ترجمة "مصفاة النفط الخام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مصفاة - ترجمة : الخام - ترجمة : مصفاة - ترجمة : الخام - ترجمة : مصفاة - ترجمة : النفط - ترجمة : مصفاة - ترجمة : مصفاة النفط الخام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
١ النفط الخام ومشتقات النفط | 1. Crude oil and derivatives Salonica |
انه يشبه النفط الخام | It looks like crude oil. |
لكن النفط الخام مستبدل بالبطارية . | But the crude oil is replaced with a battery. |
البطارية بهذا المعنى , هي النفط الخام . | The battery in this sense, is the crude oil. |
وغالب ا ما يشار إلى هذا الجزء من النفط الخام باسم النفط الثقيل أو النفط الفراغي (HVGO). | This portion of crude oil is often referred to as heavy gas oil or vacuum gas oil (HVGO). |
بعض من كبار السن الحاضرين قد يتذكر الرجل على اعلان مصفاة النفط القديمة. | Some of the people in the room might be old enough to remember the guy on the old oil filter commercial. |
(1 طن من النفط الخام يتحول إلى 7.5 برميل . | (1 tonne of crude oil converts to 7.5 barrels). |
ثانيا المعدات المصممة لﻻستخدام في محطات تصدير النفط الخام | II. Equipment designed for use in crude oil export terminals |
أي عائدات الفائض من بيع النفط الخام والغاز يتم دفعها في صندوق تثبيت النفط (OSF) . | Any surplus revenues from the sale of crude oil and gas are to be paid into the Oil Stabilization Fund (OSF). |
في عام 1940 كان في الجزيرة مصفاة لتكرير النفط وأربعة أرصفة تحميل النفط، وكانت واحدة من أكبر خمسة مراكز معالجة النفط في جزر الهند الشرقية. | By 1940 the island had an oil refinery with four petroleum loading piers, and was one of the five largest petroleum processing centers in the East Indies. |
quot ثانيا المعدات المصممة لﻻستخدام في محطات تصدير النفط الخام | quot II. Equipment designed for use in crude oil export terminals |
وبهذا الوضع تسمح لشركات النفط بإنتاج 8.9 مليون برميل من النفط الخام من المخزون الاحتياطي اللازم. | As such it will allow oil companies to release 8.9 million barrels of crude oil from mandatory stockpiles. |
وبدأ السودان تصدير النفط الخام في الربع الأخير من عام 1999. | Sudan began exporting crude oil in the last quarter of 1999. |
ولديك تكرير و توزيع النفط الخام كما نسميه بترول أو بنزين . | And you have refining and delivery of that crude oil as what we call petrol or gasoline. |
الإيرادات من النفط الخام تشكل 37 من إجمالي إيرادات الدولة في الميزانية. | Revenues from crude oil make up 37 of the state's total revenues in the budget. |
مثل هذا النوع من البرمجيات يمكنها تدمير مصفاة لتكرير النفط أو مصنع ا للأدوية أو مصانع أشباه الموصلات. | Now that same kind of software could destroy an oil refinery or a pharmaceutical factory or a semiconductor plant. |
فهناك عامل كربوني متسلسل يتراوح ما بين النفط السهل، والنفط التقليدي، إلى النفط العميق والنفط شديد العمق المستخرج من البحر، إلى النفط الخام الثقيل. | There is a fossil carbon continuum ranging from easy, conventional oil, to deep and ultra deep offshore oil, to extra heavy crude oil. |
ويتم الحصول عليه على هيئة ناتج ثانوي أثناء إنتاج الإيثيلين من النفط الخام . | It is obtained as a byproduct of ethylene production from crude oil. |
ولا يحتاج مصفاة. | And it does not require a refinery. |
١١ تستورد الهند النفط الخام نيابة عن نيبال وتقدم لها مجموعة من المشتقات النفطية. | 11. India imports crude on behalf of Nepal and supplies a range of petroleum products to Nepal. |
يوجد حوالي مائة تريلليون جالون من النفط الخام تنتظر التطوير والإنتاج في عالم اليوم. | This is about 100 trillion gallons of crude oil still to be developed and produced in the world today. |
فقد هبطت أسعار النفط الخام بصورة ملحوظة عن الارتفاعات التي بلغتها مع بداية هذا العام. | The crude oil price already has dropped substantially from its highs at the beginning of the year. |
فمع انخفاض قيمة الدولار ينجذب المستثمرون نحو الاستثمار في السلع الخام ـ بما فيها النفط. | As the dollar declines, commodities including oil attract investors. |
تمتلك البلاد موارد طبيعية هائلة، بما في ذلك النفط الخام والغاز الطبيعي والقصدير والنحاس والذهب. | The country has extensive natural resources, including crude oil, natural gas, tin, copper, and gold. |
وظلت منتجات النفط الخام وسائر المنتجات المرتبطة بالنفط هي السلع الرئيسية الصادرة عن منطقة الإسكوا. | Crude oil and other oil related products remained the main commodities exported. |
وبالتالي آنذاك، سنة 1912، اخترنا زيت النفط الخام بدل زيت الحوت وبعض المزيد من الفحم. | So at that point, 1912, we selected crude oil over whale oil and some more coal. |
من خﻻل مصفاة العدالة | through the filter of justice |
