ترجمة "الأثر الاقتصادي الإيجابي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الاقتصادي - ترجمة : الأثر الاقتصادي الإيجابي - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويتطلب النمو الاقتصادي الإيجابي بيئة مؤاتية وملائمة.
Positive economic growth required a conducive and enabling environment.
فالدول الأعضاء شهدت الأثر الإيجابي جدا لتلك البرامج على الحالة في ليـبـريا.
Member States had witnessed the very positive impact of such programmes on the situation in Liberia.
وسألت ما هو الأثر المترتب على تنفيذ المادة 7 من القانون على العمل الإيجابي
What had been the impact of article 7 of the Law on affirmative action?
وما لم يسمع الناخبون عن الأثر الإيجابي المترتب على سخائهم، فإنهم سوف يركزون حتما على قضايا أقرب إلى الديار.
Unless voters hear about the positive impact that their generosity is having, they will inevitably focus on issues closer to home.
وإن ظهور القادة الديناميكيين والحركات الديمقراطية الجديدة دليل على الأثر الإيجابي للديمقراطية مما يجعل الحكم يتسم بالشفافية والخضوع للمساءلة.
Dynamic leaders and new democratic movements are emerging proof of the positive impact of democracy, and making the case for accountable and transparent governance.
والتقدم نحو إنشاء منطقة إقتصادية وحيدة يمضي قدما، ولا يمكن التقليل من أهمية الأثر الإيجابي لذلك على حياة الناس اليومية.
Progress towards the creation of a single economic area is well under way, and the impact on the everyday lives of the people of Bosnia and Herzegovina cannot be emphasized enough.
فالواقع أن الأثر الهام المباشر للشركات وسلوكها السديد هو في المجال الاقتصادي وبخاصة التنمية.
In fact, the immediate significant impact of firms and their good corporate behaviour is in the economic area and especially on development.
62 وخلف الأثر الاقتصادي للأزمة الإيفوارية آثارا سلبية على المنطقة دون الإقليمية لغرب أفريقيا برمتها.
The economic impact of the Ivorian crisis has had negative repercussions for the entire West African subregion.
وتتضمن هذه الأثر التفاضلي المترتب على العولمة وزيادة مشاركة البلدان النامية في الحكم الاقتصادي العالمي.
These include the differential impact of globalization and increasing the participation of developing countries in global economic governance.
العمل الإيجابي
Affirmative Action
(العمل الإيجابي)
(Affirmative Action)
حسنا ، في الواقع ، الكثير من الدراسات تم القيام بها عن الجدوى الاقتصادية ، الأثر الاقتصادي لمشروع أبولو
Well, actually, many studies have been done about the economic effectiveness, the economic impact of Apollo.
هذا الأثر لنار. هذا الأثر للشمس.
This is the trace of fire, this is the trace of sun.
والواقع، أنه ينبغي في المرحلة الراهنة، بذل جهد جهيد لتعظيم الأثر الإيجابي الذي نتوقع أن يخلفه اتفاق السلام بين الشمال والجنوب على الصراع في دارفور.
Every effort must be made to optimize the positive impact that we expect the north south Peace Agreement to have on the conflict in Darfur.
21 والمهم أهمية كبيرة الأثر الاجتماعي الاقتصادي لأفضليات دخول السوق الممنوحة لصادرات أقل البلدان نموا من الملابس.
Particularly important is the socio economic impact of market access preferences for garment exports from LDCs.
الأثر.
Impact.
ت ـع ـد مثل هذه الضريبة أكثر التوجهات مرونة وتوافقا مع الأسواق، ولسوف يكون لها أقل الأثر على النمو الاقتصادي.
Such a tax is the most flexible and market friendly approach, and would have the least impact on economic growth.
وفي السنوات الأخيرة بدأت الحكومة في منح الإعاناتلطلاب المدارس العامة وتوفير رعاية الأمومة للنساء الحوامل في المراكز الصحية، ولكن الأثر السياسي المترتب على هذه الخطوات كان أعظم من الأثر الاقتصادي.
In recent years, aid for students at public schools and maternity assistance for pregnant women at health centers have been created, but these have a greater political than economic impact.
41 وتهدف مبادرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي للنهوض بالمؤسسات التجارية المستدامة إلى تيسير وزيادة الاستثمارات والأنشطة التجارية ذات الأثر الإيجابي على التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
The Growing Sustainable Business (GSB) initiative for poverty reduction, adopted by the United Nations Development Programme (UNDP) aims to facilitate and increase investment and business activities that have a positive impact on sustainable development and the Millennium Development Goals.
