ترجمة "تم التحقق منها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : منها - ترجمة : تم - ترجمة : التحقق - ترجمة : التحقق - ترجمة : منها - ترجمة : منها - ترجمة : تم التحقق منها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تم التحقق منها وتقرر بعثها
Our decision has been made.
ويمكننا التحقق منها .
And we can verify that.
تم التحقق بنجاح
Successfully verified.
أوبوسوم تم التحقق. حي نعم.
Opossum? Check. Living?
وفي إطار الممارسة الم طورة، أصبحت المدفوعات الفعلية والالتزامات التي تم التحقق منها تقيد كنفقات لإظهار هذه النفقات بصورة أدق.
Under the refined practice, actual disbursements and verified commitments are recognized as expenditures which is considered a more accurate reflection of such expenditures.
وعندما نقول التحقق من الأطراف، فإنا هذا يعني التأكد من التحقق من أكبر منطقة ممكنة أنه تم إزالة خلايا السرطان منها وللتأكد من عدم إبقاء أي أجزاء من الخلايا السرطانية.
And when we say check the margins, this is literally, just making sure you've covered enough material so that you've gotten all the cancer in it that you're not kind of cutting through the cancer and that you've missed something.
تم التحقق عبر هذا من قبل مفتشي الأمم المتحدة.
This was cross checked by inspectors of the United Nations.
وقد تم التحقق من شهادة تسجيل سيارتك وشهادة نقل.
Your car's certificate of registration and certificate of transfer have been verified.
١٣ وقد تم اﻵن عد اﻷصوات العادية واﻷصوات رهن التحقق.
13. The count of ordinary and tendered ballots is now complete.
هل هذه المعلومات يمكن التحقق منها هل هي خداع ما هي
Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true? Is it what?
التحقق من الهويات عند نقاط التفتيش لدى دخول المدن والخروج منها
Verification of identity at checkpoints upon entry to and exit from towns
وترد فيما يلي بعض حاﻻت المعاملة القاسية التي جرى التحقق منها.
Some of the cases of ill treatment which have been verified are summarized below.
هل هذه المعلومات يمكن التحقق منها هل هي خداع ما هي
Is the information verifiable? Is it a hoax? Is it true?
أما شظايا الرؤوس الحربية للقذائف الخاصة، التي تم التحقق منها أولا في عام 1992، فقد خضعت أخيرا لإجراء عينات وتحليلات مستفيضة في عام 1998.
Special missile warhead fragments that had initially been verified in 1992 were finally subject to thorough sampling and analysis only in 1998.
رابعا التحقق الفعال من اﻻلتزامات اﻷخرى التي تم إقرارها فـي اتفاقات
IV. ACTIVE VERIFICATION OF OTHER COMMITMENTS ESTABLISHED
الوحدة للتقدم من صنع الأشياء إلى التعلم تم التحقق من صحتها.
This changes the unit of progress from making stuff to validated learning.
يفترض معظم الانزيمات CYP أن يكون النشاط الأكسيجيناز أحادي، كما هو الحال بالنسبة لمعظم CYPs في الثدييات التي تم التحقق منها (باستثناء، ، CYP19 و CYP5 ).
Most CYP enzymes are presumed to have monooxygenase activity, as is the case for most mammalian CYPs that have been investigated (except for, e.g., CYP19 and CYP5).
وقد قد مت الأمانة تعليقاتها التي جرى التحقق منها خلال المراجعة المؤقتة للحسابات.
The Secretariat provided their comments, which were verified during the interim audit.
توقيع الشهادة غير صحيح. هذا يعني أن الشهادة لا يمكن التحقق منها.
The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can not be verified.
أما اﻷصوات المقدمة بالتفويض فيتم التحقق منها وعدها في بنوم بنه وحدها.
The tendered ballots are being verified and counted in Phnom Penh only.
يمكنكم الذهاب و التحقق منها. و هذه هي بعض الصور من ذلك.
Here are some images from that.
هذا النهج لحمين مكملات تم التحقق في دراسة أجريت في عام 2003.
This approach to creatine supplementation was supported by a study performed in 2003.
أن يقاس بالتعلم تم التحقق من صحتها، بدلا من مجرد جعل الأشياء.
It is management of a kind of work that is measured by validated learning, rather than just making stuff.
والبنوك التجارية مطالبة بالاحتفاظ باحتياطيات تعادل حصة في ودائعها التي يمكن التحقق منها.
Commercial banks are required to hold reserves equal to a share of their checkable deposits.
وهناك عوامل وراثية أخرى يجري التحقق منها، والتي من المرجح أن تكون كثيرة.
Other genetic factors are being investigated, of which there are likely to be many.
تأتي معظم المعلومات عنها من مدونات إيرانية ومواقع الإنترنت ولم يتم التحقق منها.
Most information about her comes from Iranian blogs and Internet sites and has not been verified.
(و) شــن حملة للقضاء على الأفيون تكون ذات مصداقية ومركــزة ويمكن التحقق منها
(f) A credible, targeted and verified eradication campaign
تم التحقق في الفصل 14 أن إرويل اتخذ شكل أنثى عندما هرب من سجنه.
It has been confirmed in Chapter 14 that Iruel has taken a female form when she escapes from her prison.
