ترجمة "خلق من أجل العمل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : خلق - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : من - ترجمة :
Of

العمل - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Yeah Business Working Done After Create Created Creating Creation

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن التعافي من كل من الأزمتين سوف يتطلب إعادة بناء الهيكل الاقتصادي من أجل خلق فرص العمل.
Recovering from both crises will require effective economic reconstruction to create jobs.
في خلق رواية من خلال العمل مع الضوء والظلام.
Edward Hopper was a real master in creating the narration by working with light and dark.
العمل من أجل البيئة
Agir en faveur de l'environnement
محاولة خلق شراكة بين الدول من أجل تحسين القدرات والتعاون.
Consider how to work with partner nations to improve law enforcement capabilities and cooperation.
أوباما في مواجهة رومني، من الأقدر على خلق فرص العمل
Obama versus Romney on Jobs
إن الضمانات وسيلة مؤسسية الطابع للشفافية النووية من أجل خلق الثقة.
Safeguards are an institutionalized means of nuclear transparency to create confidence.
إتفاقية كيوتو بدايات الكفاح من أجل خلق منظمة معتمدة على المعاهدات.
Kyoto the beginnings of struggling to create a treaty based organization.
ألا تستحق فقدان يد من أجل خلق رجل المستقبل الرجل الآلي
Isn't it worth losing a hand to have created the man of the future the MachineMan ?
العمل من أجل مكافحة الجوع
Action contre la faim
من أجل العمل أم للاستمتاع
Oh. Business or pleasure?
أعلم، أنه من أجل العمل
I know it's business!
وأفضل طريقة لذلك هي من خلال المساعدة في خلق فرص العمل.
And the best way to do that is by helping create jobs.
اكتشف السحرة طريقة للاستفادة من المرايا لكسر الضوء من أجل خلق وهم الاختفاء.
Now, magicians have figured out how to utilize full sized mirrors to bend light in order to create disappearing illusions.
بالتنمية، بل كذلك الفوائد الاقتصادية و خلق فرص العمل التي تتأتى من هذا العمل المفتوح الابتكاري.
It's the economic benefits and the job creation that's coming from this open innovation work.
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط
C. Employment creation, enhancement of skill levels of local workforces, and creating linkages
وكانت النتيجة ذلك النمط من التعافي المحبط العاجز عن خلق فرص العمل.
The result was a disappointing, all but jobless recovery.
باء العمل من أجل حقوق الطفل
Action for the Rights of Children
العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
Development and Peace
حزب العمل من أجل الديمقراطية والتنمية
Action for Democracy and Development Party
فريق العمل من أجل اﻷطفال المعوقين
Disabled Children apos s Action Group (DICAG)
لذلك، من أجل خلق الخداع من حركة صور متعاقبة، علينا أن نحدد الفواصل الزمنية
So, in order to create the illusion of motion in successive images, we need to get the timing of our intervals close to the speed at which our brains process the present.
جيم خلق فرص العمل والارتقاء بمستويات مهارة قوة العمل المحلية، وإنشاء الروابط 7
Boxes
وهناك ت بذ ل جهود رائعة من أجل خلق الفرص، فضلا عن منع وقوع الكوارث.
There is remarkable work being done to create opportunities, as well as to prevent catastrophe.
ويمكن خلق فرص العمل بطريقة مباشرة أو غير مباشرة.
Employment can be created in a direct or indirect way.
(ب) خلق ظروف تمك ن جميع المواطنين من تأمين سبل العيش الملائمة وفرص العمل
(b) Create conditions under which all citizens shall be able to secure adequate means of livelihood and opportunity to obtain employment
العمل من أجل السلام هو خلاق جدا .
Working for peace is very creative.
نداء بونو إلى العمل من أجل أفريقيا
Bono's call to action for Africa
الترتيبات المؤسسية من أجل تنفيذ مرتكزات العمل
Institutional arrangements for the implementation of the Platform for Action
مشروع برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة
Draft programme of action for the sustainable development
بالمرأة العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم
Action for Equality, Development and Peace
١ اتفاقية الهجرة من أجل العمل )المنقحة(
1. Migration for Employment Convention (Revised) 44 46 10
أكان زوجك هنا بالفعل من أجل العمل
Was your husband really here on business?
الأمر مختلف، أنت هنا من أجل العمل
That's different. With you it's business.
انتهى دوري ، أتيت هنا من أجل العمل
Finished. I come here on business.
اﻻتحاد الوطني للمؤسسات من أجل العمل اﻻجتماعي اﻻتحاد من أجل دراسة السكان اﻷفارقة
Union pour l apos étude de la population africaine (UEP)
وهكذا قر رنا أن ن كر س أفكارنا ووقتنا وطاقتنا من أجل خلق مجموعة نفتخر بالانتماء لها.
So we decided to put our thoughts, time and energy into creating a group that we would be proud of belonging to.
هل تعتقد أن فقدان يد هو ثمن غالي جدا من أجل إعادة خلق هيل
Do you think the loss of a hand is too high a price for recreating Hel ? !
لقد أرسى برنامج العمل مجموعة من التوصيات الطموحة من أجل سياسات وبرامج العمل ومن أجل تعبئة الموارد الضرورية لمواصلة تنفيذه.
The Programme of Action has laid out a set of ambitious recommendations for policy and programme action and for mobilizing the resources necessary to move forward with implementation.
ورغم أهمية مثل هذه المناطق، فلابد من خفض مخصصاتها من أجل خلق مساحة للاستثمار المعزز للنمو.
While these areas are important, their allocations should be reduced further to create space for growth enhancing investments.
قصد بها خلق مظهر من العدوان البولندي ضد ألمانيا من أجل تبرير غزو بولندا الذي لحقها.
It was intended to create the appearance of Polish aggression against Germany in order to justify the subsequent invasion of Poland.
ومن أجل هذا العمل،
And for this work,
أجل, احب هذا العمل
Hell yeah. I love this job.
والانسجام معهم باحترام من أجل تعزيز العمل المستدام.
And to respectfully harmonize with them in order to foster a sustainable work.
وخطة العمل من أجل مكافحة الاتجار في الأطفال.
the plan of action for combating child trafficking.
طرائق العمل من أجل تحسين نظم المرور العابر
B. Modalities for action to improve transit systems 20 25 8

 

عمليات البحث ذات الصلة : أجل خلق - العمل من أجل - العمل من أجل - العمل من أجل - من أجل العمل - العمل خلق - التدريب من أجل العمل - العمل من أجل حيازة - العمل من أجل إنفاذ - في العمل من أجل - العمل من أجل السلام - العمل من أجل القذف - العمل من أجل إلغاء - العمل معا من أجل