ترجمة "تمت الموافقة عليه بالكامل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
عليه - ترجمة : الموافقة - ترجمة : بالكامل - ترجمة : تمت الموافقة عليه بالكامل - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : عليه - ترجمة : الموافقة - ترجمة : عليه - ترجمة : تمت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
باء الصلة بين الطلبات وبرنامج العمل الذي تمت الموافقة عليه | B. Relationship of the requests to the approved programme of work |
وكان استخدام M كاسم بديل للغة قد تمت الموافقة عليه في نفس الوقت تقريبا. | Use of M as an alternative name for the language was approved around the same time. |
في يوليو 2008، سيكون هناك 4 عمارات طويلة تمت الموافقة عليه وتحت الإنشاء في واشنطن. | As of July 2008, there is a total of four high rise buildings under construction, approved for construction and proposed for construction in Washington. |
وهكذا تمت الموافقة على المشروع بالكامل مع التوصية، التي تدعمها مجموعة ريو، بأن توافق عليه الجمعية العامة مع إدراج تفسير عام يوضح عدم اشتمال الاتفاقية على إجراءات قانونية جنائية. | The draft text had thus been adopted as a whole with the recommendation, endorsed by the Rio Group, that the General Assembly should adopt it, and with the inclusion of a general interpretation according to which the Convention would not extend to criminal proceedings. |
و كما تعلمون تمت الموافقة على العقار | And so, what do you know, that drug was approved. |
ومنذ أن تمت الموافقة عليه بصفة مؤقتة، استندت إليه العديد من المحاكم والقضاة في قراراتهم القضائية. | Since its provisional approval, it had been used by a number of judicial and arbitral tribunals in support of their legal reasoning. |
خلال أسبوع واحد 1117 طلب فقط تمت الموافقة عليه بينما تم رفض أكثر من 1500 طلب آخر. | Over a week, only 1,117 applications have been approved while over 1,500 have been declined, Andrey Vorobyov, a PR manager at the RU Center, said. |
وريثما يتم ذلك تمت استعادة الحريات العامة بالكامل. | In the meantime, public freedoms have been fully restored. |
والخبر الجيد أن إدارة الأغذية والعقاقير كانت تجري اختبارات طبية لمعرفة نتيجة إذا ما كان دواء تمت الموافقة عليه | And the good news was that the FDA was running a clinical trial to figure out whether interfere on and medication that was originally approved for hairy cell leukemia was going to be successful for treating hepatitis C. |
تمت الموافقة على التصميم الجديد من المجلس في نوفمبر 2007. | The new design was approved by the Council in November 2007. |
تمت الموافقة في اجتماع القمة على إنشاء مجلس لحقوق الإنسان. | The summit agreed to the establishment of a Human Rights Council. |
اﻻعتمادات من صندوق الطوارئ التي تمت الموافقة عليها عدد الحاﻻت | Number of cases appropriations from contingency fund approved |
لذلك قمنا مؤخرا بعرض الخطة الرئيسية وقد تمت الموافقة عليها | So we recently presented the master plan, and it has gotten approved. |
وقد تمت الموافقة على بعض منهاو هي حاليا قيد الاستخدام السريري. | Some, such as bevacizumab, have been approved and are in clinical use. |
تمت الموافقة عليها بالقانون رقم 17348 المؤرخ 13 حزيران يونيه 2001. | Approved by Act No. 17,348 of 13 June 2001. |
وفي حلقة العمل هذه تمت الموافقة على برنامج عمل لترويج الصناعة. | At the workshop, a programme of action was approved for the promotion of the industry. |
ومن المبلغ الكلي البالغ 100 921 دولار الذي تمت الموافقة عليه، صدرت التزامات بمبلغ 200 875 دولار أو 95 في المائة. | Of the approved total cost of 921,100, the amount of 875,200, or 95 per cent has been committed. |
وفى الوقت نفسه فإن قانون الهجرة الجديد الذي تمت الموافقة عليه في مايو أيار 2017، سيزيد من حقوق اللاجئين والمهاجرين في البرازيل. | Meanwhile, a new migration law approved in May this year will further expand the rights of refugees and migrants in Brazil. |
تمت الموافقة على الدستور الجمهوري ودخل حيز التنفيذ في 1 يناير 1948. | The Republican Constitution was approved on 1 January 1948. |
45 تمت الموافقة على مشروع القرار A C.6 59 L.12. | Draft resolution A C.6 58 L.12, as orally revised, was adopted. |
تمت الموافقة على الاتفاقية في 12 تموز يوليه 1994 بالقانون رقم 16520. | The Convention was approved on 12 July 1994 by Act No. 16,520. |
تمت الموافقة عليها بالقانون رقم 15101 في 24 كانون الأول ديسمبر 1980. | Approved by Act No. 15,101 of 24 December 1980. |
وهذه القوانين اﻷربعة هي نتاج مناقشات طويلة وقد تمت الموافقة عليها باﻻجماع. | These four Acts are the product of lengthy discussions and were approved by consensus. |
واست خدم مبلغ 900 801 1 دولار، أو 70 في المائة من المبلغ الكلي الذي تمت الموافقة عليه للمشروع، ويبلغ 900 565 2 دولار. | Of the total approved programme of 2,565,900, funds in the amount of 1,801,900, or 70 per cent of the approved programme, have been utilized. |
إذا لم يكن هناك تعليق آخر سأعتبر أن اقتراحي بإدخال التعديل في الفقرة 10 مكرر أو الفقرة 11 مكرر قد تمت الموافقة عليه. | If there are no comments, I will assume that my suggestion that we place the amendment in either paragraph 10 bis or paragraph 11 bis stands. |
