التي تعرضت لها قوافل الجيش في المناطق الق ـب لية على الحدود بين باكستان وأفغانستان في دفع الجيش بعيدا عن م ش ر ف .
An increase in deadly attacks on army convoys in the Pakistan Afghanistan tribal areas has also pushed the army away from Musharraf.
ولقد دفع انتهاء الحرب الباردة إلى مسرح اﻷحداث بزبانية السياسة البلقانية القديمة، الذين يسعون وراء اعادة ترسيـــم الحـــدود القائمة، وإعادة تمزيق أوصال بعض الـــدول لمصلحــة غيرها.
The end of the cold war has again brought onto the scene the demons of old Balkan politics which seek a redrawing of the existing borders and the re dismemberment of some States to the benefit of others.
وكما هي الحال بالنسبة إلى المعاملات النقدية عبر الحدود التي لا يجري الإعلان عنها، تتراوح العقوبات بين دفع غرامات و أو حجز الصكوك ومصادرتها والسجن.
As in the case of undeclared cross border cash transactions, penalties ranged from fines and or seizure and confiscation of the instruments to imprisonment.
وقد أشير في تلك اﻹحالة الى ما نصه quot وبقدر ما يخص اﻷمر الحدود لما وراء الساحل، فان المجلس قد يرغب بتشجيع اللجنة بأن تخطط ذلك الجزء من الحدود في أقرب وقت مستطاع، فتكمل بذلك عملها quot .
The letter of transmittal stated quot As far as the offshore boundary is concerned, the Council might wish to encourage the Commission to demarcate that part of the boundary as soon as possible, and thus complete its work.
حسنا ، هناك عدد واحد وراء الفاصلة العشرية عددين وراء الفاصلة العشرية ثلاثة اعداد وراء الفاصلة العشرية
Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point.
وراء lifelessly.
lifelessly behind.
وراء التقاعد.
They retire behind.
وراء وهناك.
Behind and over there.
٤ دفع اﻷموال
4. Disbursement of funds
حسابات دفع متنوعة
Miscellaneous accounts payable 29 128 538 27 349 595
حسابات دفع والتزامات
Accounts payable and liabilities
دفع 5.000 دولار.
Make 5,000 payment.
لا , سوف دفع.
No, I'll pay.
دفع مرح oo.
The GayPayoo !
وهل دفع لك
Nothing but a sticky carburetor valve.
...دفع عبر لوكسمبورج
...has driven across Luxembourg.
دفع لي لأجلهم.
I got paid for them.
أود دفع الحساب.
I'd like to pay.
أود دفع الحساب!
I want to pay!
لقد دفع فاتورته
He paid his bill.

 

عمليات البحث ذات الصلة : دفع ما وراء الحدود - ما وراء الحدود - أداء وراء الحدود - ما وراء الحدود - ما وراء الحدود - وراء كل الحدود - ما وراء الحدود - الحواجز وراء الحدود - وراء كل الحدود - وراء كل الحدود - ما وراء دفع - ما وراء دفع - التفكير فيما وراء الحدود - التفكير فيما وراء الحدود