ترجمة "توصيات العمل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : توصيات - ترجمة : العمل - ترجمة : توصيات العمل - ترجمة : العمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
توصيات مجموعة العمل الأولى | Recommendations for Working Group One |
توصيات ورشة العمل الثانية | Recommendations for Working Group Two |
توصيات ورشة العمل 3 | Recommendations for Working Group Three |
توصيات ورشة العمل 4 | Recommendations for Working Group Four |
56 38 توصيات بشأن دعم العمل التطوعي | 56 38. Recommendations on support for volunteering |
ألف توصيات فريق العمل المعني بإدارة الكوارث | Recommendations of the Action Team on Disaster Management |
توصيات فريق العمل الرابع التنظيمات الإرهابية وتشكيلاتها | Any counter terrorism strategy must ensure utmost respect, sensitivity, and material assistance for victims of terrorism. |
توصيات فريق العمل الأول جذور الإرهاب وثقافته وفكره | Recommendations of the First Working Group The Roots, Culture, and Ideology of Terrorism |
باء توصيات من أجل العمل في المستقبل التذييﻻت | B. Recommendation for future action . 55 59 18 |
وتتناول اﻷنشطة المقترحة والجارية التالية لذلك توصيات برنامج العمل. | The following proposed and ongoing activities do, however, address the recommendations of the Programme of Action. |
واتخذت الحكومة بالفعل الخطوات الضرورية لتنفيذ توصيات برنامج العمل. | The Government has already taken appropriate steps to implement the recommendations of the Programme of Action. |
ما العمل إذن تقدم لجنة قانون الأسواق المالية أربع توصيات. | So what can be done? The FMLC makes four important recommendations. |
(أ) استعراض توصيات فريق العمل المعني بتدب ر الكوارث، بغية تنفيذها | (a) Review the recommendations of the Action Team on Disaster Management, with a view to their implementation |
جيم طرائق العمل الممكنة لكفالة متابعة توصيات الفريق العامل بفعالية | C. Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations |
7 طرائق العمل الممكنة لكفالة متابعة توصيات الفريق العامل بفعالية. | Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations. |
2006 استعراض توصيات فريق العمل المعني بتدب ر الكوارث، بغية تنفيذها. | 2006 Review of the recommendations of the Action Team on Disaster Management, with a view to their implementation. |
رابعا توصيات فرق العمل الأربعة التي أقرتها الجمعية العامة للمؤتمر | Recommendations of the Four Working Groups Adopted by the Plenary Sessions |
توصيات فريق العمل الثالث الخبرات والدروس المستفادة من محاربة الإرهاب | Encouraging countries to undertake a study to determine the feasibility of implementing a system for collection and analysis, by the FIUs of international wire transfers to facilitate the detection of transactions or patterns that may be indicative of money laundering or financing terrorism. |
توصيات فريق العمل الأول بشأن جذور الإرهاب وبذوره وثقافته وفكره | Singapore |
توصيات فريق العمل الرابع بشأن تدمير وتفكيك الشبكات والمنظمات الإرهابية | This should ideally be comprised of experts in the legal, financial, intelligence and law enforcement spheres. |
ويجري اﻵن استعراض توصيات ذلك اﻻجتماع في ضوء برنامج العمل. | The recommendations of that meeting are now being reviewed in the light of the Programme of Action. |
في 1 أكتوبر، وافق بالإجماع HSAC إرسال توصيات فرقة العمل إلى الأمين. | On October 1, the HSAC unanimously approved sending the Task Force recommendations to the Secretary. |
وإذ يضع في اعتباره توصيات مكتب لجنة العمل والتكنولوجيا وتوصيات فريق الخبراء، | Bearing in mind the recommendations of the Bureau of the Committee on Science and Technology (CST) and the recommendations of the Group of Experts (GoE), |
توصيات فريق العمل الثاني العلاقة بين الإرهاب وغسيل الأموال والأسلحة وتهريب المخدرات | Recommendations of the Second Working Group The Relation between Terrorism and Money Laundering, and Arms and Drug Trafficking |
ووردت في برنامج العمل توصيات هدفها تعزيز مهارات الشباب القيادية والتنظيمية والتنفيذية. | It made recommendations to strengthen the leadership, organizational and implementing skills of youth. |
ونحن نؤيد جميع توصيات برنامج العمل التي تدعو إلى تعزيز وحدة اﻷسرة. | We support all recommendations in the Programme of Action that call for strengthening of the family unit. |
جيم طرائق العمل الممكنة لكفالة متابعة توصيات الفريق العامل بفعالية 55 61 13 | C. Possible modalities of action for ensuring an effective follow up to the Working Group's recommendations 55 61 13 |
