Translation of "during this time" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
During - translation : During this time - translation : This - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
During this time, people were frightened. | وأثناء هذا الوقت، كان السكان يشعرون بالخوف. |
Often during this time of the day, | أقل ما يمكن. وغالب ا يحدث ذلك خلال هذا الوقت من اليوم، |
During this time we have not remained idle. | وخلال هذا الوقت لم نبق عاطلين عن العمل. |
During this time, you've got a new boyfriend? | في هذه الاثناء، هل حصلتي علــى صديـق جديــد |
20 overs will be bowled during this time. | سيتم لعب 20 ضربه خلالها |
During this time, they saw the switch knife. | أثناءهذاالوقت, شاهدوا السكين المطوية. |
Extensive use of copper became common during this time. | أصبح استخدام النحاس واسع النطاق خلال هذا الوقت. |
Ensures that this interface gets activated during boot time | يضمن واجهة م نش ط إقلاع وقت |
But during the time that I was photographing this, | لكن خلال ذلك الوقت، كنت أصور هذا |
19th century During this time, America experienced the Great Awakening. | في هذا القرن الولايات المتحدة قامت بتجربة (Great Awakening). |
During this time several towns were destroyed in the area. | وخلال تلك الفترة تم تدمير عدة بلدات في المنطقة. |
During this time, both sides were looking for secondary fronts. | خلال هذا الوقت، وكان الجانبان يبحث عن جبهات ثانوية. |
During this time only six poems of his were published. | في هذه الفترة ن شرت له فقط 6 قصائد. |
Symptoms during this time included paranoia, self mutilation and hallucinations. | شملت الأعراض خلال هذا الوقت جنون العظمةو تشويه الذات و الهلوسة. |
How many Turkish Cypriots left the island during this time? | فما هو عدد القبارصة اﻷتراك الذين غادروا الجزيرة خﻻل هذه الفترة |
quot What is the number that arrived during this time? | quot ما هو عدد من وصلوا خﻻل هذه الفترة |
And what should be done during this period of time? | وماذا ينبغي علينا عمله خلال هذه الفترة |
This is all you left here during our time together. | . هذا كل ما تركته هنا |
And during all this time, what was the power source? | وخلال كل هذا الزمن ماذا كان مصدر طاقتها |
This year, however, the speech came during a time of tumult. | لكن هذه السنة، أتى الخطاب في ظروف مضطربة. |
Relationships between Korea and China remained relatively peaceful during this time. | ظلت العلاقات بين كوريا والصين هادئة نسبيا خلال هذه الفترة. |
During this time, he meets Susan Ross, who works for NBC. | وخلال هذا الوقت, قابل سوزان روس التي تعمل لـ إن بي سي . |
During this time, it may be difficult to walk or work. | خلال هذا الوقت، قد يكون من الصعب على الشخص المشي أو العمل. |
Now during this time, the book was the king of storytelling. | الآن في تلك الأثناء، كان الكتاب هو ملك سرد القصص. |
Most of the Arabs who came during this time period were from Lebanon and Syria (During that time, Lebanon and Syria were one territory). | في القرن 19، حلت أولى الهجرات العربية، أغلب العرب كانوا من الشام (حينما كانت سوريا و لبنان قطرا واحدا). |
During this time, Zanzibar became the centre for the Arab slave trade. | تحولت زنجبار خلال هذه الفترة إلى مركز تجارة الرقيق عند العرب. |
There is probably high mortality, especially for young males, during this time. | ي حتمل أن تكون نسبة الوفي ات مرتفعة خلال هذه الفترة وبالأخص بين الذكور. |
Radiation therapy and blood salvage may also be performed during this time. | كذلك يمكن في هذه الفترة إجراء العلاج الإشعاعي وتنقية الدم. |
During this time he began writing poems and produced many verse translations. | بدأ خلال هذا الوقت كتابة قصائد وأنتج ترجمات عديدة للشعر. |
It was during this time Siham, that i first heard his teachings. | انه في خلال هذا الوقت يا سهام سمعت تعاليمه للمرة الاولى |
You shouldn't do this. You helped us so much during that time. | لا يجب عليكم فعل هذا لقد ساعتمونا كثيرا خلال تلك الفترة |
It later became their summer retreat and was further improved during this time. | المكان الذي أصبح فيما بعد منتجعهم الصيفي كما تم تحسينه أكثر في تلك الفترة. |
During this time, the queen feeds it a protein rich diet of insects. | وأثناء ذلك، ت غذيها الملكة من نظام غذائي غني بالفيتامينات من الحشرات. |
During this time, he encountered differential equations that he could only solve numerically. | وخلال هذا الوقت، واجه المعادلات التفاضلية أنه يمكن أن يحل فقط عدديا. |
During this time, the task force conducted normal operations in the Indian Ocean. | وخلال هذا الوقت، أجرت فرقة العمل عمليات عادية في المحيط الهندي. |
during a single day . We have deferred this day for an appointed time . | وما نؤخره إلا لأجل معدود لوقت معلوم عند الله . |
during a single day . We have deferred this day for an appointed time . | وما نؤخر يوم القيامة عنكم إلا لانتهاء مدة معدودة في علمنا ، لا تزيد ولا تنقص عن تقديرنا لها بحكمتنا . |
During this time between leaving my parents' house and going to my husband's, | خلال هاي الفترة انه حتى اروح لبيت زوجي |
We arrived during winter time. | وكان الجو شديد البرودة فقد وصلنا خﻻل فصل الشتاء. |
During this time, attempts were also made to control the sale of herbal medicines. | وخلال هذا الوقت، بذلت أيضا محاولات للسيطرة على بيع الأدوية العشبية. |
During this time, it is thought that Kumārajīva became familiar with the Chinese language. | وطوال تلك الفترة، ي قال أن كوماراجيفا قد أصبح على دراية باللغة الصينية. |
Options concerning the time range during which this event or to do should recur. | الخيارات المتعل قة بمدى التكرار لهذا الحدث أو الواجب. |
And during this time, the sex is completely determined by temperature in the nest. | وفي هذه الفترة يتم تحديد جنس المولود بصورة مطلقة تبعا لدرجة حرارة العش الذي ترقد فيه البيوض |
Thistlewood's group arrived during that time. | وخلال ذلك الوقت، وصلت جماعة ثيستلوود. |
During the time we spent there, | وخلال المدة التي قضيتها هناك، |
Related searches : During This - During This Winter - During This Tenure - During This Task - During This Moment - During This Century - During This Evening - During This Holiday - During This Weekend - During This Application - During This Trip - During This Procedure - During This Transition - During This Occasion