ترجمة "تغطي نطاق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
صدمة الطفولة تغطي نطاق واسع | Childhood trauma covers a huge spectrum. |
تغطي المحاضرات، جميعها بالإنجليزية، نطاق واسع من المواضيع. | The lectures, which are all in English, cover a wide range of subjects. |
ونريد أن نرى منظمة فعالة وقوية تغطي كل نطاق ولايتها. | We want to see an active and effective OSCE covering the whole range of its mandate. |
72 وكان نطاق هذا الكتاب واسعة النطاق ، التي تغطي الكثير من الفيزياء المعروف آنذاك . | The scope of the book was wide ranging, covering much of the physics then known. |
وفي النهاية، فإن وﻻية اﻷمم المتحدة تغطي كامل نطاق التجربة اﻻنسانية السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية. | After all, the United Nations mandate covers the full range of human experience political, economic, social and cultural. |
وقد اقترح أنه ينبغي أن تغطي دراسات الحالة تلك نطاق واسع من التقنيات والعمليات الخاصة بالمعالجة. | It was suggested that the case studies should cover a broad range of techniques and operations in process. |
ومع ذلك فإن ماليزيا تؤيد الاقتراح بتوسيع نطاق تلك المادة لكي تغطي الأسرار الصناعية والملكية الفكرية. | Nevertheless, Malaysia supported the proposal to extend the protection provided under that article to cover industrial secrets and intellectual property. |
وأقوم حاليا بدراسة إنشاء غرفة عمليات متكاملة تغطي عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم على نطاق العالم من جميع جوانبها. | I am considering an integrated situation room which would cover United Nations peace keeping world wide in all its aspects. |
43 ومن أجل زيادة نطاق تغطية الحملة الإعلامية للأمم المتحدة وضمان وجود إعلام غير منحاز على نطاق البلاد سوف تنشأ خدمة إذاعية تتبع للأمم المتحدة تغطي جميع مناطق العملية. | In order to expand the reach of the United Nations public information campaign and ensure that non partisan information is available countrywide, a United Nations radio broadcasting service would be established that would cover all areas of the operation. |
٠٢ سوف تغطي المخصصات المقترحة لعام ٥٩٩١ نطاق اﻷنشطة نفسها لعام ٤٩٩١، وتتكون من بدﻻت اﻹعاشة، والرعاية الصحية، والتعليم والتدريب المهني. | 20. The proposed allocation for 1995 will cover the same range of activities as in 1994, consisting of subsistence allowances, health care, education and vocational training. |
بالتأكيد تغطي الكوارث الطبيعية. | It covers of course natural disasters. |
وينبغي للمادة ٢٤ التي تحدد نطاق اختصاص المحكمة أن توضع في مقدمة الجزء الثاني وأن تغطي جميع الجنايات المشار اليها في النظام اﻷساسـي. | Article 24, which defined the scope of the Court apos s jurisdiction, should be placed at the beginning of Part 2 and should cover all the crimes referred to in the Statute. |
٦٠ وأعرب بعض الممثلين عن اعتقادهم بأن الفقرة ينبغي أن تغطي عملية وزع اﻷفراد بالكامل وعارض آخرون توسيع نطاق النص إلى هذا الحد. | Some representatives felt that the paragraph should cover the entire process of deployment of personnel. Others objected to such a broadening of the text. |
تغطي المسجد 29 قبة ذهبية. | The mosque has 29 golden domes. |
ولا تغطي التشريعات حالة المهاجرين. | The legislation does not cover the situation of emigrants. |
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة. | (e) Scenarios covering prohibited acts. |
وقال نحن تغطي الجزء الخلفي! | We're covering the rear! |
