ترجمة "توصيات لتحسين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتحسين - ترجمة : توصيات - ترجمة : لتحسين - ترجمة : لتحسين - ترجمة : توصيات لتحسين - ترجمة : توصيات لتحسين - ترجمة : لتحسين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(و) تقديم توصيات لتحسين هذه الاتفاقية وتحسين تنفيذها | (f) Making recommendations to improve this Convention and its implementation |
(هـ) تقديم توصيات لتحسين هذه الاتفاقية وتحسين تنفيذها. | (e) Making recommendations to improve this Convention and its implementation. |
واعت مدت توصيات مشتركة معينة لتحسين الممارسات القضائية في هذه المسألة. | Specific joint recommendations have been adopted to improve judicial practices in such matters. |
وأعد الاجتماع توصيات لتحسين جودة البيانات وإتاحتها على الصعيد الوطني. | The meeting developed recommendations for improving the quality and availability of data at the national level. |
(و) العمل عن كثب مع اللجنة بشأن وضع توصيات محددة لاتخاذ تدابير إضافية لتحسين الامتثال العام لحظر توريد الأسلحة | (f) To work closely with the Committee on specific recommendations for additional measures to improve overall compliance with the arms embargo |
ونوقشت فيها الاستراتيجيات الوطنية لمكافحة أشكال معينة من الإجرام، وق دمت توصيات لتحسين الرد الدولي على تلك الأشكال من الإجرام. | National strategies to combat specific forms of crime were discussed, and recommendations were made to improve the international response to those forms of crime. |
وفي نفس الوقت، ينبغي للأمين العام تقييم الحالة فيما يتعلق بالتعاون الدولي بغية تقديم توصيات لتحسين مدخلات البلدان الأيبيرية الأمريكية. | At the same time the Secretary General should evaluate the situation with regard to international cooperation with a view to making recommendations for the improvement of the inputs of the Ibero American countries. |
وأحاطت الوفود علما بالإجراءات المتخذة لتنفيذ توصيات مراجعة الحسابات وأعربت عن تشجيعها لصندوق الأمم المتحدة للسكان لتحسين منهجية تتبع تنفيذها. | 107. Delegations acknowledged the measures taken to address audit recommendations, encouraging UNFPA to refine the methodology for tracking their implementation. |
سيقدم التقرير توصيات للممولين والناشطين والمنظمات غير الحكومية والمسؤولين الحكوميين بشأن العقبات الحالية نحو تطبيق فعال للتكنولوجيا لتحسين الشفافية، المساءلة، والمشاركة المدنية. | The report will make recommendations to funders, activists, NGOs, and government officials regarding the current obstacles to effectively applying technology to improve transparency, accountability, and civic engagement. |
وإضافة إلى ذلك، تصف الفقرات من ٣٣ إلى ٤٠ من هذا التقرير الخطوات الهامة التي اتخذت لتحسين أساليب عمل اللجنة، وحوارها مع الدول اﻷطراف، واعتمادها لسبع توصيات عامة، ونظرها بصورة أولية في توصيات أخرى. | In addition, paragraphs 33 to 40 of the present report describe important steps taken to improve the Committee apos s working methods, its dialogue with States parties, its adoption of seven general recommendations and the preliminary consideration it has given to others. |
ويبحث التقرير طريقة تقديم خدمات كشوفات المرتبات في مختلف المؤسسات، للوقوف على العراقيل الرئيسية القائمة، ووضع توصيات لتحسين نظم كشوف المرتبات وعملياتها مستقبلا. | The report examines payroll service delivery in different organizations in order to ascertain major obstacles and to develop recommendations for future improvement of payroll systems and processes. |
وقد اعتمدت توصيات معينة لتحسين القوانين الوطنية الخاصة بحماية ضحايا الاتجار داخل البلد وخارجه، ومساعدتهم في العودة إلى الوطن، وإعادة إدماجهم في المجتمع. | Specific recommendations have been adopted to improve national law for protecting victims of trafficking inside and outside the country, assisting them in repatriation, and re integrating them into society. |
وبالاستناد إلى التقرير، قد توفر الجمعية العامة توجيها عاما بشأن السياسات المتصلة باستخدام الصندوق، لزيادة تأثيره إلى أقصى درجة، وتقد م توصيات لتحسين سير عمله. | Based on the report, the Assembly may provide overall policy guidance on the use of the Fund to maximize its impact and offer recommendations to improve its functioning. |
وفي هذا الصدد، لم يتم تقديم أي توصيات لتحسين الحالة لأن البوسنة والهرسك تشهد حاليا عملية إصلاح للنظام القضائي يتم تنفيذها بدعم من المجتمع الدولي. | On that, no recommendations were made for improvement of the situation, because currently Bosnia and Herzegovina faces judicial system reform, implemented with the support of the international community. |
7 تطلب إلى الممثل الخاص أن يقدم إلى اللجنة تقارير سنوية عن أنشطته، تتضمن توصيات بشأن الاستراتيجيات الفعالة لتحسين إعمال حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات | Requests the Special Representative to submit annual reports on his her activities to the Commission, including recommendations for effective strategies for the better implementation of the rights of persons belonging to minorities |
7 تطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة تقارير سنوية عن أنشطته، تتضمن توصيات بشأن الاستراتيجيات الفعالة لتحسين إعمال حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات | Requests the independent expert to submit annual reports on his her activities to the Commission, including recommendations for effective strategies for better implementation of the rights of persons belonging to minorities |