وأخيرا، هناك ثﻻث مواد جديدة بشأن التحقق واﻻمتثال قد تم وضعها بعد عناء كبير.
Finally, three new articles on verification and compliance have been painstakingly worked out.
وإذا تم أخذ عينة منها، وربما سآخذ
And if I were to take a sample of them, maybe I take
في المرحلة الأولى (ديسمبر 1896 يناير 1897) العدادون (135,000 الأشخاص الجنود المتعلمين والمعلمين والكهنة) بزيارة جميع الأسر، وشغل في الاستبيانات، والتي تم التحقق منها من قبل مديري التعداد المحلي.
In the first stage (December 1896 January 1897) the counters (135,000 persons teachers, priests, and literate soldiers) visited all households and filled in the questionnaires, which were verified by local census managers.
64 يشكل تقرير الاعتماد طلبا يوجه إلى المجلس التنفيذي لإصدار وحدات التخفيض المعتمد للانبعاثات بما يعادل كمية التخفيضات التي تم التحقق منها لانبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر.
The certification report shall constitute a request for issuance to the Executive Board of CERs equal to the verified amount of reductions of anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases.
كما أن أعمال التحقق قد حققت الغرض الأساسي منها، وهو حمل الطرفين على الوفاء بالتزاماتهما.
Verification also served its essential purpose of creating pressure for the parties to comply with their commitments.
وفي جنيف، نريد التوصل إلى معاهدة عالمية شاملة لحظر التجارب النووية يمكن التحقق منها عالميا.
In Geneva, we want to arrive at a universal and universally verifiable comprehensive nuclear test ban treaty.
وكان هذا الموضوع ضروريا لجميع مجالات التحقق الثلاث، ما يتعلق منها بالقذائف والأسلحة الكيميائية والأسلحة البيولوجية، لأنها ترتبط بتحديد العدد الإجمالي للرؤوس الحربية الخاصة للقذائف التي تم تدميرها وأنواعها وتشكيلها.
This issue was important for all three verification areas, missile, chemical and biological, since it was linked to the determination of the total number of special missile warheads destroyed and their types and composition.
٣٤ فخﻻل الفترة المشمولة بالتقرير، بلغ عدد القضايا التي تلقتها شعبة حقوق اﻹنسان ضد الشرطة المدنية الوطنية ٨٧ قضية، تم في ٢٦ منها إثبات اﻻنتهاكات المبلغ عنها بعد إتمام التحقق.
The Human Rights Division received 87 admissible complaints against the National Civil Police during the reporting period. Of these, the alleged violation was confirmed after verification in 26 cases.
63 يعتمد الكيان التشغيلي المعين كتابة، استنادا إلى تقريره عن التحقق، شهادة بأن نشاط المشروع قد حقق خلال الفترة الزمنية المحددة التخفيضات في انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصادر التي تم التحقق منها والتي ما كانت ستحدث في غياب نشاط مشروع آلية التنمية النظيفة.
The designated operational entity shall, based on its verification report, certify in writing that, during the specified time period, the project activity achieved the verified amount of reductions in anthropogenic emissions by sources of greenhouse gases that would not have occurred in the absence of the CDM project activity.
تم تقسيم المحميات لمناطق كل منها يبلغ الـ 160 فدانا وتم توزيعها على أفراد السكان الأصليين مع زيادة تم التخلص منها.
Reservations are cut up into 160 acre sections and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
تم تقسيم المحميات لمناطق كل منها يبلغ الـ 160 فدانا وتم توزيعها على أفراد السكان الأصليين مع زيادة تم التخلص منها.
Reservations are cut up into 160 acre sections, and distributed to individual Indians with the surplus disposed of.
ولكن هناك قرار مؤسسي اتخذ بعدم استخدام هذه المعلومات على أساس أنها لا يمكن التحقق منها.
But an institutional decision was taken not to use this information on the grounds that it could not be verified.
بل سيقدم الشركاء شهادات عن النفقات يجري التحقق منها بالرصد الميداني وعمليات التفتيش العشوائية ومراجعات الحسابات.
Instead, partners will supply certificates of expenditure which will be supported by field monitoring, spot checks and audits.
ولا يتعين أن توضع علامات على الأسلحة النارية التي تستورد مؤقتا لأغراض قانونية يمكن التحقق منها.
The marking is not required on firearms temporarily imported for verifiable lawful purposes.
وهذا التمييز هو نتاج ثانوي للنهج الصارم المطبق على نوعية المعلومات ومدى اكتمالها وإمكانية التحقق منها.
This differentiation is a by product of the rigorous approach applied to the quality, completeness and verifiability of the information.
وسوف يولى اﻻهتمام في السنوات المقبلة لتحسين الوصول الى المصادر اﻷساسية للمعلومات وضمان التحقق منها ﻻحقا .
In the coming years attention will be paid to improving access to primary sources of information and ensuring subsequent verification.
نسبة منها، قد تم نشرها دون مروري عليها.
99 percent of it is just, would have been, you know, bleeped out.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شهادة تم التحقق منها - التحقق منها - التحقق منها - تم التحقق - تم التحقق - تم التحقق - تم التحقق - دفعة التحقق منها - دليل التحقق منها - يمكن التحقق منها - يمكن التحقق منها - فاتورة التحقق منها - ليتم التحقق منها - يمكن التحقق منها