ترجمة "تدابير الحماية الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الحماية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

2 الحماية الاجتماعية
social protection,
تدابير الحماية والمساعدة
Protection and assistance measures
تدابير الحماية المؤقتة
Interim measures of protection
8 تدابير الحماية الخاص ة
Special protection measures
8 تدابير الحماية الخاصة
Special protection measures
7 تدابير الحماية الخاص ة
Special protection measures
(ﻫ) توافر تدابير الحماية
(e) The availability of protective measures
'2' تحسين نظم الحماية الاجتماعية وضمان الخدمات الاجتماعية الأساسية للجميع
(ii) Improving social protection systems and ensuring access for all to basic social services
قانون جمهورية صربسكا بشأن الحماية الاجتماعية
RS Law on Social Protection
100 أقترح استعمال مصطلح الحماية الاجتماعية .
Adequate standard of living and social protection
وهنا سنجد أن الحماية الاجتماعية أكثر كفاءة من تبني نـزعة الحماية الاقتصادية.
Social protection is more efficient than protectionism.
كتسيفرداكو، سيودورا، رئيس إدارة الحماية والتأمين الاجتماعية
Katsivardakou, Theodora, Head, Department of Social Protection and Insurance
تجنب تدابير الحماية والإبقاء على الأسواق مفتوحة
protectionism is avoided and markets stay open
باء تدابير الحماية المؤقتة 133 135 57
Interim measures of protection 133 135 53
ونتيجة لهذا كان اللجوء إلى تدابير الحماية محدودا.
As a result, there was only limited resort to protectionism.
قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن الحماية الاجتماعية وحماية الطفل
FBiH Law on Social and Child Protection
والاستثناءات واردة في قانون الحماية الاجتماعية للعاطلين عن العمل.
Exceptions are enumerated in the Social Protection of the Unemployment Act.
فعلى سبيل المثال، في الولايات المتحدة الأمريكية، تمثل تدابير الحماية التجارية (أو تدابير الحماية الطارئة) ما لا يقل عن 70 في المائة من معدل الحماية الفعلية في قطاع الصلب.
For example, in the United States, trade defence measures (or contingency protection) accounted for as much as 70 per cent of the effective rate of protection for steel.
فاللجوء إلى تدابير الحماية ضار بالثروة، وضار بالديمقراطية والسلام.
Protectionism is bad for wealth, bad for democracy, and bad for peace.
وقد ساعد اتفاق مجموعة العشرين في عام 2009 على الامتناع عن فرض تدابير الحماية في أعقاب اندلاع الأزمة المالية العالمية في درء تدابير الحماية.
A 2009 G 20 agreement to refrain from protectionism in the aftermath of the global financial crisis helped to fend off protectionism.
في الوقت الراهن، ربما كانت المخاوف بشأن تدابير الحماية مبالغة.
For now, high octane worries about protectionism are probably overdone.
(ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures
ملاحظات الدولة الطرف بشأن تدابير الحماية المؤقتة والأسس الموضوعية للشكوى
The State party's submission on interim measures of protection and the merits of the complaint
(ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
(b) develop and maintain appropriate effective physical protection measures
(ب) وضع ومواصلة تنفيذ تدابير فعالة ملائمة لتوفير الحماية المادية
(b) Develop and maintain appropriate effective physical protection measures
43 وأثيرت مسألة حماية حقوق العمال وكفالة توفير الحماية الاجتماعية الكافية.
The issue of protecting the rights of workers and ensuring adequate social protection was raised.
ووضعت نيكاراغوا الخطوط الرئيسية لسياستها الوطنية بشأن الحماية الاجتماعية وهي الخطوط التي ستحدد إطار سياستها الاجتماعية تجاه المسنين.
Nicaragua has outlined the principal directions of a national policy on social protection within which a social policy on older persons will be framed.
ف. غروات (2003) الحماية الاجتماعية الاستثمار المتواصل مدى الحياة من أجل العدالة الاجتماعية ،الحد من الفقر والتنمية المستدامة.
26 The economic success of large enterprises tends to create new market opportunities for SMEs through an increase in demand for goods and services, technological spillovers, integration in supplier networks and so on.
وكان لهذه ما يسمى ب تدابير مكافحة الإرهاب بالطبع لا علاقة لها الحماية الاجتماعية وتفعل كل شيء مع الحفاظ على إنشاء بين المشاعر المتنامية المعادية للولايات المتحدة
These so called Counter Terrorism Measures of course had nothing to do with social protection and everything to do with preserving the establishment amongst the growing anti American sentiment both domestically and internationally which is legitimately founded on the greed based corporate empire expansion that is exploiting the world.
ولكن الرئيس الجديد هاجم خلية المخدرات دون اتخاذ تدابير الحماية اللازمة.