المادة 4 العمل الإيجابي
ARTICLE 4 Affirmative Action
و اشعري بالشعور الإيجابي
And feel a positive emotion
حجم الأثر
Scaling up through
أظهر الأثر
Show trace
إتبع الأثر
Follow the trail.
2 ويعكس ضعف الأداء الاقتصادي للبلدان النامية غير الساحلية الأثر المباشر وغير المباشر للعوامل الجغرافية على المتغيرات الاقتصادية الكلية.
The weak economic performance of landlocked developing countries reflects the direct and indirect impact of geographical factors on key macroeconomic variables.
وفقا للخدمة السرية، ه م في المقام الأول معني ين بالأنشطة ذات الأثر الاقتصادي ومجموعات الجريمة المنظ مة والاحتيال عبر التقنية الحديثة
According to the Secret Service, they are primarily engaged in activity with economic impact, organized criminal groups, or use of schemes involving new technology.
العمل الإيجابي في الخدمة المدنية
Affirmative Action in the Civil Service
العمل الإيجابي في المؤسسات الحكومية
Affirmative Action in Governmental Corporations
العمل الإيجابي في المؤسسات العامة
Affirmative Action in Public Corporations
العمل الإيجابي في مجالات أخرى
Affirmative Action in Other Areas
العمل الإيجابي في ميدان العمالة
Affirmative Action in Employment
آل غور أخيرا البديل الإيجابي
Al Gore
يمكن الاستمرار في الاتجاه الإيجابي.
We could keep going in the positive direction.
غير أن الدليل على ذلك ليس قاطعا ، ووجود حصة كبيرة من تكوين رأس المال المحلي يعتبر بوجه عام شرطا مسبقا لحدوث الأثر الإيجابي للاستثمار الأجنبي المباشر لمواجهة أي آثار سلبية.
However, the evidence for this is not conclusive, and a high share of domestic capital formation is generally a prerequisite for the positive impact of FDI to outweigh any negative effects.
الأثر اكبح حماسك
Impact Curb your enthusiasm
أو عشوائية الأثر
Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious
الأثر خارج ليبريا
Annex VIII
دال فئات الأثر
Categories of impact
رابعا تحليل الأثر
Impact analysis
ماذا يكون الأثر
What will be the effect?
وما هو الأثر
And what is the impact?
ويقضى البرنامج، عند بلوغ الأهداف المحددة أو تجاوزها، بعدم اشتراط موافقة حكومة المملكة المتحدة على القروض ذات معدل العائد المالي أو الاقتصادي الإيجابي.
Under that programme, once the targets are maintained or exceeded, the prior approval of the Government of the United Kingdom will not be required for loans with a positive financial or economic rate of return.
وتعمل الوكالة بشكل وثيق مع المبعوث الخاص لفريق المجموعة الرباعية المعني بفض الارتباط بشأن أفضل السبل لتوجيه المعونات إلى التغيير الإيجابي والتحسين الاقتصادي.
The Agency had been working closely with the Special Envoy for Disengagement of the Quartet team on how best to channel aid for positive change and economic improvement.
وفي المجال الاقتصادي، من الضروري التعجيل في تنفيذ المشاريع ذات الأثر السريع ووضع استراتيجية طويلة الأمد لتحقيق التنمية المستدامة في البلد.
In the economic sphere, it is essential to speed up the implementation of quick impact projects and to establish a long term strategy towards sustainable development in the country.
ولا بد أن يساعد أي نظام لإدارة الوجهات السياحية على حساب الأثر الاقتصادي للسياحة بالنسبة لوجهة ما من خلال آليات تقييم الأداء.
Any destination management system put in place should help in calculating the economic impact of tourism for a destination through performance evaluation mechanisms.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الأثر الاقتصادي - الأثر الاقتصادي - الأثر الاقتصادي - الأثر الصافي الإيجابي - الأثر الإيجابي ل - الأثر الإيجابي الصافي - الأثر الصافي الإيجابي - أكبر الأثر الإيجابي - أكبر الأثر الإيجابي - الأثر البيئي الإيجابي - الأثر المالي الإيجابي - الأثر الإيجابي من - الأثر المالي الإيجابي - الأثر الاقتصادي الكلي