ترجمة "خلال هذا الوقت" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

هذا - ترجمة :
It

خلال - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : خلال هذا الوقت - ترجمة : خلال - ترجمة : خلال هذا الوقت - ترجمة : الوقت - ترجمة : هذا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Time Late While Whole Long During Within Minute Months Hour Place This

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كيف سنعيش خلال هذا الوقت
What are we to live on in the meantime?
لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا
But during the time that I was photographing this,
لذا خلال هذا الوقت احتجت إلى موازنة هذا التواجد المجنون
So during this time I needed some kind of counterbalance for this crazy, crazy existence of going to these long, idiotic meetings.
أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت.
Extensive use of copper became common during this time.
وكنت أفكر خلال هذا الوقت، ماالذي يحدث هنا
Now at the time, I'm thinking to myself, what is going on here?
تستطيع القيام بهذا بسهولة فى خلال هذا الوقت .
Geary and Leavenworth. You could do it easily in that time.
لابد أن الأمريكى قد إبتعد خلال هذا الوقت
The American must be far away by this time.
خلال هذا الوقت، وكان الجانبان يبحث عن جبهات ثانوية.
During this time, both sides were looking for secondary fronts.
وقد قمتم بتحقيق كل هذا التقدم خلال هذا الوقت القصير جميعكم شباب .
And you've all made these advancements happen in such a short time you're all so young.
بدأ خلال هذا الوقت كتابة قصائد وأنتج ترجمات عديدة للشعر.
During this time he began writing poems and produced many verse translations.
طبعا ، هذا فقط الوقت الذي نخسره بالجلوس خلال هذه العروض.
Of course, that's just the time we're losing sitting through presentations.
فإذن هذا هي مقدار الوقت الذي يمضي خلال هذه اللحظة
So this is how much time goes by.
خلال ذلك الوقت
In the meantime?
لذا خلال هذا الوقت احتجت إلى موازنة هذا التواجد المجنون والاجتماعات البلهاء الطويلة
So during this time I needed some kind of counterbalance for this crazy, crazy existence of going to these long, idiotic meetings.
شملت الأعراض خلال هذا الوقت جنون العظمةو تشويه الذات و الهلوسة.
Symptoms during this time included paranoia, self mutilation and hallucinations.
انه في خلال هذا الوقت يا سهام سمعت تعاليمه للمرة الاولى
It was during this time Siham, that i first heard his teachings.
أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم،
Often during this time of the day,
ظننت لفترة طويلة أن ه لرب ما العالم بأكمله تعل م خلال هذا الوقت
So long I thought maybe the whole world had learned by this time.
خلال هذا الوقت، قد يكون من الصعب على الشخص المشي أو العمل.
During this time, it may be difficult to walk or work.
بالمعدل الذى انصرف به اظن انه قد عبر ولايتين خلال هذا الوقت
At the rate he's going, he's probably crossed two state lines by this time.
خلال ذلك الوقت انا اسفه
I'm sorry about all the things I've done before.
ان أكبر انجاز للاختراع clepsydrae خلال هذا الوقت، ومع ذلك، كان من Ctesibius من خلال إدماج دولاب مسن ن ومؤشر من أجل إظهار الوقت تلقائيا وتغير أطوال الأيام على مدار العام، وذلك بسبب ضبط الوقت الزماني المستخدمة خلال وقته آنذاك.
The biggest achievement of the invention of clepsydrae during this time, however, was by Ctesibius with his incorporation of gears and a dial indicator to automatically show the time as the lengths of the days changed throughout the year, because of the temporal timekeeping used during his day.
خلال الوقت الذي امضيته مع فيفيان
As I spent time with Vivian,
و ماذا سأفعل خلال ذلك الوقت
And what would I be doing in the meantime?
خلال هذا الوقت، كان والت ديزني أيضا تتكشف سرا مواقع جديدة لثاني منتزهات ديزني.
During this time, Walt Disney was also secretly scouting out new sites for a second Disney theme park.
وهو هنا مشلول تماما ، لا يستطيع التنفس ولا الحركة ، خلال هذا الوقت من الرحلة .
And here he is, paralyzed completely, unable to breathe and move, over this time journey.
كنت أجلس هنا وأفكر بك وكم كنت رائعا لي خلال هذا الوقت الصعب والمؤلم
I was just sitting here thinking about you, and, you know, how amazing you've been during this painful, awful time.
حسنا حول الوقت لم أتحرك خلال ساعة
Well, it's about time. I haven't thrown up in about an hour.
فقط خلال ذلك الوقت كنت فاقدة للوعي
Well, you can just consider me as crazy back then.
ماذا هل نام خلال هدا الوقت القصير
What? He already fell asleep in that short of a time?
تلك أنظمة التوجيه بالعطالة تراكم الأخطاء خلال الوقت.
Inertial guidance systems accumulate errors over time.
ما كان دور بيتر ساندي خلال ذلك الوقت
What was Peter Sunde's role during that time?
خلال ذلك الوقت، هو يبر د ويتقل ص، كسر وغرق
Through that time, it's been cooling and contracting, fracturing and sinking
نجا وحتى خلال الوقت الذي ماتت فيه الديناصورات.
It survived even during the time that the dinosaurs died off.
خلال ذلك الوقت , الجنود يستخدمون الرسائل الاليكترونية والدردشة .
In the meantime, the soldiers we would email and IM.
حاولوا ثني الوقت, ربما خلال سفركم والالتحاق بـ
Try bending some time, maybe on your travels, catching a
هيا ، الوقت تأخر جريدتكم ستبدأ الطباعة خلال ساعة
Go on! It's getting late! Your paper starts printing in an hour.
الجلوس والنظر من خلال النافذة لقتل الوقت شىء
Sitting around looking out of the window to kill time is one thing,
هذا الوقت
This time...
ذلك المتأنق سوف يعود إلى كوريا خلال هذا الأسبوع ، في الوقت الراهن يمكنك فقط التعامل مع جدولك
I'll find him, so you just stick to the schedule.
و في هذا الوقت عندما كنت امر خلال ما اسميه ازمة ما قبل منتصف العمر الخاصة بي
And at this time, when I was going through what I call my pre mid life crisis,
الان خلال هذا الوقت المتأزم فقط عندما سيحل كل شيء عندها سأعيد الحقيبة الى الاميرة لي سول
I will cleanly resolve this interference, put the real sachet in the hands of Princess Lee Seol, and bring her back to the palace.
فكيف لك، بدون أن تنضب، أن تصنع الأشياء بنفس المتعة، كهدية للآخرين، خلال كل هذا الوقت الطويل
So how can you, without drying up, make things with the same pleasure, as a gift to others, for so long?
الوقت الإضافي الذي است نفذ لتص ور الأمور يمكن أن يوفر الكثير من الوقت خلال العمل.
Extra time spent here figuring things out can often save a lot of time down the road.
ومنذ ذلك الوقت عاودت رؤيته لكن خلال مهمات صحفية.
I had the good fortune of running into him in 1977.

 

عمليات البحث ذات الصلة : خلال هذا - هذا الوقت - هذا الوقت - خلال ذلك الوقت - خلال هذا الشتاء - خلال هذا القرن - خلال هذا المساء - خلال هذا الشهر - خلال هذا العيد - خلال هذا التطبيق - خلال هذا العام - خلال هذا التدريب - خلال هذا الجزء