ترجمة "تدور على مصفاة النفط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مصفاة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : مصفاة - ترجمة : مصفاة - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : النفط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

بعض من كبار السن الحاضرين قد يتذكر الرجل على اعلان مصفاة النفط القديمة.
Some of the people in the room might be old enough to remember the guy on the old oil filter commercial.
في عام 1940 كان في الجزيرة مصفاة لتكرير النفط وأربعة أرصفة تحميل النفط، وكانت واحدة من أكبر خمسة مراكز معالجة النفط في جزر الهند الشرقية.
By 1940 the island had an oil refinery with four petroleum loading piers, and was one of the five largest petroleum processing centers in the East Indies.
القضية الأولى تدور حول المجازفة المتنامية في اعتمادنا على النفط القادم من الشرق الأوسط.
The first is that dependence on Middle East oil is increasingly risky.
مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنع ا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات.
Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant.
ولا يحتاج مصفاة.
And it does not require a refinery.
فكان روح الرب على يفتاح فعبر جلعاد ومنس ى وعبر مصفاة جلعاد ومن مصفاة جلعاد عبر الى بني عمون.
Then the Spirit of Yahweh came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon.
فكان روح الرب على يفتاح فعبر جلعاد ومنس ى وعبر مصفاة جلعاد ومن مصفاة جلعاد عبر الى بني عمون.
Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon.
من خﻻل مصفاة العدالة
through the filter of justice
بحلول 24 أكتوبر، كانت لواءين إسرائيليين على مشارف المدينة، مع كتيبة واحدة من المظليين بقيادة يوفي جنوب غرب المدينة على خليج السويس بالقرب من مصفاة النفط القديمة.
By October 24, Israel had two brigades on the outskirts of the city, and one battalion from Yoffe's paratroopers brigade southwest of the town at the Gulf of Suez near the old oil refinery.
عندما تدور عجلة باص المدرسة .. تدور تدور تدور
The Wheels on the Bus Go Round and Round.
الآن ، يمكنك تصفيته عبر مصفاة
Now you can strain him through a sieve.
حسابات قبض والتزامات أخرى غير مصفاة
Accounts payable and other unliquidated obligations Supplementary fund commitments
وهناك قام بإنشاء مصفاة تكرير نفط أخرى.
There he established yet another oil refinery.
التزامات غير مصفاة متعلقة باتفاقات الخدمات اﻹدارية
Unliquidated obligations for management
أتذكر مرة في فيرارا، كنت أعمل في مصفاة
I remember once in Ferrara, we were setting up a refinery...
تلصقها على ذلك. تضع الدم فيها. ثم تجعلها تدور. أحد ما يجلس هناك ويجعلها تدور.
You put the blood in, you spin it somebody sits there and spins it.
وعلى حد تعبير برلسكوني الصريح فإن العلاقات الأوثق مع ليبيا تدور حول عدد أقل من المهاجرين غير الشرعيين والمزيد من النفط .
As Berlusconi bluntly put it, closer relations with Libya are about fewer illegal immigrants and more oil.
نعتقد أن بمقدورنا في الحقيقة صنع مصفاة لحشود المعلومات
We think that we can actually create a crowdsourced filter.
وفي حالات أخرى يعمل الكرملين على نحو عقابي، كما حدث حين قطعت إمدادات النفط عن لتوانيا في أعقاب بيع مصفاة مازيكيو للنفط لشركة بولندية، أو حين عاقبت أوكرانيا بعد أن صوت شعبها للحزب الخطأ .
In other cases, the Kremlin acts punitively, as when it cut off oil supplies to Lithuania following the sale of the Mazeikiu Nafta refinery to a Polish company, or to Ukraine after its people voted for the wrong party.
عام 1884، قام عالم الأحياء الدقيقة الفرنسي شارل شمبرلند باختراع مصفاة (تعرف اليوم بمصفاة شمبرلند أو مصفاة شمبرلند باستور) مع مسام أصغر من البكتيريا.
In 1884, the French microbiologist Charles Chamberland invented a filter (known today as the Chamberland filter or Chamberland Pasteur filter) with pores smaller than bacteria.
نجعلها تدور, فنحصل على الخلايا جانبا. رائع.
Terrific.
وكل بدائل النفط تعتمد على الآلات التي تعمل على النفط أو تتطلب مواد مثل البلاستيك المنتج من النفط
All of the alternatives to oil depend on oil powered machinery, or require materials such as plastics that are produced from oil.