But the new president kicked over the narcotics beehive with neither a fumigator nor protective netting on hand.
وعند الاقتضاء، يقدم طلبا إلى المحكمة من أجل تدابير الحماية المؤقتة.
if necessary, it submits a request to the court for a temporary measure of protection
وثانيا، فإن تدابير الحماية المؤقتة كان يتعين استصدارها من هيئة تحكيمية.
Secondly, the interim measures of protection had to be rendered by an arbitral tribunal.
وحالي ا، هناك عدد من الآليات التي توفر الحماية الاجتماعية في مختلف الدول.
Currently, there are a number of mechanisms that provide social protection in various nations.
وفي حين أن أستراليا تكفل الحماية للأسر داخل إقليمها، فيجب موازنة هذه الحماية بضرورة اتخاذ تدابير معقولة لمراقبة الهجرة.
While Australia protects families within its jurisdiction, this protection must be balanced with the need to take reasonable measures to control immigration.
فهذا حل يكفل عدم تقويض تدابير الحماية الهامة التي حددها قانون البحار.
As for the clean hands doctrine, the Nordic countries shared the view that it should not be included in the draft articles.
)أ( بدراسة تدابير لتعزيز الحماية الدولية من العنف ضد أحد الجنسين بالتحديد
(a) Measures should be elaborated to enhance international protection against gender specific violence
ولا يرتبط ذلك بوضعهم المادي وباستفادتهم من أي شكل آخر من أشكال الحماية الاجتماعية (مثل التخفيف من آثار المشاكل الاجتماعية).
This is independent from their material status and use of any other form of social protection (i.e., mitigation of consequences of social problems).
2 تقر الدول الأطراف بحق المعوقين في الحماية الاجتماعية، والتمتع بهذا الحق دون تمييز على أساس الإعاقة، وتتخذ الخطوات المناسبة لصون هذا الحق وتعزيز إعماله، منها تدابير ترمي إلى
States Parties recognize the right of persons with disabilities to social protection, and to the enjoyment of that right without discrimination on the basis of disability, and shall take appropriate steps to safeguard and promote the realization of this right, including measures
ورغم اندماج حسابات الادخار الشخصية على نحو متزايد في أنظمة الحماية الاجتماعية، إلا أن الحكومات لابد وأن توفر الأمان الاقتصادي اللائق لهؤلاء الذين لا يستطيعون الاستفادة من خطط الحماية الاجتماعية هذه.
As individual savings accounts figure increasingly in social protection systems, governments need to provide adequate economic security for those who cannot benefit from such social protection schemes.
وينظم هذا القانون إجراء وشروط منح الحماية والمساعدة للشهود، ويحدد تدابير الحماية ويتوخى إنشاء مجلس لحماية الشهود وإدارة لحماية الشهود.
This Law regulates the procedure and conditions for granting protection and assistance to witnesses, defines the measures for protection and envisages the establishment of Witness Protection Council, and a Witness Protection Department.
علما بأن الأعمال المتعلقة بتوفير تدابير الحماية المادية حول المحيط وتشييد الحماية العامة لمقر البعثة في أربيل توشك على الانتهاء.
Provision of physical protection measures around the perimeter and the construction of overhead protection for UNAMI premises in Erbil is near completion.
ويدخل في نطاق سلطات الكيانين مجال توفير الحماية الاجتماعية، حيث تطب ق التشريعات التالية
Entities are competent for the social protection domain and they apply the following legislation
تجنب الاعتماد المفرط على المعونة المقدمة من المانحين لتوفير الحماية الاجتماعية ودعم الميزانية
While economic pressures increase amongst an impoverished population, with insecurity exacerbated by the breakdown since 2001 of the PA security apparatus in the context of continuing occupation, the Palestinian people are expected to forge democratic institutions and transparent processes in preparing for statehood.
ولكن هذا غير متوفر، ولا شك أن تدابير الحماية لا تشكل الحل المطلوب.
But there isn t, and protectionism is certainly not the answer.
وأوضحت أن صاحب البلاغ لن ي طرد ما لم ترفع اللجنة تدابير الحماية المؤقتة.
It added that the deportation order against the complainant would not be enforced until the Committee lifted its precautionary measure.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تدابير الحماية - تدابير الحماية - تدابير الحماية ضد - تدابير الحماية الانفجار - تدابير الحماية الفردية - تدابير الحماية الشخصية - تدابير الحماية القانونية - تدابير الحماية التكنولوجية - رقم الحماية الاجتماعية - تعزيز الحماية الاجتماعية - حقوق الحماية الاجتماعية - الإنفاق الحماية الاجتماعية - سياسة الحماية الاجتماعية - نفقات الحماية الاجتماعية