هذه ليست قادرة على معالجة اجمالي انتاج النفط الخام الكثير من ذلك يتم تصديرها إلى روسيا. | These are not capable of processing the total crude output so much of it is exported to Russia. |
إنتاج النفط الخام في منطقة الإسكوا الدول الأعضاء في الأوبيك، والدول غير الأعضاء في الأوبيك، والعراق | Crude oil production in the ESCWA region States members of the Organization of Petroleum Exporting Countries, non OPEC member States and Iraq |
وإلى جانب أكبر احتياطيات النفط التقليدي وثاني أكبر احتياطيات من الغاز الطبيعي في نصف الكرة الغربي, وتملك فنزويلا احتياطيات النفط غير التقليدية (النفط الخام الثقيل والقار ورمال القطران ) مساويا تقريبا لاحتياطيات في العالم من النفط التقليدي. | Besides the largest conventional oil reserves and the second largest natural gas reserves in the Western Hemisphere, Venezuela has non conventional oil deposits (extra heavy crude oil, bitumen and tar sands) approximately equal to the world's reserves of conventional oil. |
الآن ، يمكنك تصفيته عبر مصفاة | Now you can strain him through a sieve. |
تم تصميم خط أنابيب جيهان لنقل ما يصل إلى 50 مليون طن من النفط الخام سنويا وينقل النفط من حقول بحر قزوين إلى الأسواق العالمية. | The BTC is designed to transport up to 50 million tons of crude oil annually and carries oil from the Caspian Sea oilfields to global markets. |
لقد استفاد منتجو النفط والغاز (مثل فنزويلا وبوليفيا)، ومنتجو المعادن (مثل تشيلي) من ارتفاع أسعار السلع الخام. | High commodity prices have benefited producers of oil and gas (such as Venezuela and Bolivia) and minerals (such as Chile). |
منذ عام 2003، أصبح النفط الخام المصدر الرئيسي للعائدات التصدير في البلاد، وتحل محل صناعة القطن التقليدية. | Since 2003, crude oil has become the country's primary source of export earnings, superseding the traditional cotton industry. |
في عام 1970، تبع أعضاء أوبك لتلك الخطوة، مما أدى إلى الزيادة العالمية في أسعار النفط الخام. | In 1970, other OPEC states followed suit, leading to a global increase in the price of crude oil. |
78 أهمية الديزل الأحيائي في جنوب أفريقيا تعتمد جنوب أفريقيا حاليا اعتمادا كبيرا على النفط الخام المستورد في إنتاج وقود النقل وعلى نحو أكثر تحديدا الديزل (يتم توريد 71 في المائة من الطلب على الديزل في جنوب أفريقيا من النفط الخام). | Importance of biodiesel in South Africa. South Africa is at present highly dependent on imported crude oil for the production of transport fuels and more specifically diesel (71 per cent of South African diesel demand is supplied from crude oil). |
فضلا عن ذلك، ورغم معتقدات العديد من الناس، فإن النفط الخام بعيد كل البعد عن كونه منتجا متجانسا . | Moreover, despite what many believe, crude oil is far from being a homogenous product. |
٣٤ ٤ وتعتمد معظم الدول اﻷعضاء في اللجنة، ولكن بدرجات متفاوتة، على انتاج النفط الخام وتصديره لتمويل التنمية. | 34. Most States members of the Commission depend, in varying degrees, on the production and export of crude oil for financing development. |
حسابات قبض والتزامات أخرى غير مصفاة | Accounts payable and other unliquidated obligations Supplementary fund commitments |
ما هو الخام الخام ، أقول أنه | What is raw? |
فكان روح الرب على يفتاح فعبر جلعاد ومنس ى وعبر مصفاة جلعاد ومن مصفاة جلعاد عبر الى بني عمون. | Then the Spirit of Yahweh came on Jephthah, and he passed over Gilead and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over to the children of Ammon. |
فكان روح الرب على يفتاح فعبر جلعاد ومنس ى وعبر مصفاة جلعاد ومن مصفاة جلعاد عبر الى بني عمون. | Then the Spirit of the LORD came upon Jephthah, and he passed over Gilead, and Manasseh, and passed over Mizpeh of Gilead, and from Mizpeh of Gilead he passed over unto the children of Ammon. |
فضلا عن ذلك، فإن ارتفاع قيمة اليورو يعني انخفاض تكاليف الطاقة، حيث أن تسعير النفط الخام يتم بالدولار الأميركي. | Moreover, because crude oil is priced in US dollars, a rise in the euro means a fall in energy costs. |
في ثمانينيات القرن العشرين أعلن ميخائيل جورباتشيف أن الاحتياطي الروسي من النفط الخام قد وصل إلى مرحلة الاستنزاف تقريبا . | In the late 1980's, Mikhail Gorbachev announced that Russian oil was practically exhausted. |
أكسفورد ـ في العقد المقبل، سوف يشكل استخراج النفط والغاز والمعادن الخام الفرصة الاقتصادية الأعظم أهمية في تاريخ أفريقيا. | OXFORD In the coming decade, extraction of oil, gas, and mineral ores will constitute by far the most important economic opportunity in Africa s history. |
عمليات البحث ذات الصلة : مصفاة النفط - مصفاة النفط - النفط الخام - النفط الخام - النفط الخام - مصفاة النفط وجع - مصفاة النفط انسداد - السكن مصفاة النفط - مصفاة النفط تدفق - المواد الخام النفط الخام - تجميع النفط الخام - إنتاج النفط الخام - مشتقات النفط الخام - تخزين النفط الخام