فهي لا تدور مثلما تدور الكواكب مثلا حول الشمس
They don't orbit the way that a planet, say, orbits around the Sun.
تدور الأرض.
The earth rotates.
وما زالت الإدارة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على امتداد السنة.
Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year.
وما زالت الإدارة تولي اهتماما شديدا للمبالغ المسجلة بوصفها التزامات غير مصفاة على مدار السنة.
Management continues to pay close attention to the amounts recorded as unliquidated obligations throughout the year.
تمر القهوة من خلال مصفاة حيث تتساقط القطرات في الدورق.
The coffee passes through a filter and drips down into the carafe.
التزامات غيـر مصفاة من ميزانية السنتين واﻷنشطة الخارجة عن الميزانية
Unliquidated obligations of the biennial budget and extrabudgetary activities 23 988 938 17 222 773
apos ٢ apos التزامات غير مصفاة ٩٢٦ ٨٩٤ ١ دوﻻرا
(ii) Unliquidated obligations 1,498,629
أو ربما تصادف فكرة تدور حولك و تهيم بأفكارك و تبقى كذلك طيلة الوقت تدور و تدور
Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round and round your mind.
أو ربما تصادف فكرة تدور حولك و تهيم بأفكارك و تبقى كذلك طيلة الوقت تدور و تدور
Or it might just be that one little nagging thought that just goes round and round your mind.
وفي حالات أخرى يعمل الكرملين على نحو عقابي، كما حدث حين قطعت إمدادات النفط عن لتوانيا في أعقاب بيع مصفاة مازيكيو للنفط لشركة بولندية، أو حين عاقبت أوكرانيا بعد أن صوت شعبها للحزب quot الخطأ quot .
In other cases, the Kremlin acts punitively, as when it cut off oil supplies to Lithuania following the sale of the Mazeikiu Nafta refinery to a Polish company, or to Ukraine after its people voted for the wrong party.
الانتصار على أباطرة النفط
Beating the Oil Barons
اتسخدمت موصلات هاتفية صغيرة لكي تدور على نفسها
I'm using little phone connectors to make them so they can spin.
على طول الوقت النباتات تدور وتغني مع الرياح .
Along about now the grass'll be turning, makin' a singin' in the wind.
هناك تأثيرات عاليه لرفاصات تدور على الجانب الأيمن
Highspeed propeller effect, all on starboard side.
علاوة على ذلك، قام البرلمان الوطني خلال الفترة المشمولة بالتقرير بالموافقة على قانون صندوق النفط، وقانون ضريبة النفط وقانون أنشطة النفط.
Moreover, during the reporting period, the National Parliament approved the law on the Petroleum Fund, the law on petroleum taxation and the law on petroleum activities.
وأظهر استعراض أجراه المجلس لعينة من هذا القبيل أنها شملت التزامات غير مصفاة للمكاتب الميدانية قدرها 000 419 دولار لم يكن ينبغي قيدها على أنها التزامات غير مصفاة لأنها لم تكن مدعومة بالمستندات الكافية.
The Board's review of a sample showed that field office unjustified unliquidated obligations amounting to 419,000 in the sample should not have been posted as unjustified unliquidated obligations because they were unsupported by adequate documents.
اذا فرضنا وجود هذه السيارات تدور نحو اليمين جميعها سوف تدور
If we assume that these cars are making this turn right over here, that all of them are making this turn at a constant speed.
تدور و تدور حتى تصمت الموسيقى و تتباطأ الأرجوحة حتى تقف
'Round and 'round till that blasted music wears itself out... and the thing dies down and clunks to a stop.
انها تدور حولنا
She's turnin' around,
اجعلوا الدائرة تدور
Keep the ball rolling.
ولمحاربة التأثير المترتب على الاعتماد على النفط، تنفق هذه البلدان من عائدات النفط على قطاعات أخرى، وهو ما يحد من الاستثمارات في قطاع النفط.
To combat the impact of such dependence, they spend oil revenues on other sectors, leaving the oil sector with little investment.
الأرض تدور على محور بميلان 23.5 درجة من العمودية.
The Earth spins on an axis that's tilted 23.5 degrees from vertical.
انه يعتمد على ما نعرفه.. ومن ثم تدور حوله ..
It takes what we know, and it twists it.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مصفاة النفط - مصفاة النفط - مصفاة النفط الخام - مصفاة النفط وجع - مصفاة النفط انسداد - السكن مصفاة النفط - مصفاة النفط تدفق - تدور على - تدور على - مصفاة - تدور