ترجمة "تفتقر إلى رضا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إلى - ترجمة : رضا - ترجمة : رضا - ترجمة : إلى - ترجمة :
To

تفتقر - ترجمة : تفتقر إلى رضا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنها تفتقر إلى الحداثة
They lack novelty.
هل هو رضا أو لا يصد ق رضا، بالطبع
Is it satisfaction or disbelief? Satisfaction, of course.
مؤشر رضا العميل الأمريكي (ACSI) هو معيار علمي من رضا العملاء.
Methodologies American Customer Satisfaction Index (ACSI) is a scientific standard of customer satisfaction.
المناسبة تفتقر قليلا إلى الحماس هنري
The occasion seems a little lacking in enthusiasm, Henry.
يبدو أنها لا تفتقر إلى شيء
Seems to lack nothing.
بالطبع الكلاب تفتقر إلى جمال البشر
Of course, dogs are a pretty poor judge of human beauty.
هﻻل رضا )باكستان(
Rafael Ramírez ZORRO (Colombia)
42 تفتقر المرأة إلى إمكانيات الوصول إلى القضاء.
Access to justice for women is lacking.
والواقع أن الهند ليست على وشك التحول إلى صين ثانية ـ فهي تفتقر إلى الوسائل بقدر ما تفتقر إلى الطموح.
India is not about to become a second China it lacks both the means and the ambition.
ولم تكن الصين تفتقر إلى الطلب على السلع الاستهلاكية، بل كانت تفتقر إلى المعروض من الأصول المالية عالية الجودة.
What China lacked was not demand for consumption goods, but a supply of high quality financial assets.
لذا فإن الحركة تفتقر إلى التنظيم والاستراتيجية.
They lack organization and strategy.
وهي تفتقر أيضا إلى المجتمع المدني النشط.
They also lack a vibrant civil society.
كما تفتقر إلى أي تصبغ في الجلد.
It also lacks any pigmentation in its skin.
غير أن الشرطة تفتقر إلى المعدات الأساسية.
The police however lacked basic equipment.
نماذج استقصاء رضا العملاء
(c) Development of additional functionalities in Galileo
)توقيع( رضا علي اسماعيل
(Signed) RAZALI Ismail
بالإضافة إلى ذلك، تفتقر التدخلات عموما إلى رؤية واضحة.
Moreover, the measures as whole usually lack visibility.
RYTHM Foundation سوف يذهب إلى وأن ما تتمتع به من رضا
I would wear my collections very happily and display proudly.
محمد رضا بهلوي ديكتاتور إيران
Mohammad Reza Pahlavi Dictator of Iran
هذا ليس رضا ، هذا إبتزاز
That's not consent, it's blackmail!
ولكن الزعامات السياسية كانت تفتقر إلى القدرة والكافة إلى حد مؤلم.
But political leadership was sorely lacking.
كانت بعض الولايات تفتقر إلى الموارد اللازمة لسداد ديونها.
Some states lacked the resources to pay.
فضلا عن ذلك فإن هذه الممارسة تفتقر إلى الحكمة.
This practice is also unwise.
وسوف تفتقر الدولة الفلسطينية إلى الشرعية بين الفلسطينيين أنفسهم.
The state of Palestine would lack legitimacy among Palestinians themselves.
وهي تفتقر إلى الدعم في الداخل والاحترام في الخارج.
It lacks support at home and respect abroad.
ولكن للأسف تفتقر هذه العملية إلى الشفافية والمصداقية اللازمتين.
Unfortunately, the process lacks the necessary transparency and credibility.
تفتقر البلديات إلى أشخاص مؤهلين في إدارة النفايات الصلبة.
Municipalities are lacking qualified solid waste managers.
غير أن وحدات الحدود تفتقر إلى المعدات أو الموارد.
The border units are not well equipped or resourced, however.
ربما كانت الحكومة تفتقر إلى القدرة على القيام بذلك.
Perhaps the Government lacked the capacity to do so.
ولحسن الحظ ﻻ تفتقر منظومة اﻷمــــم المتحـــدة إلى اﻷفكار.
Fortunately, there is no lack of ideas in the United Nations system.
غير أن بلدانا نامية كثيرة تفتقر إلى هذه الموارد.
But many developing countries lack such resources.
في التعبير تفتقر إلى الطبقة التقنية، لذا أنتم تعلمون
And, you know, that's a personal relationship to expression that is lacking in the technological sphere.
(أنا لست غاضب ا) للمخرج رضا دورمشيان
ASABANI NISTAM (I m Not Angry), directed by Reza Dormishian
هﻻل أ. رضا البرازيل أديمار ج.
Bolivia Oscar Serrate Cuéllar, Bárbara Canedo Patiño, Martha Montaño Durán
وتشير بيانات دراسات المسح إلى انخفاض سريع في رضا الناس وثقتهم في المستقبل.
And survey data show a rapid decline in people s satisfaction and confidence about the future.
فكانت أفريقيا في احتياج إلى رؤوس الأموال، ولكنها كانت تفتقر إلى المدخرات.
Africa needed capital, but lacked savings.
فالبنوك ما زالت تفتقر إلى الشعبية في كافة البلدان المتقدمة.
After all, banks remain deeply unpopular in all developed countries.
ولكن من المؤسف أن إسرائيل تفتقر إلى استراتيجية إقليمية متماسكة.
Unfortunately, Israel is missing a coherent regional strategy.
ومن الواضح أن مؤسسات تركيا السياسية تفتقر إلى الضمانات الكافية.
Clearly, Turkey s political institutions lack adequate safeguards.
وانتقدت الحكومة لرقابتها التي تفتقر إلى الحكمة. ودفعت ثمن ذلك.
And criticized the government for their mindless censorship. And I paid for it.
ومن ثم على اليمين هناك، رضا الله و رضا الوالدين صديقتي سلاف في الأردن كتبت ذلك في ذكرى والدها.
And than on the right there, Ridha Allah Al Walidain my friend Sulaf in Jordan wrote that in memory of her father.
ل ن يكون هناك رضا لي في ذلك.
There'd be no satisfaction for me in that.
ونرى أن العملية الحالية تفتقر إلى الواقعية ولن تفضي إلى السﻻم الحقيقي والدائم.
In our view, the current process lacks realism and will not lead to real and lasting peace.
394 أ رفقت نماذج استقصاء رضا العملاء بكل تقرير من التقارير الصادرة إلى إدارات البعثات.
(d) Incorporation of a demand forecasting tool based on consumption.
اصطحب السيد حيدر على رضا أوغلي علييف، رئيس جمهورية أذربيجان إلى قاعة الجمعية العامة.
Mr. Heydar Alirza ogly Aliyev, President of the Azerbaijani Republic, was escorted into the General Assembly Hall.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تفتقر إلى - تفتقر إلى البيانات - تفتقر إلى المأوى - تفتقر إلى الكفاءة - تفتقر إلى العزيمة - تفتقر إلى انخفاض - تفتقر إلى مصادر - تفتقر إلى روح - تفتقر إلى الإبداع - تفتقر إلى الجودة - تفتقر إلى الاستقامة - تفتقر إلى الترابط