ترجمة "تطبق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تطبق - ترجمة : تطبق - ترجمة : تطبق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Applying Apply Applied Closing Shut

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكنك تطبق هذا
But you apply this.
تطبق، تضعه هنا، تقوم بتربيعه
You apply, you put it in here, you square it.
صمتا,سأري أن تطبق العداله
I'll see that justice is done.
القاعدة لا تطبق في هذه الحالة.
The rule doesn't apply in this case.
فإنه عادة ما تطبق على وجهه.
It is usually applied to the face.
ولكن، يجب أن تطبق في الاتجاهين.
But it should work both ways.
هذه الإعدادات تطبق للتصفح الشبكة فقط
These settings apply to network browsing only.
تطبق الدالة المحايدة على عدة مجموعات
This identity function operates on some set.
الـ تطبق على 1 فيصبح 1
Minus applied to 1 is minus 1.
لما لا تطبق فى العالم المتحضر
Why wouldn't it pass in the civilized world?
ملاحظة لن تطبق التغييرات إلا بعد الخروج.
Note Changes only take effect after logout.
لأغراض هذا البروتوكول تطبق المبادئ العامة التالية
For the purposes of this Protocol the following general principles shall apply
لا تطبق في جمهورية موزامبيق عقوبة الإعدام.
There is no death penalty in the Republic of Mozambique.
تطبق ورقة أساليب Qt على ودجات التطبيق.
applies the Qt stylesheet to the application widgets
يقولون أن الاناركية لا يمكن أن تطبق
They say Anarchism can't work
ثم الـ تطبق على 2 فتصبح 2
And then plus applied to 2 is just 2.
هذه النبوءة قد تطبق على أى إنسان
That's a safe prophesy about any human.
وأضاف أن الضمانات ينبغي أن تطبق على الجميع وأن القيود لا ينبغي أن تطبق إلا على الدول التي لا تمتثل.
Safeguards should apply to all, and restrictions only to the States which failed to comply.
تطبق كرواتيا سياسة وطنية للشباب منذ عام 2000.
Croatia has had a national youth policy since 2000.
وعند ذلك تطبق هذه التوصيات على جميع المدينين.
These recommendations would then apply to all creditors.
ويمكنك تصوره عندما تطبق المصفوفات على هذه المسألة
So you can kind of view it when you apply the matrices to this problem.
ونفس الفكرة يمكن ان تطبق على الجذر التربيعي
And the same idea can be done with the principal square roots.
ونفس الفكرة يمكن ان تطبق على اي اقتران
And the same idea actually, can be done with any function.
الشركات التي تطبق رسوم الاستخدام. في كل مرة
What s an example of companies that do usage fees?
هذه القاعدة من الممكن أن تطبق على كل الأحوال.
This rule can be applied to any case.
(كانت ضريبة توبين تطبق خصيصا على تداول النقد الأجنبي).
(Tobin s tax applied specifically to foreign exchange trading.)
هناك 38 بلدية في الريف تطبق رسمي ا ترشيد المياه.
There are 38 municipalities in the countryside who are going through official water rationing.
وينبغي على المؤسسة المضيفة أن تطبق معايير الإنتقاء التالية
The host institution has to fulfil the following selection criteria
ولا بد أن تطبق تلك الوثائق تطبيقا كاملا وصارما .
Those documents must be fully and strictly implemented.
القيود تحد الاستيثاق بحيث أنها تطبق تحت ظروف معينة.
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances.
)٩( تطبق الجهة المشترية اﻹجراءات التالية في تقييم اﻻقتراحات
(9) The procuring entity shall employ the following procedures in the evaluation of proposals
لفتحه، يجب عليك أن تطبق جهد موجب صغير للبوابة.
To turn it on, you have to apply a small positive voltage to the gate.
ومن ثم تطبق مجموعة من عمليات الصف لكي تضع
And then you'd perform a bunch of row operations to put the
ولاحظ أنك تستطيع أن تطبق نفس الدرس على نفسك.
And notice that you can apply the very same lesson to yourself.
لهذا السبب تطبق مستحضرات ضعيفة 0.1 0.5 طوال الليل, و تطبق منتجات أقوى منها 1 2 لحوالي ساعة و 30 دقيقة اعتمادا على الصيغة.
For this reason weaker 0.1 0.5 preparations are applied over night, but stronger 1 2 products are applied for between 30 minutes and one hour depending upon the formulation.
تطبق أيضا، كتدبير خاص، على الاتحاد الروسي وإندونيسيا ورومانيا والصين.
95 1 January 2005
(ز) تطبق المديرية الصكوك المتعلقة بالمهاجرين والتي صادق عليها لبنان
(g) The Directorate implements the instruments concerning migrants ratified by Lebanon
3 عند الضرورة تطبق دورة كاملة من العلاج في المستشفيات.
When necessary, there is a full course of treatment on an inpatient basis.
وعند الضرورة، تطبق الأفرقة قواعد القانون الدولي الأخرى ذات الصلة.
When necessary, panels are to apply other relevant rules of international law.
كما أن حكومة ميانمار لا تطبق نظاما للخدمة العسكرية الإلزامية.
There is neither a draft system nor forced conscription by the Government of Myanmar.
وبالتالي، لم تطبق إطﻻقا في حالته بالذات اﻷحكام المتنازع عليها.
Thus, the contested provisions of the law were never applied in his particular case.
وتتفاوت اقامة العدل من محافظة ﻷخرى، وكلها تطبق الشريعة اﻻسﻻمية.
The administration of justice varies from province to province, all of which apply Islamic law.
فمعادلــة quot اﻷرض مقابل السﻻم quot يجب أن تطبق بشقيها.
The land for peace equation must be implemented in both its parts.
عندما تضرب بـa فأن تطبق التحويل ذاته عند ضربك بـd
When you multiply by a you're applying the same transformation when you multiply by d.
وقد عرضت مختلف الاقتراحات، والتي كان من الممكن أن تطبق.
And there were all sorts of suggestions on the table, which might have made it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تطبق بالكامل - التغييرات تطبق - تطبق بالفعل - تطبق الرسوم - تطبق بصرامة - تطبق تلقائيا - تطبق مؤقتا - تطبق لك - تطبق أحكام - تطبق الشروط - تطبق فقط - تطبق بالتساوي