ترجمة "حل الجرائم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة : حل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الجرائم | Criminal. |
ومن أجل حل مسألة اﻻختصاص، ينبغي تذكر أن فكـرة انشـاء محكمـة جنائيـة دولية تولدت عن الرغبة في أن يعاقب بشدة على الجرائم التي هي على درجة معينة من الجسامة وأﻻ تبقى هذه الجرائم دون عقاب. | In order to resolve that question of jurisdiction, it should be recalled that the idea of establishing an international criminal tribunal had arisen out of the desire to see that crimes of a certain degree of gravity were severely punished and did not go unpunished. |
تعريف الجرائم | The definition of crimes |
الجرائم الحاسوبية | Cyber crime |
الشرط الرابع، التحقيق في الجرائم وانتهاكات حقوق الإنسان التي حدثت في دارفور ومعاقبة مرتكبيها، وذلك في ظل توفر السلام والوصول إلى حل سلمي. | Fourthly, human rights violations and other crimes in Darfur must be investigated and the perpetrators must be punished so that peace can prevail and a peace settlement can be achieved. |
'2' حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم | (ii) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences |
(ب) حركة عائدات الجرائم أو الممتلكات المتأتية من ارتكاب تلك الجرائم | (b) The movement of proceeds of crime or property derived from the commission of such offences? |
42 وأخيرا فإن الجرائم الاقتصادية والمالية تشمل طائفة واسعة من الجرائم. | Finally, economic and financial offences encompass a wide range of crimes. |
)ج( أنواع الجرائم | (c) Typology of offences |
4 الجرائم الإرهابية. | Terrorist offences |
تعويض ضحايا الجرائم | Compensation for the Victim of the Crime |
(هـ) الجرائم الاقتصادية | (e) Economic offences |
ومن الجرائم أيضا | It is also an offence to |
يتبادلان تنفيذ الجرائم | Swap murders? |
ثم هناك جرائم تاريخنا البشري، الجرائم الرهيبة، الجرائم التي لا يصدقها عقل. | And there are the crimes of human history. The horrible crimes. |
وستتبع التشريعات المتوخاة نهج جميع الجرائم إزاء الجرائم الأصلية المرتبطة بغسل الأموال. | The legislation envisaged would take an all offences approach to predicate offences for money laundering. |
حل اللا حل في سوريا | Syria s No Solution Solution |
ولم تتوصل السلطات إلى حل لأي من تلك الجرائم، وهو ما لم يكن ليحدث لو كانت دكتاتورية القانون التي ابتدعهابوتن أكثر من مجرد إستراتيجية للعلاقات العامة. | None of those crimes has been solved, which would not be the case if Putin s dictatorship of law was anything more than a PR strategy. |
ارتكب توم عديد الجرائم. | Tom committed many crimes. |
تجريم غسل عائدات الجرائم | Criminalization of the laundering of proceeds of crime |
ملخص لتوصيف الجرائم الإرهابية | Summary on the characterization of terrorist offences |
الجرائم المرتكبة ضد اﻻنسانية. | Crimes against humanity. |
)أ( الجرائم المعاقب عليها | (a) Punishable offences |
جيم الجريمة ومكافحة الجرائم | C. Crime and crime prevention . 66 68 13 |
.الجرائم الخطيرة والأقل خطرا | What's the line between less serious offences and more serious offences? |
قسم الجرائم الحادى عشر | Crimeways. |
..إذن يتبادلان تنفيذ الجرائم... | So they swap murders. |
هل ان حل معين، حل متجانس ما يعتبر حل لـ Ax b | Is that particular solution, plus some homogeneous solution, a solution to Ax is equal to b? |
وجميع الجرائم الفيدرالية التي هي محل اتهام جنائي هي الجرائم التي تؤكد غسيل الأموال. | All Federal indictable offences are money laundering predicate offences. |
ولذلك تحدث أغلب الجرائم، بما في ذلك الجرائم المرتكبة ضد المرأة، في أماكن ريفية. | Most crimes including those against women therefore take place in the rural setting. |
() الجرائم الأصلية هي الجرائم التي تغسل عائداتها (انظر International Monetary Fund, Financial System Abuse ). | Predicate crimes are crimes whose proceeds are laundered (see International Monetary Fund, Financial System Abuse ). |
وقانون الجرائم الجنسية لعام ١٩٩٢ يستكمل التشريع الذي يعالج اﻻغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية. | The Sexual Offences Act of 1992 updated legislation dealing with rape and other sexual offences. |
)٢٠( مرتكبو الجرائم بحق اﻹنسانية والقانون الدولي، ومن وجهوهم، ومن نظموا ارتكاب تلك الجرائم | (20) Perpetrators, those who directed them and organized the commission of crimes against humanity and international law |
اي اكثر من حل متجانس حل متجانس | A homogeneous solution. |
لا يوجد هناك حل لا يوجد حل | There's no solution. |
يمكننا حل ذلك من خلال حل سياسي | We can only solve this through a political solution. |
حل | Solve |
متظاهر ضد قانون الجرائم الإلكترونية. | Protest against the Cybercrime Law. |
التحقيق في الجرائم ومحاكمة المجرمين | Effectiveness of counter terrorism machinery |
باء الجرائم المرتكبة ضد الأشخاص | Crimes against the person |
'3 الجرائم المرتكبة باسم الشرف | iii. Honour crimes |
(ب) الجرائم المتصلة بالشبكات الحاسوبية | (b) Crimes related to the computer network |
تشريع جديد بشأن الجرائم الجنسية | New legislation on sexual offences |
منظمة الدولية لدعاة وقف الجرائم | Organisation du renouveau de la prise de conscience féminine |
باء الجرائم المرتكبة في البحر | Crimes at sea |
عمليات البحث ذات الصلة : الجرائم الاحتيالية - الجرائم المالية - الجرائم المسجلة - موافقة الجرائم - الجرائم البحرية - الجرائم البيئية - الجرائم الجماعية - الجرائم المالية - الجرائم اللاحقة - الجرائم الوحشية - الجرائم المتعلقة - أنواع الجرائم - الجرائم الضريبية - الجرائم ضد