ترجمة "تطبق في البشر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

في - ترجمة :
At

في - ترجمة :
In

البشر - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : في - ترجمة : تطبق - ترجمة : البشر - ترجمة : تطبق - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

والسؤال الحقيقي هنا هو ما إذا كانت الدول تستهدف عمدا أو حتى تستبعد فئات معينة من البشر ـ في حين تطبق معايير شاملة ظاهريا .
The real question is whether states purposefully target or even exclude certain groups while ostensibly applying universal standards.
إذ تسلم بالحاجة الملحة الى أن تطبق على جميع النساء الحقوق والمبادئ المتعلقة بالمساواة بين كل البشر وبأمنهم وحريتهم وسﻻمتهم وكرامتهم،
Recognizing the urgent need for the universal application to women of the rights and principles with regard to equality, security, liberty, integrity and dignity of all human persons,
القاعدة لا تطبق في هذه الحالة.
The rule doesn't apply in this case.
ولكن، يجب أن تطبق في الاتجاهين.
But it should work both ways.
ولكنك تطبق هذا
But you apply this.
حسابية في أيدي كل البشرية، وحصلنا على إبداعية البشر، حكمة البشر، خبرة البشر
So we've got communications and computation capacity in the hands of the entire population, and we've got human creativity, human wisdom, human experience
لا تطبق في جمهورية موزامبيق عقوبة الإعدام.
There is no death penalty in the Republic of Mozambique.
إذن كانت أبحاثهم على القطط الصغيرة, بإستخدام أنواع مختلفة من نظم الحرمان, و هذه الدراسات و التي ترجع إلى الستينات, تطبق الآن على أطفال البشر.
So, they did their work with kittens, with different kinds of deprivation regiments, and those studies, which date back to the '60s, are now being applied to human children.
الشركات التي تطبق رسوم الاستخدام. في كل مرة
What s an example of companies that do usage fees?
تطبق، تضعه هنا، تقوم بتربيعه
You apply, you put it in here, you square it.
صمتا,سأري أن تطبق العداله
I'll see that justice is done.
هناك 38 بلدية في الريف تطبق رسمي ا ترشيد المياه.
There are 38 municipalities in the countryside who are going through official water rationing.
)٩( تطبق الجهة المشترية اﻹجراءات التالية في تقييم اﻻقتراحات
(9) The procuring entity shall employ the following procedures in the evaluation of proposals
الأسلحة النارية ليست من يقتل البشر. البشر هم من يقتل البشر.
Guns don't kill people. People kill people.
هل البشر في تحسن
Are Humans Getting Better?
فإنه عادة ما تطبق على وجهه.
It is usually applied to the face.
هذه الإعدادات تطبق للتصفح الشبكة فقط
These settings apply to network browsing only.
تطبق الدالة المحايدة على عدة مجموعات
This identity function operates on some set.
الـ تطبق على 1 فيصبح 1
Minus applied to 1 is minus 1.
لما لا تطبق فى العالم المتحضر
Why wouldn't it pass in the civilized world?
٣ ﻻ تطبق عقوبة القطع في جريمة السرقة في اﻷحوال اﻵتية
3. The penalty of amputation shall not apply to crimes of theft in the following circumstances
3 عند الضرورة تطبق دورة كاملة من العلاج في المستشفيات.
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis.
وبالتالي، لم تطبق إطﻻقا في حالته بالذات اﻷحكام المتنازع عليها.
Thus, the contested provisions of the law were never applied in his particular case.
الحقد الذي نشـأ لأن البشر هم البشر
People...
يكون خاليا من البشر , من قذارة البشر
With no people, no dirty people.
أكثر شيء سوف يزيد في المستقبل مع التغير المناخي هو البشر، البشر الميتين.
If there's one thing that's gonna be abundant in the world to come, what with climate change and all that, it's people, dead people.
الحق في العيش مثل البشر.
The right to live like a human.
كيف تطورت اللغة في البشر
How is language developed in humans?
تطورت في تجمعات من البشر.
It developed in collectives of human beings.
لا أحد يفكر في البشر
Nobody thinks in terms of human beings.
ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج.
Note Changes only take effect after logout.
لأغراض هذا البروتوكول تطبق المبادئ العامة التالية
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply
تطبق ورقة أساليب Qt على ودجات التطبيق.
applies the Qt stylesheet to the application widgets
يقولون أن الاناركية لا يمكن أن تطبق
They say Anarchism can't work
ثم الـ تطبق على 2 فتصبح 2
And then plus applied to 2 is just 2.
هذه النبوءة قد تطبق على أى إنسان
That's a safe prophesy about any human.
تلاحظ انك تكبر في السن,وتنظر الى البشر وت فكر, لمذا لا يكبر اولئك البشر في السن
You notice that you're getting old, and you look at your human and you think, Why isn't this human getting old?
ولم تطبق في البوسنة والهرسك، حتى الآن، النماذج التجارية لتربية المواشي.
Commercial models of farm cattle raising have not been introduced yet in Bosnia and Herzegovina.
وبغية احتساب التغيرات في التكاليف، تطبق لاحقا معدلات وتكاليف قياسية محد ثة.
For calculating cost changes, up to date rates and standard costs are subsequently applied.
وبدأت البلدان الصناعية تطبق تدابير تجارية تقيد استيراد الموز في أسواقها.
The industrialized countries have begun to implement trade measures that restrict the import of bananas into their markets.
العملية نفسها يمكن ان تطبق لجميع الدول ذات السيادة في العالم.
The same process can be applied to all the sovereign nations of the world.
وأضاف أن الضمانات ينبغي أن تطبق على الجميع وأن القيود لا ينبغي أن تطبق إلا على الدول التي لا تمتثل.
Safeguards should apply to all, and restrictions only to the States which failed to comply.
وأضاف قائﻻ إن القانون اﻷساسي والحريات اﻷساسية، مثل حرية التعبير وتكوين المنظمات وتنظيم المظاهرات، ﻻ تطبق نتيجة لذلك في اﻷراضي بنفس الدرجة التي تطبق بها في اسرائيل ذاتها.
As a result, he added, basic law and basic freedoms, such as the freedom of expression, organization and demonstration did not apply to the same degree in the territories as they did in sovereign Israel.
أمن البشر
Human security
البشر الهجين
Hybrid Humans

 

عمليات البحث ذات الصلة : البشر - تطبق - اختبارها في البشر - استخدامها في البشر - البحث في البشر - الاستثمار في البشر - دراسات في البشر - الإيمان في البشر - درس في البشر - تطبق في المرضى