ترجمة "تم تجاوز بالفعل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة : تجاوز - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولقد تم تجاوز افريقيا بالفعل في المنافسة على اﻻستثمارات المباشرة اﻷجنبية.
Africa was virtually bypassed in the competition for foreign direct investment.
فقد تمكننا بالفعل من تجاوز الحدود الطبيعية لقدرة الإنسان على التحمل.
We have already gone far beyond the limits of human endurance.
وقد تم هذا بالفعل.
That has been done.
وهذا ما تم بالفعل
And so this is what I did.
هذه بالفعل تم ... شغلها
It's already had another guest for several days now...
لقد تم الأمر بالفعل
It's already been done.
و بالفعل تم توقيع الإتفاقية.
And the peace accord was signed.
ولكن لماذا تم الامر بالفعل
But why is it already done?
انها بالفعل قد تم نقاشها
It's already been decided.
و بالفعل تم لهما الإلتقاء.
And they were catching up indeed.
تم التحقيق وحبس جميع المعتقلين الذين تجاوز عددهم ١٥٠ لمدة ١٥ يوما
Along with 150 people detained, he has been interrogated and will be detained for 15 days
٦٥ ويساور المجلس القلق ﻷنه تم تجاوز المستويات المأذون بها بالنسبة لﻻحتياطي.
65. The Board is concerned that the authorized level of the reserve has been exceeded.
و هكذا تم بالفعل وضع دستور .
And so a constitution does get created.
ذلك هو ما تم فعله بالفعل
That which has already been done.
نعم , أخشى ان ذلك تم بالفعل
Yes, I'm afraid I was misquoted.
ألف التدابير التي تم اقرارها بالفعل والتي يجري تنفيذها تم تنفيذها
A. Measures that have already been approved and that are being have been implemented
وهكذا يكون معظم العمل قد تم بالفعل.
Most of the work has already been done.
لقد تم بالفعل حقن لذا لتركته يمتلئ
You've already got the needle in you, why not fill a pint?
يا للمسكين جينكنز الذى تم اعدامه بالفعل
What a pity poor Jenkins has already been executed.
وفي عينة المشاريع التي فحصها المجلس، لم تكن هناك حاﻻت تم فيها تجاوز الميزانيات.
In the Board apos s project sample there were no cases where the budgets had been exceeded.
ويعتقد أنه تم تجاوز هذه الصعوبات، بعد إجراء مزيد من المناقشات مع الوزراء والمسؤولين.
Following further discussions with ministers and officials, it is believed that these difficulties have been overcome.
وقد تم وزع الطائرتين بالفعل وتتمركزان في مقديشو.
Both aircraft are deployed already and they are to be based in Mogadishu.
و أنه قد تم بالفعل تلبية الإحتياجات الأساسية.
Basic needs have already been satisfied.
وقد تم بالفعل محاولتين من هذا القبيل تقدم.
Two attempts of the sort have already been made.
وكان ذلك بالفعل عاطفيا . وهذه الصور تم إلتقاطها
And it was really moving.
هذا مختلف عن شئ قد تم إنجازه بالفعل .
This is a variant on something that has been done.
أنت تضيع وقتك الوظيفة قد تم اخذها بالفعل
You're wasting your time. The job at the top's already taken.
تجاوز
Override
تجاوز
Skip
! تجاوز
Pass! Pass, very good.
الم دو ن يتساءل عما إذا كانت هذه التماثيل قد تم سرقتها بالفعل أو تم اخفاؤها.
The blogger wonders whether they have been stolen or made to disappear.
ولقد تم اتخاذ بعض هذه الخطوات في العراق بالفعل.
In Iraq, some of these steps have already been taken.
البنود من 1 3 و 8 تم تناولها بالفعل.
Items 1 to 3 and 8 have already been dealt with.
وقد تم توفير ما مجموعه 11.5 مليون دولار بالفعل.
The sum of 11.5 million had already been provided.
وقد تم الإنتهاء بالفعل من التقارير الوطنية لكمبوديا وطاجيكستان.
National reports for Cambodia and Tajikistan have already been completed.
ولهذا فإنني لن أكرر النقاط التي تم سردها بالفعل.
Therefore, I will not repeat the points that have already been articulated.
لقد تم تولى ذلك بالفعل د. مورتيمور سيذهب معى
That's taken care of. Dr. Mortimer's coming with me.
ومع ذلك، قد يستحق ذلك الاحتمال التضحية إذا تم بالفعل إنهاء الإفلات من العقاب في دارفور وإذا تمت بالفعل أخيرا حماية حقوق الإنسان وتعزيزها وإذا تم بالفعل دعم سيادة القانون.
Nevertheless, that eventuality may well be worth the sacrifice if impunity is, indeed, ended in Darfur if human rights are, indeed, finally protected and promoted and if, indeed, the rule of law there is upheld.
٩٦ ففي عدد هام من الحاﻻت التي درسها المجلس، تم تجاوز وحدة المشتريات المتخصصة التابعة للصندوق.
In a significant number of the cases examined by the Board, UNFPA apos s Specialist Procurement Unit had been bypassed.
تجاوز اليورو
Moving on From the Euro
تجاوز اللامبالاة
Overcoming indifference
تجاوز البيانات
Override Data
)تجاوز اﻻعتمادات(
(United States
ولقد تجاوز مبلغ الوفورات والمستردات المحتملة التي تم تحديدها تكاليف دائرة مراجعة حسابات المفوضية إلى حد بعيد.
The potential savings and recoveries identified exceeded by far the cost of the UNHCR Audit Service.
المؤهل التنفيذي 'i' غير صالح، تم تحديد مؤهل متعارض بالفعل
Exec qualifier 'i' invalid, conflicting qualifier already specified

 

عمليات البحث ذات الصلة : تم تجاوز - تم تجاوز - تم تجاوز - تم تجاوز - تم بالفعل - تم بالفعل - تم تجاوز الحد - تم تجاوز عتبة - تم تجاوز الوقت - لقد تم تجاوز - تم تجاوز الأهداف - تم تجاوز قدرة - تم تجاوز الحد - تم تجاوز مبلغ