ترجمة "تقييم الأثر الاقتصادي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : تقييم - ترجمة : تقييم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

جيم تقييم الأثر البيئي
C. Environmental impact assessment
دال تقييم الأثر وقياس النتائج
Assessing impact and measuring results
(ب) تقييم الأثر الاجتماعي للإدارة المستدامة للغابات
(b) Social impact assessment for sustainable forest management
ولا بد أن يساعد أي نظام لإدارة الوجهات السياحية على حساب الأثر الاقتصادي للسياحة بالنسبة لوجهة ما من خلال آليات تقييم الأداء.
Any destination management system put in place should help in calculating the economic impact of tourism for a destination through performance evaluation mechanisms.
تحليل الأثر التشريعي أو تقييم الأثر التشريعي (RIA) هو مستند يتم إنشاؤه قبل طرح تشريع حكومي جديد.
A Regulatory Impact Analysis or Regulatory Impact Assessment (RIA) is a document created before a new government regulation is introduced.
تقييم الأثر المترتب على نقل تلك المهام في توفير الدعم اللوجستي
An assessment of the impact of relocation of those functions on the delivery of logistics support
وط لب أيضا من فريق الخبراء تقييم الأثر الاجتماعي الاقتصادي والإنساني لتدابير الجزاءات المفروضة كجزء من تقريره النهائي بموجب القرار 1549 (2004) (انظر S 2004 955).
The Panel was also requested to assess the socio economic and humanitarian impact of the sanctions measures as part of its final report under resolution 1549 (2004) (see S 2004 955).
لذا يتسم تقييم الأثر الذي تخلفه البرامج والمشاريع الإنمائية على العمالة بالأهمية.
Some participants pointed out the need for investment and credit policies focusing on the self employed and on micro , small and medium sized enterprises, since they created the bulk of jobs in virtually every country.
إذ يتعين إجراء تقييم بيئي أولي حينما يكون الأثر أقل من ضئيل أو مؤقتا، وإجراء تقييم بيئي شامل إذا كان من المرجح أن يكون الأثر أقل من طفيف أو انتقالي.
Where the impact will be less than minor or transitory, an initial environmental evaluation is to be prepared. If the impact is likely to be more than minor or transitory, a comprehensive environmental evaluation must be carried out.
'2 المرفق الأول من اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حددوي، 1991
(ii) Annex I to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991
وقد يكون من الصعب تقييم الأثر الذي تتركه جهودنا في عرقلة تمويل الإرهاب.
It may be difficult to assess the disruptive impact of our efforts against terrorist financing.
وبصورة خاصة، يجب التركيز أكثر على تحليل وتحديد الأهداف والنتائج، وكذلك تقييم الأثر.
In particular, more emphasis must be placed on analysis and definition of objectives and outcomes, as well as impact assessment.
البروتوكول المتعلق بالتقييم البيئي الاستراتيجي لاتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عابر الحدود.
Protocol on Strategic Environmental Assessment to the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context.
2 إعادة تقييم النمو الاقتصادي النمو الاقتصادي ليس خيرا في حد ذاته.
Re assessment of economic growth Economic growth is not in and of itself a good.
فالواقع أن الأثر الهام المباشر للشركات وسلوكها السديد هو في المجال الاقتصادي وبخاصة التنمية.
In fact, the immediate significant impact of firms and their good corporate behaviour is in the economic area and especially on development.
وبوجه عام، من الصعب تقييم الأثر لا بسبب نقص البيانات ذات الصلة فحسب، وإنما أيضا لأن مؤشرات الأثر لم تحد د قبل تنفيذ البرامج في البلدان المستفيدة.
17 By and large, impact is difficult to assess not only because of the shortage of relevant data but also because impact indicators have not been specified prior to the implementation of the programmeme in beneficiary countries.
52 عموما ، يصعب كثيرا تقييم الأثر على المدى الطويل لأي دورة تدريبية قصيرة من هذا النوع.
As a rule, the long term impact of any short training of this kind is extremely difficult to assess.
أهمية و الأثر الاقتصادي لل الكورونا كما العوامل المسببة لل نزلات البرد يصعب تقييم لأنه، على عكس الفيروسات الأنفية (فيروس نزلات البرد آخر)، الكورونا الإنسان من الصعب أن تنمو في المختبر.
The significance and economic impact of coronaviruses as causative agents of the common cold are hard to assess because, unlike rhinoviruses (another common cold virus), human coronaviruses are difficult to grow in the laboratory.
62 وخلف الأثر الاقتصادي للأزمة الإيفوارية آثارا سلبية على المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا برمتها.
The economic impact of the Ivorian crisis has had negative repercussions for the entire West African subregion.
وتتضمن هذه الأثر التفاضلي المترتب على العولمة وزيادة مشاركة البلدان النامية في الحكم الاقتصادي العالمي.
These include the differential impact of globalization and increasing the participation of developing countries in global economic governance.
باء تقييم أنشطة التعاون التقني تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
Evaluation of technical cooperation activities In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
حسنا ، في الواقع ، الكثير من الدراسات تم القيام بها عن الجدوى الاقتصادية ، الأثر الاقتصادي لمشروع أبولو
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo.
'1 الفقرة 2 من المادة 2 من اتفاقية تقييم الأثر البيئي في إطار عبر حدودي، 1991، أحكام عامة
(i) Article 2, paragraph 2 of the Convention on Environmental Impact Assessment in a Transboundary Context, 1991, General provision
وقد صدر توجيه حكومي بضرورة احتواء جميع البرامج الحكومية على عنصر جنساني وبوجوب تقييم الأثر الجنساني لكل برنامج.