تمت الموافقة فيما بعد على تعيير سي وفق المعيار ISO IEC 23270 2006. | It was then approved under ISO IEC 23270 2006. |
تمت الموافقة على استخدام ايفابرادين من قبل وكالة الأدوية الأوروبية في عام 2005. | Medical uses Ivabradine was approved by the European Medicines Agency in 2005. |
وقد تمت الموافقة لاستخدامه في المملكة المتحدة في ديسمبر كانون الاول عام 2002. | It was approved for use in the UK in December 2002. |
26 تمت الموافقة على مضمون مشروع الفقرة 1 وأحيل النص إلى فريق الصياغة. | The substance of draft paragraph 1 was approved and the text was referred to the drafting group. |
75 تمت الموافقة على جوهر مشروع الفقرة 1، وأحي ل النص إلى فريق الصياغة. | The substance of draft paragraph 1 was approved and the text was referred to the drafting group. |
تمت الموافقة على كل من اتفاق منظمة العمل الدولية واتفاق منظمة اﻷغذية والزراعة. | Both the ILO and FAO agreements have now been agreed upon. |
٣٤ وقد تمت اﻵن الموافقة الﻻزمة لتسديد المدفوعات للموردين المحليين بدوﻻرات الوﻻيات المتحدة. | 34. Approval has now been secured to make payments to local suppliers in United States dollars. |
وفي النهاية، أصر مرسي على تولي البرلمان عملية تأسيس الجمعية الدستورية، التي أنتجت مشروع الدستور الذي تمت الموافقة عليه في ديسمبر كانون الأول 2012. | In the end, Morsi insisted that the elected parliament create a constitutional assembly, which produced the draft approved in the December 2012 referendum. |
ولا يزال المسار الذي تمت الموافقة عليه مؤخرا يتضمن نسبة مئوية كبيرة من الأراضي الفلسطينية وله تأثير سلبي على مصادر رزق العديد من الفلسطينيين. | The recently approved route still incorporates a significant percentage of Palestinian land and has a negative impact on the livelihoods of many Palestinians. |
مشروع عالمي يهدف إلى تعزيز مشاركة المجتمع المدني بنشاط وفعالية في التحضيرات لتنفيذ اتفاقية استكهولم، وقد تمت الموافقة عليه من قبل مرفق البيئة العالمية | A global project aimed at fostering active and effective civil society participation in preparations for the implementation of the Stockholm Convention, which has been approved by GEF |
وتؤيد ميكرونيزيا تأييدا قويا برنامج العمل المتعلق بتنظيم عدد السكان والتنمية الذي تمت الموافقة عليه في القاهرة، وتتطلع صوب الوفاء بالغايات واﻷهداف الواردة فيه. | Micronesia strongly supports the Programme of Action on Population Control and Development endorsed at Cairo and is looking forward to meeting the goals and objectives contained therein. |
تمت استضافتي في جامعة في نابولي، كانت الجامعة بالكامل تقع في نابولي. | I was hosted by a university in Naples, therefore, the university lie entirely in Naples. |
ويورد الجدول أدناه موجزا لحالة استخدام الأموال التي تمت الموافقة عليها حسب مركز العمل. | The status of utilization of approved funds by duty station is summarized in the table below. |
كان لدى الصين والمكسيك مشاريع الصندوق متعدد الأطراف تمت الموافقة عليها في الآونة الأخيرة. | China and Mexico have had MLF projects approved recently. |
وخلال الفترة 2004 2005، تمت الموافقة على 3 طائرات عمودية من طراز Mi 26. | During 2004 05, 3 Mi 26 transport helicopters were approved. |
ففي أيلول سبتمبر ١٩٩٣ تمت الموافقة على قانون التعليم الشعبي وقانون المدارس اﻷساسية والثانوية. | In September 1993 the National Education Act and the Intermediate Schools and High Schools Act were approved. |
ونأمل أن تتم الموافقة عليه بتوافق اﻵراء. | We hope it will be adopted by consensus. |
وأوضح المراقب المالي أن الاعتماد الذي تمت الموافقة عليه سينتهي في 31 كانون الأول ديسمبر 2005 ولا توجد أي آلية لنقل الأموال لفترة السنتين القادمتين. | The Comptroller clarified that the appropriation which had been approved would lapse on 31 December 2005 and there was no mechanism to carry the funds into the next biennium. |
quot ٦ يؤكد من جديد اﻻختصاصات والمبادئ التوجيهية العامة للقوة كما وردت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٩ آذار مارس ١٩٧٨ الذي تمت الموافقة عليه في القرار ٤٢٦ )١٩٧٨(، ويدعو جميع اﻷطراف المعنية إلى التعاون تعاونا تاما مع القوة لتنفيذ وﻻيتها بالكامل | quot 6. Re emphasizes the terms of reference and general guidelines of the Force as stated in the report of the Secretary General of 19 March 1978, approved by resolution 426 (1978), and calls upon all parties concerned to cooperate fully with the Force for the full implementation of its mandate |
٢٦ وأشار مدير الشؤون المالية الى التعليقات بشأن النفقات التي تجاوزت المستوى الذي تمت الموافقة عليه ﻻحتياطي اﻻيواء الميداني وقال إنه سيتم مراقبة المستوى عن كثب. | The Director of Finance noted the comments on the expenditure that had exceeded the agreed level for the Reserve for Field Accommodation and said that the level would be monitored closely. |
عمليات البحث ذات الصلة : تمت الموافقة عليه - الذي تمت الموافقة عليه - تمت الموافقة - تمت الموافقة - تمت الموافقة - تمت الموافقة - تمت الموافقة - تمت الموافقة - الموافقة عليه - الموافقة قد تمت - تمت الموافقة دقيقة - تمت الموافقة نحن - تمت الموافقة عليها - الموافقة قد تمت