ترجمة "توصيات للإصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

توصيات - ترجمة : للإصلاح - ترجمة : توصيات للإصلاح - ترجمة : للإصلاح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

.إنها تحتاج للإصلاح
It needs reforming.
فرصة ثانية للإصلاح الأوروبي
A Second Chance for European Reform
معهد الصين للإصلاح والتنمية
China Institute for Reform and Development
هل فرنسا غير قابلة للإصلاح
Is France Unreformable?
باء الدعم المقدم للإصلاح الفلسطيني
Support for Palestinian reform
إن عداء الجيش للإصلاح راسخ ومتأصل.
The Army's hostility to reform is deeply ingrained.
ودعمنا للإصلاح الفعال ليس صيغة بلاغية.
Our support for an effective reform is not a rhetorical stand.
الخسارة غير القابلة للإصلاح من زوجتك.
The irreparable loss of your wife.
1 ترحب بإنشاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابي في عام 2006، بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليم
1. Welcomes the establishment of a new Constitutional and Electoral Reform Commission in 2006, with the aim of making recommendations to the administering Power on proposed changes to the Constitution in place in the Territory
والنتيجة فكر مشوش وإستراتيجيات غير ملائمة للإصلاح.
The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform.
كما تشكل التجارة م ـح ر كا للإصلاح السياسي والاقتصادي.
Trade is also an engine of political and economic reform.
ونحن نؤيد بقوة مقترحات كوفي عنان للإصلاح.
We strongly support Kofi Annan in his proposed reforms.
والزخم المولد للإصلاح المؤسسي يجب ألا يض ي ع.
The momentum for institutional reform must not be lost.
هذا ليس صحيحا حول إحتياجات الزورق للإصلاح
It isn't true about the launch needing repairs.
تطلب الطلاق بسبب الخلافات غير القابلة للإصلاح
Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences.
فتحاول بث الحياة في الحملة الداعمة للإصلاح البنيوي.
It is attempting to breathe life into the campaign for structural reform.
11 قرر معهد الصين للإصلاح والتنمية سحب طلبه.
The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application.
2 ولا بد للإصلاح أن يتم على مراحل.
Reform has to take place in stages.
ثانيا حجم التحدي الراهن مقترحات الأمين العام للإصلاح
The scope of the current challenge the Secretary General's reform proposals
3 الإصلاح الثلاثي، وهم مسؤولو الحكومة الثلاثة للإصلاح السياسي.
3 the reform trio, a short term for the three major government officials responsible for the consultation of the political reform.
ولا بد للأمم المتحدة أن تبدأ ثورة دائمة للإصلاح.
The United Nations must launch a lasting revolution of reform.
توصيات
Recommendations
والحقيقة أن مثل هذه المعلومات تعد نتاجا ومحركا للإصلاح المستمر.
Such information is both a product and a motor of continuing reform.
وبرنامج الأمين العام للإصلاح يوفر إطار عمل للتنسيق المتزايد للسياسات.
The Secretary General's reform programme is providing a framework for increased harmonization of policies.
تقديم المشورة والمساعدة لتشكيل قوات شرطة خضعت للإصلاح في السودان
To advise and assist in the development of a reformed police service in the Sudan
لدينا فرصة لا نظير لها للإصلاح الموضوعي ويجب ألا نضيعها.
We have a unique opportunity for substantial reform it must not be squandered.
المشكلة الكبيرة بالنسبة للإصلاح أو التغيير هو طغيان المنطق الشائع،
The great problem for reform or transformation is the tyranny of common sense.
وهذا يعني أن النزاعات المستمرة في الكونجرس بشأن التفاصيل الدقيقة للإصلاح قد تسفر عن تكاليف اقتصادية إذا كانت الغلبة لتصور مفاده أن النظام لن يخضع للإصلاح.
Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground.
2 توصيات
Recommendations
توصيات مدريد
The Madrid Recommendations
توصيات مسحوبة
Recommendations withdrawn
توصيات إضافية
Additional Recommendations
توصيات المجلس
Board recommendations
حاء توصيات
H. Recommendations . 87 93 21
حاء توصيات
H. Recommendations
ولا ينبغي للإصلاح الجوهري للسياسة الزراعية المشتركة أن يظل من المحرمات.
Fundamental reform of the Common Agricultural Policy should not remain a taboo.
غير أن هذه الآلية تعطلت الآن على نحو غير قابل للإصلاح.
That mechanism is broken beyond repair.
تبدو بلاروسيا وكأنها غير قابلة للإصلاح، لكن المظاهر كثيرا ما تخدع.
Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive.
أهذا مجرد تكتيك آخر من تكتيكات المماطلة، أم فرصة للإصلاح الحقيقي
Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform?
وقدمت مقترحات للإصلاح الدستوري لجبل طارق في كانون الأول ديسمبر 2003.
Constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003.
ولطالما قدمنا دعمنا القوي للإصلاح، على غرار العديد من زملائنا الأعضاء.
Like many of our fellow Members, we have long given our strong support to reform.
والنهج المؤسسي للإصلاح وتعزيز القدرات شامل ويجمع بين مزايا كلا النهجين.
An institutional approach to reform and capacity enhancement is holistic and combines the advantages of both approaches.
طلب الطلاق بسبب الخلافات غير قابلة للإصلاح المتسبب فيها المدعى عليه
The request for divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen...
14 ن فذت سبع توصيات من أصل الثماني توصيات المتصلة بإدارة الخزينة.
Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented.
توصيات الأمم المتحدة
Recommendations of the United Nations

 

عمليات البحث ذات الصلة : موضوع للإصلاح - عرض للإصلاح - العودة للإصلاح - دعوة للإصلاح - التخطيط للإصلاح - لا للإصلاح - قابل للإصلاح - مقترحات للإصلاح - محاولة للإصلاح - تخضع للإصلاح - للإصلاح الحقل