7 تطلب إلى الخبير المستقل أن يقدم إلى اللجنة تقارير سنوية عن أنشطته، تتضمن توصيات بشأن الاستراتيجيات الفعالة لتحسين إعمال حقوق الأشخاص المنتمين إلى أقليات | 7. Requests the independent expert to submit annual reports on his her activities to the Commission, including recommendations for effective strategies for the better implementation of the rights of persons belonging to minorities . |
٧٥ تولت فيجي إجراء استعراض لﻹسكان وصاغت سلسلة من توصيات السياسات واﻻستراتيجيات لتحسين توفير المساكن لفئات الدخل المحدود والمتوسط فضﻻ عن تحسين إدارة المناطق الحضرية. | 75. Fiji has undertaken a review of housing and formulated a series of policy recommendations and strategies for improving housing supply for the low and middle income groups as well as for better management of urban areas. |
٢٠ وينبغي لﻵليات اﻻشرافية الداخلية أن توجه مزيدا من اﻻهتمام الى دورها بوصفها داعما رئيسيا لﻻدارة، وذلك بتقديم توصيات بناءة ومبتكرة لتحسين اﻻدارة الشاملة للبرامج. | 20. Internal oversight mechanisms should give more attention to their role as a principal support to management by offering constructive and innovative recommendations to improve the overall management of programmes. |
توصيات | Recommendations |
وإذ يلاحظ الاختصاصات التي اتفقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثانية والعشرين على إسنادها لفريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا من أجل إعداد توصيات لتحسين تنفيذ إطار الإجراءات المعقولة والفعالة لتحسين تنفيذ الفقرة 5 من المادة 4 من الاتفاقية، | Noting the terms of reference agreed upon at the twenty second session of the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice for the Expert Group on Technology Transfer to prepare recommendations for enhancing implementation of the framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4, paragraph 5, of the Convention, |
التعليم لتحسين الحياة | Health promotion Improvement of individual and family economies, Education for a better life Environmental education. |
وكان ثمة توصيات أيضا لتحسين رصد آثار الجزاءات وكفالة وجود إجراءات نزيهة وواضحة لوضع الأفراد والكيانات في قوائم الجزاءات أو شطبهم منها، إلى جانب منح استثناءات إنسانية. | Recommendations were also made to improve the monitoring of the effects of sanctions and to ensure that fair and clear procedures exist for placing individuals and entities on sanctions lists and for removing them, as well as for granting humanitarian exemptions. |
quot )ج( وضع توصيات بناءة لتحسين فاعلية آليات اﻷمم المتحدة )ﻻ سيما تنفيذ اتفاقية مناهضة التعذيب( الرامية إلى تعزيز وتشجيع ورصد احترام حقوق اﻻنسان والحريات اﻷساسية quot . | quot (c) A formulation of concrete recommendations for improving the effectiveness of United Nations mechanisms (especially the functioning of the Convention against Torture) aimed at promoting, encouraging and monitoring respect for human rights and fundamental freedoms. quot |
2 توصيات | Recommendations |
توصيات مدريد | The Madrid Recommendations |
توصيات مسحوبة | Recommendations withdrawn |
توصيات إضافية | Additional Recommendations |
توصيات المجلس | Board recommendations |
حاء توصيات | H. Recommendations . 87 93 21 |
حاء توصيات | H. Recommendations |
هل ترصد بربادوس دوريا آلياتها التشريعية والتنفيذية لمكافحة الإرهاب من أجل تقديم توصيات لتحسين كفاية الآليات التشريعية والتنفيذية المكلفة بمكافحة الإرهاب إذا كان الجواب بنعم، يرجى بيان ذلك. | Does Barbados periodically monitor its legislative and executive counter terrorist mechanisms with a view to making recommendations to improve the efficiency of the legislative and executive mechanisms charged with combating terrorism? If yes, please outline. |
لأنه لن يكون هناك الكثير من الاموال لتحسين الخدمات العامة أو لتحسين الحكومة ، أو لتحسين الكثير من الاشياء التي يتحدث عنها السياسيين | Because there isn't going to be a lot of money to improve public services, or to improve government, or to improve so many of the things that politicians talk about. |
لتحسين التمتــع الفعلـــي بحقـــوق | FOR IMPROVING THE EFFECTIVE ENJOYMENT OF HUMAN RIGHTS AND |
وقيـ م المشاركون مدى انطباق منهجية الفريق الاستشاري الدولي في جميع مراحل عملية الاستجابة ووضعوا توصيات لتحسين المنهجية المذكورة تم إدماجها لاحقا في المبادئ التوجيهية للفريق الاستشاري الدولي للبحث والإنقاذ. | Participants evaluated the applicability of the INSARAG methodology in all phases of the response operation and made recommendations for improving the methodology that were later incorporated in the INSARAG guidelines. |
14 ن فذت سبع توصيات من أصل الثماني توصيات المتصلة بإدارة الخزينة. | Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented. |
توصيات الأمم المتحدة | Recommendations of the United Nations |
رابعا توصيات الاجتماع | Recommendations of the meeting |
تاسعا توصيات عامة | Note |
توصيات وملاحظات أخرى | Other recommendations and observations |
ثامنا توصيات للتنفيذ | Recommendations for Action |
توصيات قصيرة الأجل | Short term Recommendations |
باء توصيات إقليمية | Regional recommendations |
توصيات إلى الحكومات | Recommendations to Governments |
توصيات دليل الإعسار | Insolvency Guide recommendations |
عمليات البحث ذات الصلة : السعي لتحسين - لتحسين رصد - لتحسين هذا - خطوات لتحسين - لتحسين المبيعات - إجراءات لتحسين - بدا لتحسين - طريقة لتحسين