توصيات فريق العمل الثالث بشأن الدروس المستفادة من تجارب الدول في مكافحة الإرهاب | Part of the fight against terrorism must include the fight against organized crime, proliferation, regional conflicts, extremism, and intolerance to mention a few. |
وترد في مرفق هذا التقرير توصيات اللجنة الخاصة المتعلقة باستمرار العمل بشأن اﻻفتراضات. | The recommendations of the Special Commission with regard to continued work on assumptions are contained in the annex to this report. |
ونتيجة لذلك، تم إدماج توصيات محددة خاصة بالجنسين في وثيقة برنامج العمل النهائي. | As a result, gender specific recommendations were incorporated into the final Programme of Action document. |
إن وفد بﻻدي يؤيد تأييدا صادقا الجهود الرامية الى تنفيذ توصيات برنامج العمل. | My delegation wholeheartedly supports efforts to implement the recommendations of the Programme of Action. |
(ح) أن تنفذ توصيات لجنة منظمة العمل الدولية فيما يتعلق باحترام حقوق العمل الأساسية المتصلة بحرية تكوين الجمعيات للعمال | (h) To carry out the recommendations of the International Labour Organization Commission with regard to respecting core labour rights of freedom of association for workers |
وقد أدت هذه المبادرات الى تصديق أكثر من ٠٦ دولة على توصيات فرقة العمل. | Those initiatives have led to over 60 States endorsing the Task Force recommendations. |
12 وأ بدي رأي مفاده أن اللجنة دخلت مرحلة جديدة وأن المضي في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث ينطوي على تنفيذ توصيات أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة. | The view was expressed that the Committee had entered a new phase and that the further implementation of the recommendations of UNISPACE III would involve implementing the recommendations of the action teams established by the Committee. |
65 وأ بدي رأي مفاده أن اللجنة دخلت مرحلة جديدة وأن المضي في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث ينطوي على تنفيذ توصيات أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة. | The view was expressed that the Committee had entered a new phase and that the further implementation of the recommendations of UNISPACE III would involve implementing the recommendations of the action teams established by the Committee. |
4 تقرر وقف العمل بالشرط القاضي بأن يقدم الأمين العام تقريرا عن تنفيذ توصيات الوحدة | 4. Decides to discontinue the requirement for the report of the Secretary General on the implementation of the recommendations of the Unit |
وكينيا تؤيد كذلك توصيات الأمانة العامة بشأن إعداد تقارير كل سنتين عن تنفيذ خطة العمل. | Kenya also supports the Secretariat's recommendations to biennialize reporting on implementation of the action plan. |
ومكنت المشاورات الدول الأعضاء من تحديد موقف مشترك بشأن توصيات الدراسة، لدى الإعداد لحلقة العمل. | The consultations enabled Member States to identify a common position on the study's recommendations in preparation for the Workshop. |
60 وت قد م توصيات فيما يتصل بأربعة مجالات إصلاح يمكن أن تشكل أساسا لخطة العمل هذه. | Recommendations are made for four axes of reform that could form the basis of such an action plan. |
٤ وسوف يتضمن كﻻ هذين التقريرين توصيات بشأن السياسات وتنفيذها، كأساس لﻹعﻻن ولخطة العمل العالمية. | 4. The two reports would each contain recommendations on policies and their implementation, as the basis for the declaration and the global plan of action. |
ويمكن تحديد مساهمة وسائط اﻹعﻻم في هذا العمل في توصيات دولية خاصة، تضطلع اليونسكو بصياغتها. | The specifics of the contribution of the media to this work could be set out in special international recommendations, the drafting of which might be undertaken by UNESCO. |
٩ ولم تقدم فرقة العمل أي توصيات تتطلب اهتماما خاصا من جانب لجنة التنسيق اﻻدارية. | The Task Force did not make any recommendations requiring the special attention of ACC. |
توصيات | Recommendations |
وإذ تؤكد من جديد أن الاستراتيجية وخطة العمل سوف تتضمنان توصيات مالية معقولة بحيث يتسنى تنفيذها، | Reaffirming that the strategy and plan of action will contain realistic financial recommendations for implementation, |
وعقب عرض توصيات النيوماب في تموز يوليه 2004، يتركز العمل الآن على فكرة بعثة دون كيخوت . | Following presentation of the NEOMAP recommendations in July 2004, work is now focused on the Don Quijote mission concept. |
عمليات البحث ذات الصلة : توصيات ل - توصيات السلامة - توصيات محددة - تقديم توصيات - توصيات عامة - توصيات تشتق - توصيات لتحسين - توصيات القراءة - توصيات للإصلاح - توصيات لتحسين - توصيات التصويت - توصيات مفيدة - توصيات الاستخدام