ترجمة "تنسيق مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : تنسيق - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تنسيق مع - ترجمة : مع - ترجمة : تنسيق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إذا أنت تبدأ أولا مع تنسيق التوهج
So you begin with focal glow.
إذا أنت تبدأ أولا مع تنسيق التوهج
So to begin with, focal glow.
وأقيم تنسيق وتعاون راسخين مع المجتمع الدولي ككل.
Coordination and cooperation with the international community as a whole has been firmly established.
ثانيا تنسيق السياسات والبرامج مع هيئات الأمم المتحدة
Policy and programme coordination with United Nations bodies
n PNG ملف تنسيق a دون خسائر ضغط الخوارزميات استخدام ضغط مستوى مع ملف تنسيق n
... that because the PNG file format uses a lossless compression algorithm, you can use the max compression level when you save your images and not lose any quality?
سوف يقوم اﻷونكتاد بتبادل المعلومات والتعاون على نحو وثيق مع ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ومواصلة تنسيق أعماله، ﻻسيما مع البنك الدولي.
UNCTAD will exchange information and collaborate closely with the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and continue to coordinate its work, in particular with the World Bank.
(هـ) تنسيق أنشطتهم مع أنشطة باقي المراقبين الوطنيين والدوليين
(e) To coordinate its activities with those of other national and international observers
ضعف تنسيق التدخلات والتنسيق مع الشركاء على أرض الواقع
Lack of coordination and cooperation among partners in the field.
وتعتزم اللجنة أيضا تنسيق أنشطتها مع مؤسسات إقليمية ودولية مماثلة.
The Commission further intends to coordinate its activities with similar regional and international institutions.
سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة.
ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations.
وساعدت إدارة الشؤون اﻻنسانية في تنسيق التعامل مع هذه الكارثة.
The Department of Humanitarian Affairs assisted in the coordination of the response to this disaster.
في كل حالة، تنسيق مع الوزراء، ومرور بالكثير من الأشياء.
In each case, got the ministers, went through a lot of the stuff.
(ز) تنسيق أنشطة اليونيدو مع السياسات والأولويات الوطنية وكذلك مع الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر
(g) Coordination of UNIDO activities with national policies and priorities as well as nationally owned poverty reduction strategies
(أ) مساعدة تيمور ليشتي في تنسيق الاتصالات مع الطرف العسكري الإندونيسي
(a) Assist Timor Leste in coordinating contacts with the Indonesian military
170 تنفيذ هذه التوصية بحاجة إلى تنسيق مع مجلس التجارة والتنمية.
The recommendation needs to be implemented in consultation with the Trade and Development Board (TDB).
ويجري استكمال تلك السياسة حاليا بالتعاون مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية.
The policy is currently being updated in collaboration with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs.
(و) صياغة الميزانية البرنامجية للجنة بالاشتراك مع مكتب تنسيق السياسات والبرامج
(f) Formulating the programme budget of the Commission jointly with the Office of Policy and Programme Coordination
(د) تنسيق أنشطتها مع أمانات الهيئات والاتفاقيات الدولية الأخرى ذات الصلة
(d) To coordinate its activities with the Ssecretariats of other relevant international bodies and conventions
)ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع عمليات اﻹغاثة
(g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations
ـ سبل ووسائل زيادة تحسين تنسيق جهودها مع جهود اﻷمم المتحدة.
ways and means to further improve coordination of their efforts with those of the United Nations.
)ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية باﻻقتران مع عمليات اﻹغاثة
(g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations
)د( تنسيق أنشطتها مع أمانات الهيئات واﻻتفاقيات الدولية اﻷخرى ذات الصلة
(d) To coordinate its activities with the secretariats of other relevant international bodies and conventions
)د( تنسيق أنشطتها مع أمانات الهيئات واﻻتفاقيات الدولية اﻷخرى ذات الصلة
(d) to coordinate its activities with the secretariats of other relevant international bodies and conventions
وينبغي أن يتم تنسيق هذه المبادرات مع الاستراتيجيات والغايات الإنمائية ذات الصلة.
Such initiatives should be coordinated with related development strategies and goals.