أنها تغطي منطقة كبيرة جدا | That covers a great deal of territory. |
تغطي هذه الامتحانات تخصصات أكاديمية مختلفة، والتي تدرس في خمس وحدات تسمى يهيدوت ليمود (yehidot limud) متدرجة في نطاق صعوبة تصاعدي من 1 إلى 5. | These are exams covering various academic disciplines, which are studied in units ( yehidot limud ) of one to five on an ascending scale of difficulty. |
تغطي الغابات حوالي 60 من البلاد. | Forests cover approximately 60 of the country. |
المنطقة تغطي مساحة 2،535.76 كم 2. | The region covers an area of . |
فالمحيطات تغطي 70 من سطح الأرض. | Oceans cover 70 of the Earth's surface. |
د إدارة وثائق التأمين التي تغطي | d. Administration of insurance policies covering |
طيور النحام تغطي القارات. حصلت الهجرات. | Flamingos covered continents. Migrations got underway. |
وبالضرورة فإن الشقق تغطي مواقف السيارات | And essentially, the apartments cover the parking. |
تعاش بالتصميم، تغطي سابقتها بشيء أفضل. | lived by design, covering the original with something better. |
و ترجع و تغطي النموذج بالطين | So, now you go back and you cover the whole thing with clay. |
وهذه الكتل تغطي منطقة بحجم اليونان. | And these mats actually cover an area the size of Greece. |
ستائر تصد القنابل كانت تغطي نوافذي. | Bomb blast curtains covered my windows. |
أنا لا أعتقد ... أنك تغطي على | There's just one thing I don't get |
طبقة من التربية الخصبة تغطي الأرض | A thin layer of fertile soil now covers the plots. |
تغطي بالتأكيد الكثير من الأرض , مكاى | You certainly cover a lot of territory, McKay. |
فالأعذار لا تغطي سوى على الأكاذيب | Excuses only cover up lies. |
وفي المدن اﻷربعة الموجودة في المنطقة التي تقطنها اﻷقلية، تغطي حكومة الدانمرك بشكل قانوني تكاليف الموظفين والمواد ﻷربع أبرشيات ألمانية وذلك في نطاق الكنيسة الوطنية الدانمركية. | In the four towns in the area inhabited by the minority, the Government of Denmark met on a legal basis the personnel and material costs for four German parishes within the scope of the Danish national church. |
تغطي الغابات حوالي 40 من أراضي جورجيا بينما تغطي منطقة الألب دون الألب ما يقرب من 10 من الأراضي. | Forests cover around 40 of Georgia's territory while the alpine subalpine zone accounts for roughly around 10 percent of the land. |
تغطي حديقة وارسو للحيوانات مساحة 40 هكتار. | The Warsaw Zoo covers an area of . |
تيكوبيا تغطي مساحة 5 (2 ميل مربع). | Covering an area of 5 square kilometers (2 sq. |
تغطي الصحراء النصف الجنوبي من أراضي تونس. | Much of the southern region is desert. |
تغطي أشجار الزيتون 194 دونم من الأراضي. | Olive trees covered 194 dunum of land. |
تغطي أشجار الزيتون 30 دونما من الأراضي. | Olive trees covered 30 dunams of land. |
اجذب النوافذ فقط عندما تكون تغطي بعضها | Snap windows only when overlapping |
تغطي الكثبان الرملية حالي ا حوالي خمس صحرائنا | Now, sand dunes cover only about one fifth of our deserts. |
تغطي المراعي إجمالي 30 مليون كلم مربع. | Global pastures cover 30 million km². |
قدمي تغطي حوالي ٣٠٠ ميل من الميسيليوم | My foot is covering approximately 300 miles of mycelium. |
تغطي عملية المعايرة في الموقع خدمة هاس | The calibration process is covered on the Haas Service site |
عمليات البحث ذات الصلة : تغطي من - تغطي الفجوة - تغطي مجموعة - تغطي مساحة - لن تغطي - تغطي الخصائص - تغطي بالكامل - تغطي الجوانب - تغطي حوالي - تغطي جميع - تغطي قضايا - تغطي مجموعة - تغطي أكثر - تغطي الأصول