ترجمة "تفتقر إلى المكانة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

تفتقر إلى المكانة - ترجمة : تفتقر - ترجمة : المكانة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

من الواضح أن روسيا الحديثة تفتقر إلى المكانة العالمية بالمعنى السوفييتي.
It is clear that modern Russia lacks global status in the Soviet sense.
إنها تفتقر إلى الحداثة
They lack novelty.
الصين واسترجاع المكانة
Revanchist China
ولكي نلعب دور أصحاب المكانة الأخلاقية السامية فلابد وأن نستحق هذه المكانة.
To play the moral high ground, we must deserve it.
وقد أصبحت المكانة الموروثة أقل أهمية، بينما لم تفقد المكانة المكتسبة والتعليم أهميتهما.
Ascribed status has become less important while achieved status and education have not lost their importance.
يدفع بها إلى المكانة الأولى بدل التعاطف والتراحم والقاعدة الذهبية.
And very often, secondary goals get pushed into the first place, in place of compassion and the Golden Rule.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Seems to lack nothing.
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر
Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty.
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Access to justice for women is lacking.
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح.
India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition.
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
...هذه المكانة ستصبح قريبا لي
That seat, it will become mine soon.
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية.
They lack organization and strategy.
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط.
They also lack a vibrant civil society.
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد.
It also lacks any pigmentation in its skin.
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية.
The police however lacked basic equipment.
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة.
Moreover, the measures as whole usually lack visibility.
(تي إل سي) و(مارلينا شاو)، تسيء إلى الرجال ذوي المكانة الاجتماعية المنخفضة.
TLC and Marlena Shaw, they're denigrating men for having low social status.
ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم.
But political leadership was sorely lacking.
كانت بعض الولايات تفتقر إلى الموارد اللازمة لسداد ديونها.
Some states lacked the resources to pay.
فضلا عن ذلك فإن هذه الممارسة تفتقر إلى الحكمة.
This practice is also unwise.
وسوف تفتقر الدولة الفلسطينية إلى الشرعية بين الفلسطينيين أنفسهم.
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves.
وهي تفتقر إلى الدعم في الداخل والاحترام في الخارج.
It lacks support at home and respect abroad.
ولكن للأسف تفتقر هذه العملية إلى الشفافية والمصداقية اللازمتين.
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
The border units are not well equipped or resourced, however.
ربما كانت الحكومة تفتقر إلى القدرة على القيام بذلك.
Perhaps the Government lacked the capacity to do so.
ولحسن الحظ ﻻ تفتقر منظومة اﻷمــــم المتحـــدة إلى اﻷفكار.
Fortunately, there is no lack of ideas in the United Nations system.
غير أن بلدانا نامية كثيرة تفتقر إلى هذه الموارد.
But many developing countries lack such resources.
في التعبير تفتقر إلى الطبقة التقنية، لذا أنتم تعلمون
And, you know, that's a personal relationship to expression that is lacking in the technological sphere.
ولكن هل تنبغي لها هذه المكانة حقا
But should it be?
فالأفراد هم الذين لهم المكانة وليس المجموعات.
It is the individuals, rather than the groups, who have standing.
ويجب أن تظل لها المكانة في سمائنا.
They should remain the highest in our firmament.
وكانت النتيجة حينها هى تلك المهام التي تؤثر وتهدد التقيي م الإجتماعي أو على المكانة الإجتماعية أو المكانة الشخصية فى المجتمع
And the conclusion was it was tasks that included social evaluative threat threats to self esteem or social status in which others can negatively judge your performance.
فكانت أفريقيا في احتياج إلى رؤوس الأموال، ولكنها كانت تفتقر إلى المدخرات.
Africa needed capital, but lacked savings.
فالبنوك ما زالت تفتقر إلى الشعبية في كافة البلدان المتقدمة.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries.
ولكن من المؤسف أن إسرائيل تفتقر إلى استراتيجية إقليمية متماسكة.
Unfortunately, Israel is missing a coherent regional strategy.
ومن الواضح أن مؤسسات تركيا السياسية تفتقر إلى الضمانات الكافية.
Clearly, Turkey s political institutions lack adequate safeguards.
وانتقدت الحكومة لرقابتها التي تفتقر إلى الحكمة. ودفعت ثمن ذلك.
And criticized the government for their mindless censorship. And I paid for it.
مكان كشيكاغو قد بلغ مرحلة من المكانة الدولية
A place like Chicago has really reached kind of a level of international stature.
هذه المكانة تهيئك لتصبحي شخصا, انه امر جيد
She said she was going to make herself a person. I think she will be able too.
ونرى أن العملية الحالية تفتقر إلى الواقعية ولن تفضي إلى السﻻم الحقيقي والدائم.
In our view, the current process lacks realism and will not lead to real and lasting peace.
وهي تفتقر كثيرا للقدرات.
They are grievously short of funds.
تفتقر لبعض الخصائص، بطيئة.
It's missing features. It's too slow.

 

عمليات البحث ذات الصلة : إلى جانب المكانة - تفتقر إلى - المكانة الدولية - المكانة العالية - المكانة السياسية - المكانة الهامة - المكانة المرموقة - المكانة العلمية - المكانة الاجتماعية - المكانة المالية - تفتقر إلى البيانات - تفتقر إلى المأوى - تفتقر إلى رضا