The Government had directed that all governmental programmes should contain a gender component and that the gender impact of every programme should be assessed.
هذا الأثر لنار. هذا الأثر للشمس.
This is the trace of fire, this is the trace of sun.
19 وقد أحرز الصندوق انطلاقا من هذه المكانة نتائج ممتازة شهد بها تقييم الأثر المستقل الذي أجري عام 2004.
This is a niche in which UNCDF has delivered excellent results, as recognized by the 2004 independent impact assessment.
21 والمهم أهمية كبيرة الأثر الاجتماعي الاقتصادي لأفضليات دخول السوق الممنوحة لصادرات أقل البلدان نموا من الملابس.
Particularly important is the socio economic impact of market access preferences for garment exports from LDCs.
الأثر.
Impact.
٦۲ ينبغي تشجيع كل بلد على تقييم الأثر المحتمل لمختلف أنواع الكوارث داخل حدوده وعلى تقييم المنافع التي يمكن أن ت جنى من زيادة استعمال الحلول القائمة على تكنولوجيات الفضاء.
Each country should be encouraged to evaluate the potential impact of the various types of disaster within its borders and assess the likely benefits to be gained from increased use of solutions based on space technologies.
تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
تقييم متعمق للدورات التدريبية الخاصة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
وأكد المشاركون على الحاجة إلى تقييم الوصول إلى بيانات لاندسات الموهوبة وعن الأثر الذي يتركه توافر البيانات واستعمالها على أفريقيا.
The participants affirmed the need to evaluate the access to the donated Landsat data and the impact on Africa of the availability and use of the data.
ت ـع ـد مثل هذه الضريبة أكثر التوجهات مرونة وتوافقا مع الأسواق، ولسوف يكون لها أقل الأثر على النمو الاقتصادي.
Such a tax is the most flexible and market friendly approach, and would have the least impact on economic growth.
وفي السنوات الأخيرة بدأت الحكومة في منح الإعاناتلطلاب المدارس العامة وتوفير رعاية الأمومة للنساء الحوامل في المراكز الصحية، ولكن الأثر السياسي المترتب على هذه الخطوات كان أعظم من الأثر الاقتصادي.
In recent years, aid for students at public schools and maternity assistance for pregnant women at health centers have been created, but these have a greater political than economic impact.
إجراء تقييم متعمق للدورات التدريبية المتعلقة بالقضايا الرئيسية المدرجة في جدول الأعمال الاقتصادي الدولي
In depth evaluation of the training courses on key issues on the international economic agenda
في عامي 2005 و2006 حدثت المفوضية نهجها ليشمل الأبعاد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وبالتالي فإنها تتحرك في اتجاه تقييم الأثر على الاستدامة.
In 2005 and 2006 the Commission updated its approach to include economic, social and environmental dimensions, thus moving in the direction of Sustainability Impact Assessment.
39 وستشجع اليونيسيف وتدعم وتعزز عمليات الرصد الوطنية ودون الوطنية والمجتمعية الرامية إلى تقييم التقدم المحرز نحو زيادة الأثر الكبير للتدخلات.
UNICEF will promote, support and strengthen national, subnational and community based monitoring processes aimed at assessing progress and problems in scaling up high impact interventions.
حجم الأثر
Scaling up through
أظهر الأثر
Show trace
إتبع الأثر
Follow the trail.
2 ويعكس ضعف الأداء الاقتصادي للبلدان النامية غير الساحلية الأثر المباشر وغير المباشر للعوامل الجغرافية على المتغيرات الاقتصادية الكلية.
The weak economic performance of landlocked developing countries reflects the direct and indirect impact of geographical factors on key macroeconomic variables.
وفقا للخدمة السرية، ه م في المقام الأول معني ين بالأنشطة ذات الأثر الاقتصادي ومجموعات الجريمة المنظ مة والاحتيال عبر التقنية الحديثة
According to the Secret Service, they are primarily engaged in activity with economic impact, organized criminal groups, or use of schemes involving new technology.
أ تقييم وتشجيع تنفيذ المشاريع السريعة الأثر التي لها تأثير مباشر على رفاه المواطنين الهايتيين، ولاسيما القاطنين في المناطق الفقيرة من المدن
To assess and encourage the implementation of quick impact projects that have a direct impact on the well being of Haitians, in particular those living in the poor urban areas
وقد أدرجت مقاطعة بالوشستان مرفقا عن تقييم الأثر الجنساني للنموذج الأول للجنة التخطيط (PE I)، وهو أهم وثيقة لوضع المشاريع لحكومة باكستان.
The Balochistan province has introduced an annexure on gender impact assessment to the PC I, the main project formulation document of the Government of Pakistan.
وبالإضافة إلى ذلك، أدرجت مقاطعة بالوشستان مرفقا عن تقييم الأثر الجنساني للنموذج الأول للجنة التخطيط وهو الوثيقة الرئيسية لصياغة المشاريع لحكومة باكستان.
Additionally the Balochistan Province has introduced an annexure on gender impact assessment to PC I, the main project document of the government.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأثر الاقتصادي - الأثر الاقتصادي - الأثر الاقتصادي - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الأثر - تقييم الاقتصادي - الأثر الاقتصادي الإيجابي