سوف تشارك إيرينا في تنسيق مع منظمات الطاقة المتجددة القائمة، مثل REN21.
IRENA will also co ordinate with existing renewable energy organizations, such as REN21.
ويتم تنسيق بعض المواد، مثل اللغة اليابانية والرياضيات, مع المنهج التعليمي الأولي.
Some subjects, such as Japanese language and mathematics, are coordinated with the elementary curriculum.
على الدول تشجيع تنسيق موسع مع الوكالات الاستخباراتية والسلطات التنفيذية للحكومات الأجنبية.
Countries should encourage extensive coordination with the intelligence agencies and law enforcement authorities of foreign governments.
(ج) ضمان تنسيق خطط العمل تنسيقا كاملا مع الأهداف والاستراتيجيات العامة للكيانات
(c) Ensure that action plans are fully coordinated with overall corporate goals and strategies
وثالثا، ينبغي الاحتفاظ بوجود تنسيق كامل مع الجانب الفلسطيني لضمان تحقيق النجاح.
Third, full coordination must be maintained with the Palestinian side to ensure success.
وينبغي القيام بهذه اﻷنشطة في تنسيق وثيق مع شعبتي حقوق اﻹنسان والشرطة.
These activities should be carried out in close coordination with the Human Rights and Police Divisions.
٢ ينبغي تنسيق عمل الفريق العامل مع عمل اللجان واﻷفرقة العاملة اﻷخرى.
2. The work of the Working Group should be coordinated with that of other Committees and Working Groups.
)ب( تنسيق الجهود مع المنظمات الدولية من أجل تقليل مستوى تلوث البيئة
(b) Coordination of activities with international organizations to reduce the level of environmental pollution
quot )ز( المساعدة في تنسيق أنشطة المساعدة اﻹنسانية بالتعاون مع عمليات اﻹغاثة
quot (g) To assist in the coordination of humanitarian assistance activities in conjunction with relief operations
كما تم تنسيق هذا المجهود مع السلطات الزائيرية التي زودتنا بموقع المستشفى.
The effort was also coordinated with the Zairian authorities, who provided the site for the hospital.
تنسيق
Normal
تنسيق
Open Existing Document...
تنسيق
Format
ب تنسيق شبكة الفهارس التي يجري تقاسمها مع مكتبات الأمم المتحدة خارج المقر
b. Coordination of shared indexing network with United Nations libraries away from Headquarters
ومع ذلك، هناك حاجة إلى تنسيق المساعدة الإنمائية الرسمية مع سياسات التعاون الدولي.
However, there is a need to coordinate ODA with policies of international cooperation.
كما بدأ موظفو الشرطة المدنية تنسيق دورياتهم مع العسكريين على طول المنطقة العازلة.
Civilian police officers have also started coordinating patrols with the military along the buffer zone.
العﻻقات الخارجية تنسيق اﻷنشطة مع اﻷمانة العامة لجامعة الدول العربية والمنظمات المنتسبة إليها.
External relations coordination of activities with the secretariat of LAS and its affiliated organizations.
٤ ينبغي تنسيق عمل الفريق العامل مع عمل غيره من اللجان واﻷفرقة العاملة.
4. The work of the Working Group should be coordinated with that of other Committees and Working Groups.
يعمل الصندوق بصورة وثيقة مع الوكاﻻت المتعاونة بغية تنسيق شراء وسائل منع الحمل.
UNFPA works closely with cooperating agencies in order to coordinate the procurement of contraceptives.
تنسيق اﻻحتياجات المتعلقة بالتحريــر مع رصــد اﻷعمال المعلقــة المتعلقـــة بنواتج المشاريع عن قرب.
Coordinate editing requirements with closer monitoring of pending work on project outputs.
ويحدد القانون أشكال تنسيق هذه الوﻻية القضائية الخاصة مع النظام القضائي الوطني quot .
The forms of coordination between this special jurisdiction and the national judicial system shall be established by law. quot

 

عمليات البحث ذات الصلة : تنسيق ذلك مع - ويتم تنسيق مع - تنسيق - تنسيق - تنسيق - تنسيق إطار - تنسيق الإخراج - تنسيق بين