ترجمة "توصيات للإصلاح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توصيات - ترجمة : للإصلاح - ترجمة : توصيات للإصلاح - ترجمة : للإصلاح - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
.إنها تحتاج للإصلاح | It needs reforming. |
فرصة ثانية للإصلاح الأوروبي | A Second Chance for European Reform |
معهد الصين للإصلاح والتنمية | China Institute for Reform and Development |
هل فرنسا غير قابلة للإصلاح | Is France Unreformable? |
باء الدعم المقدم للإصلاح الفلسطيني | Support for Palestinian reform |
إن عداء الجيش للإصلاح راسخ ومتأصل. | The Army's hostility to reform is deeply ingrained. |
ودعمنا للإصلاح الفعال ليس صيغة بلاغية. | Our support for an effective reform is not a rhetorical stand. |
الخسارة غير القابلة للإصلاح من زوجتك. | The irreparable loss of your wife. |
1 ترحب بإنشاء لجنة جديدة للإصلاح الدستوري والانتخابي في عام 2006، بهدف تقديم توصيات إلى الدولة القائمة بالإدارة بشأن التغييرات المقترح إدخالها على الدستور الحالي في الإقليم | 1. Welcomes the establishment of a new Constitutional and Electoral Reform Commission in 2006, with the aim of making recommendations to the administering Power on proposed changes to the Constitution in place in the Territory |
والنتيجة فكر مشوش وإستراتيجيات غير ملائمة للإصلاح. | The result is muddled thinking and inappropriate strategies for reform. |
كما تشكل التجارة م ـح ر كا للإصلاح السياسي والاقتصادي. | Trade is also an engine of political and economic reform. |
ونحن نؤيد بقوة مقترحات كوفي عنان للإصلاح. | We strongly support Kofi Annan in his proposed reforms. |
والزخم المولد للإصلاح المؤسسي يجب ألا يض ي ع. | The momentum for institutional reform must not be lost. |
هذا ليس صحيحا حول إحتياجات الزورق للإصلاح | It isn't true about the launch needing repairs. |
تطلب الطلاق بسبب الخلافات غير القابلة للإصلاح | Asking for divorce of their marriage because of unmendable differences. |
فتحاول بث الحياة في الحملة الداعمة للإصلاح البنيوي. | It is attempting to breathe life into the campaign for structural reform. |
11 قرر معهد الصين للإصلاح والتنمية سحب طلبه. | The China Institute for Reform and Development decided to withdraw its application. |
2 ولا بد للإصلاح أن يتم على مراحل. | Reform has to take place in stages. |
ثانيا حجم التحدي الراهن مقترحات الأمين العام للإصلاح | The scope of the current challenge the Secretary General's reform proposals |
3 الإصلاح الثلاثي، وهم مسؤولو الحكومة الثلاثة للإصلاح السياسي. | 3 the reform trio, a short term for the three major government officials responsible for the consultation of the political reform. |
ولا بد للأمم المتحدة أن تبدأ ثورة دائمة للإصلاح. | The United Nations must launch a lasting revolution of reform. |
توصيات | Recommendations |
والحقيقة أن مثل هذه المعلومات تعد نتاجا ومحركا للإصلاح المستمر. | Such information is both a product and a motor of continuing reform. |
وبرنامج الأمين العام للإصلاح يوفر إطار عمل للتنسيق المتزايد للسياسات. | The Secretary General's reform programme is providing a framework for increased harmonization of policies. |
تقديم المشورة والمساعدة لتشكيل قوات شرطة خضعت للإصلاح في السودان | To advise and assist in the development of a reformed police service in the Sudan |
لدينا فرصة لا نظير لها للإصلاح الموضوعي ويجب ألا نضيعها. | We have a unique opportunity for substantial reform it must not be squandered. |
المشكلة الكبيرة بالنسبة للإصلاح أو التغيير هو طغيان المنطق الشائع، | The great problem for reform or transformation is the tyranny of common sense. |
وهذا يعني أن النزاعات المستمرة في الكونجرس بشأن التفاصيل الدقيقة للإصلاح قد تسفر عن تكاليف اقتصادية إذا كانت الغلبة لتصور مفاده أن النظام لن يخضع للإصلاح. | Continuing disputes in Congress about the precise details of reform could, therefore, have an economic cost if a perception that the system will not be overhauled gains ground. |
2 توصيات | Recommendations |
توصيات مدريد | The Madrid Recommendations |
توصيات مسحوبة | Recommendations withdrawn |
توصيات إضافية | Additional Recommendations |
توصيات المجلس | Board recommendations |
حاء توصيات | H. Recommendations . 87 93 21 |
حاء توصيات | H. Recommendations |
ولا ينبغي للإصلاح الجوهري للسياسة الزراعية المشتركة أن يظل من المحرمات. | Fundamental reform of the Common Agricultural Policy should not remain a taboo. |
غير أن هذه الآلية تعطلت الآن على نحو غير قابل للإصلاح. | That mechanism is broken beyond repair. |
تبدو بلاروسيا وكأنها غير قابلة للإصلاح، لكن المظاهر كثيرا ما تخدع. | Belarus seems beyond redemption, but appearances are deceptive. |
أهذا مجرد تكتيك آخر من تكتيكات المماطلة، أم فرصة للإصلاح الحقيقي | Is this just another stalling tactic, or an opening to real reform? |
وقدمت مقترحات للإصلاح الدستوري لجبل طارق في كانون الأول ديسمبر 2003. | Constitutional reform proposals for Gibraltar had been tabled in December 2003. |
ولطالما قدمنا دعمنا القوي للإصلاح، على غرار العديد من زملائنا الأعضاء. | Like many of our fellow Members, we have long given our strong support to reform. |
والنهج المؤسسي للإصلاح وتعزيز القدرات شامل ويجمع بين مزايا كلا النهجين. | An institutional approach to reform and capacity enhancement is holistic and combines the advantages of both approaches. |
طلب الطلاق بسبب الخلافات غير قابلة للإصلاح المتسبب فيها المدعى عليه | The request for divorce, because of unmendable differences caused by the defendant, is based on the following reasons, hyphen... |
14 ن فذت سبع توصيات من أصل الثماني توصيات المتصلة بإدارة الخزينة. | Seven of the eight recommendations relating to treasury management have been implemented. |
توصيات الأمم المتحدة | Recommendations of the United Nations |
عمليات البحث ذات الصلة : موضوع للإصلاح - عرض للإصلاح - العودة للإصلاح - دعوة للإصلاح - التخطيط للإصلاح - لا للإصلاح - قابل للإصلاح - مقترحات للإصلاح - محاولة للإصلاح - تخضع للإصلاح - للإصلاح الحقل