ترجمة "تغطي من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : تغطي من - ترجمة : من - ترجمة :
الكلمات الدالة : Covering Cover Covers Covered Area

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تغطي الغابات حوالي 60 من البلاد.
Forests cover approximately 60 of the country.
فالمحيطات تغطي 70 من سطح الأرض.
Oceans cover 70 of the Earth's surface.
طبقة من التربية الخصبة تغطي الأرض
A thin layer of fertile soil now covers the plots.
تغطي بالتأكيد الكثير من الأرض , مكاى
You certainly cover a lot of territory, McKay.
تغطي الغابات حوالي 40 من أراضي جورجيا بينما تغطي منطقة الألب دون الألب ما يقرب من 10 من الأراضي.
Forests cover around 40 of Georgia's territory while the alpine subalpine zone accounts for roughly around 10 percent of the land.
تغطي الصحراء النصف الجنوبي من أراضي تونس.
Much of the southern region is desert.
تغطي أشجار الزيتون 194 دونم من الأراضي.
Olive trees covered 194 dunum of land.
تغطي أشجار الزيتون 30 دونما من الأراضي.
Olive trees covered 30 dunams of land.
قدمي تغطي حوالي ٣٠٠ ميل من الميسيليوم
My foot is covering approximately 300 miles of mycelium.
ان الضرائب تغطي اقل من نصف الانفاق الحكومي.
Taxes cover less than half of government spending.
تغطي المحاضرات، جميعها بالإنجليزية، نطاق واسع من المواضيع.
The lectures, which are all in English, cover a wide range of subjects.
وينبغي أن تغطي هذه التقارير جوانب من قبيل
These reports should cover aspects such as
تغطي المناطق الجافة أكثر من ثلث أسطح الأرض.
Dry areas cover more than one third of the Earth's land surfaces.
بالتأكيد تغطي الكوارث الطبيعية.
It covers of course natural disasters.
مقسمة بين جمهورية أيرلندا، والتي تغطي أقل بقليل من خمسة أسداس من الجزيرة، وأيرلندا الشمالية، وهي جزء من المملكة المتحدة، والتي تغطي المساحة المتبقية.
Politically, Ireland is divided between the Republic of Ireland, which covers five sixths of the island, and Northern Ireland, a part of the United Kingdom, which covers the remaining area and is located in the north east of the island.
تورنادو زقاق تغطي في القسم الشمالي من ولاية تكساس.
Tornado Alley covers the northern section of Texas.
تغطي المسجد 29 قبة ذهبية.
The mosque has 29 golden domes.
ولا تغطي التشريعات حالة المهاجرين.
The legislation does not cover the situation of emigrants.
(هـ) سيناريوهات تغطي الأعمال المحظورة.
(e) Scenarios covering prohibited acts.
وقال نحن تغطي الجزء الخلفي!
We're covering the rear!
صدمة الطفولة تغطي نطاق واسع
Childhood trauma covers a huge spectrum.
أنها تغطي منطقة كبيرة جدا
That covers a great deal of territory.
فنزويلا هي جمهورية رئاسية فيدرالية تتكون من 23 ولاية ، ومنطقة العاصمة (التي تغطي كراكاس ) ، والتبعيات الاتحادية (التي تغطي الجزر البحرية في فنزويلا ) .
Venezuela is a federal presidential republic consisting of 23 states, the Capital District (covering Caracas), and federal dependencies (covering Venezuela's offshore islands).
نشرت أم خليل ,من فلسطين, روابط لأخبار تغطي الأزمة هنا .
Umm Khalil, from Palestine, posts links to news coverage about the crisis here.
تدويناته تغطي الكثير من المواضيع السياسية(جانب الحكم) والإقتصادية والإجتماعية.
He covers a lot of political (Governance aspect), economical and social issues in his posts.
فهي تغطي مساحة صغيرة من اﻷراضي وتقيدها ندرة الموارد الطبيعية.
They have a small land area and are constrained by a paucity of natural resources.
المستنقعات البخارية والغابات المطرية من نبات الكنباث والسراخس تغطي المكان.
Steamy swamps and rain forests of horsetails and ferns cover the region.
المنطقة تغطي مساحة 2،535.76 كم 2.
The region covers an area of .
د إدارة وثائق التأمين التي تغطي
d. Administration of insurance policies covering
طيور النحام تغطي القارات. حصلت الهجرات.
Flamingos covered continents. Migrations got underway.
وبالضرورة فإن الشقق تغطي مواقف السيارات
And essentially, the apartments cover the parking.
تعاش بالتصميم، تغطي سابقتها بشيء أفضل.
lived by design, covering the original with something better.
و ترجع و تغطي النموذج بالطين
So, now you go back and you cover the whole thing with clay.
وهذه الكتل تغطي منطقة بحجم اليونان.
And these mats actually cover an area the size of Greece.
ستائر تصد القنابل كانت تغطي نوافذي.
Bomb blast curtains covered my windows.
أنا لا أعتقد ... أنك تغطي على
There's just one thing I don't get
فالأعذار لا تغطي سوى على الأكاذيب
Excuses only cover up lies.
و تغطي المملكة العربية السعودية أكبر مساحة من شبه الجزيرة العربية .
The Kingdom of Saudi Arabia covers the greater part of the peninsula.
لان الارض تمتلئ من معرفة مجد الرب كما تغطي المياه البحر
For the earth will be filled with the knowledge of the glory of Yahweh, as the waters cover the sea.
لان الارض تمتلئ من معرفة مجد الرب كما تغطي المياه البحر
For the earth shall be filled with the knowledge of the glory of the LORD, as the waters cover the sea.
إن الوثيقة المعروضة علينا تغطي فترة حافلة بالصعوبات من نواح عديدة.
The document before us covers a busy, and in many ways difficult, period.
أما مفاهيمهم التي تنطلق من الخوف غالبا ما تغطي الحقيقة وتشوهها.
Their perceptions, which were driven by fear, frequently blurred reality.
٢٠ تغطي تقديرات التكاليف اﻻستعانة ﺑ ٤٥٤ من الموظفين التعاقديين الدوليين.
20. The cost estimates provide for the hiring of 454 international contractual personnel.
والفترة المالية تغطي مدة سنتين وهي تتألف من سنتين تقويمتين متتاليتين.
The financial period is a biennium and consists of two consecutive calendar years.
لذلك هناك العديد من هذه التي تغطي معظم شركاتنا الزراعية في
So there are several of these that cover most of our agricultural enterprises in this state.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تغطي الفجوة - تغطي مجموعة - تغطي مساحة - لن تغطي - تغطي الخصائص - تغطي بالكامل - تغطي الجوانب - تغطي حوالي - تغطي جميع - تغطي قضايا - تغطي مجموعة - تغطي نطاق - تغطي أكثر - تغطي الأصول