ترجمة "تعود إلى وضعها الطبيعي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تعود - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود - ترجمة : تعود إلى وضعها الطبيعي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وعادت إلى وضعها الطبيعي | And returned it to normal. |
حسنا, انها راحة بما ان حياتي تستطيع اخيرا ان تعود الى وضعها الطبيعي | Well, it's a relief since my life can finally go back to normal. |
وفي عملية إعادة البﻻد إلى وضعها الطبيعي، فإننا نتطلع بتفاؤل إلى استعادة دورنا الطبيعي بوصفنا منارة العالم العربي للديمقراطية والتحرر والتجارة الحرة. | In the process of restoring the country to normality, we are optimistic about re establishing our natural role as the Arab world apos s bastion of democracy, liberalism and free trade. |
لو كنت مجرد البقاء هنا مثل هذا، كل شيء سوف تتحول إلى وضعها الطبيعي. | If I just stay here like this, everything will turn back to normal. |
وسوف يتم رصد ومراقبة هذه الشركات لمدة لا تقل عن ثلاثة أشهر، إلى أن تعود الأرقام المعنية إلى المستوى الطبيعي. | Such firms will be more closely monitored for at least three months, until the relevant figures return to normal. |
يمكنهم فعلا وضعها في نظامهم الإيكولوجي الطبيعي دون أية معالجة ، وستساهم في تحسين التربة المحلية. | They can actually put this in their natural ecosystem without any processing, and it's going to improve the local soil. |
444 وتستند الكويت، في تقديرها لفترات عودة مختلف المناطق الساحلية إلى وضعها الطبيعي، إلى المعلومات المتعلقة بمعدلات العودة إلى الوضع الطبيعي في مناطق ساحلية أخرى ملوثة بالنفط، ولا سيما في الولايات المتحدة، لكن مع بعض التعديلات. | Kuwait bases its estimate of recovery times for different shoreline areas on information regarding recovery rates of other oil contaminated shoreline areas, particularly in the United States, but with some adjustments. |
ونعرب عن أملنا في أن تعود اﻷمور الى مجراها الطبيعي في تلك المنطقة على الفور. | We express our hope for an immediate return to normality in that region. |
يجب أن تعود إلى السياسة، ويجب أن تعود إلى التطرف، | You must go back to politics, you must go back to radicalization, |
ولكن بمجرد أن يدرك العمال أن الأجور الحقيقية لم ترتفع، فإن البطالة سوف تعود إلى مستواها الطبيعي المنسجم مع التضخم المستقر. | But once workers realize that real wages have not increased, unemployment will return to its natural level consistent with stable inflation. |
ADHD تعود إلى | ADHD stands for |
ومن المتوقع أن تتعافى 30 أخرى بحلول الصيف، أما النسبة المتبقية (10 ) فمن المتوقع أن تعود إلى عملها الطبيعي بعد فصل الخريف. | Almost 30 expected to recover by the summer, and the remaining 10 foresaw normal operations after the autumn. |
طالبان تعود إلى الحياة | The Taliban Reborn |
تعود إلى حيث بدأت | You return to where you started. |
عندما تعود إلى مصر | When you return to Egypt, |
غدا تعود إلى بيتك | Tomorrow you go home. |
ولا تستطيع الشركة أن تعود إلى وضعها القديم، بل ومن غير المرجح أن تقول الصين ampquot نحن لم نمارس القرصنة معكم... ونعدكم بألا نعود إلى هذا مرة أخرىampquot . | Nor is China likely to say, We weren t hacking you and we promise never to do it again. |
في الاتهاب الرئوي الإيزونوفيلي المزمن، فان العلاج عادة يستمر لمدة ثلاثة أشهر بعد اختفاء الأعراض وتعود الأشعة السينية إلى وضعها الطبيعي (عادة أربعة أشهر اجمالي). | In CEP, treatment is usually continued for three months after symptoms disappear and the x ray returns to normal (usually four months total). |
ومن الطبيعي أيضا إعادة تأكيد حق العراق في أن يفيد من مزايا التنفيذ التي تعود على بلدان المنطقة | It is also natural to reaffirm Iraq apos s right to benefit from the advantages of implementation which accrue to the countries of the region. |
تحتاج إلى أن تعود إلى المنزل. | You need to come home. |
سوف يتعين على الحكومة الجديدة أن تتدبر أحوالها بمواردها المحدودة وأن تخطط لإعادة الأنشطة النفطية إلى وضعها الطبيعي على مسار بطيء، تماما كما فعل نظام صد ام. | The new government will have to make do and chart a slow path for its oil recovery, just as Saddam's regime did. |
فلنسألها عندما تعود إلى المنزل. | Let's ask her when she gets back home. |
كوبا تعود إلى الحظيرة الدولية | Cuba Comes in from the Cold |
السياسة الصناعية تعود إلى الحياة | Industrial Policy Returns from the Grave |
لماذا لاتدعيهآ تعود إلى منزلهآ | Why did you even call her? |
لن تعود مجد دا إلى هناك. | And you're not coming back here. |
إنهـا لم تعود إلى (باريس) | She's not returned to Paris. |
لماذا لا تعود إلى المنزل | Why don't you come home? |
لماذا لا تعود إلى الداخل | Why don't you come back inside? |
لا تعود بي إلى هناك | Don't take me back there. |
كيسا) لن تعود إلى الحياة) | Kesa would not return to life. |
أو تعود إلى مزرعة ما | Or back to some ranch? |
بالتأكيد لن تعود إلى عائلتها | She ain't goin' back to her family. That's for certain. |
ألن تعود إلى قاعة الرقص | You won't go back to the dance hall? |
هذه المهور تعود إلى شعبي | These ponies belong to my people. |
لن تعود أبدا إلى طبيعتك | You will never be what you once were. |
يجب أن تعود إلى القتال، إلى المعركة. | You must go back to fight, to battle. |
وعادة ما تشفى العدوى من نفسها بعد 10 ايام من جرعات المضادات الحيوية، ولكن الامر قد يستغرق بضعة اسابيع لاللوزتين، وتورم الغدد في العودة إلى وضعها الطبيعي. | The infection itself is usually cured with a 10 day course of antibiotics, but it may take a few weeks for tonsils and swollen glands to return to normal. |
ضريبة جيمس توبين تعود إلى الحياة | The Tobin Tax Lives Again |
عندما تعود إلى رشدك, اتصل بي | If you come back to your senses, call me. |
استقبل هذا.. القافلة تعود إلى القاعدة. | Let's go. |
استقبل هذا.. القافلة تعود إلى القاعدة. | But I'm shot, Colonel. Everybody's shot. We need the prisoners! |
هذه الصورة هنا تعود إلى 2008. | This image here is from 2008. |
لأجعلك تعود إلى رشدك مرة آخرى | To make you come to your senses for the last time. |
إعتقدت أنك لن تعود إلى إنجلترا | I didn't think that you'd ever come to England again. |
عمليات البحث ذات الصلة : قريبة إلى وضعها الطبيعي - عودة إلى وضعها الطبيعي - العودة إلى وضعها الطبيعي - محور إلى وضعها الطبيعي - السطح وضعها الطبيعي - الحد من وضعها الطبيعي - متعدد المتغيرات وضعها الطبيعي - بعيدا عن وضعها الطبيعي - غير أن وضعها الطبيعي - النظر في وضعها الطبيعي - تعود إلى الافتراضي - تعود إلى الأصل - تعود إلى شيء