ترجمة "تحمل جميع الالتزامات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذ يجب في جميع الأحوال تحمل نفقات إضافية. | Additional costs would be entailed in any event. |
وكانت الحكومة تقول أيضا جميع الالتزامات لدينا هي الآن في دراخما. | And the government would also say all of our obligations are now in drachma. |
وفيما يتصل بالعلاقة المعقدة بين الالتزامات ق ب ل الكافة والقواعد الآمرة، لوحظ أنه بينما تتسم جميع الالتزامات الناشئة عن القواعد الآمرة بطابع الالتزامات إزاء الكافة، فإن العكس ليس بالضرورة صحيحا . | In regard to the complex relationship between obligations erga omnes and norms of jus cogens, it was observed that while all jus cogens obligations had an erga omnes character, the reverse was not necessarily true. |
وينبغي أن تعمل جميع البلدان بشأن تنفيذ تلك الالتزامات بحلول عام 2010. | All countries should act on those commitments by 2010. |
وعلى جميع الدول واجب مواصلة بذل جهودها في سبيل تنفيذ هذه الالتزامات. | All countries had a duty to continue their efforts towards implementing those commitments. |
وسوف تحمل جميع الوثائق رموزا تعريفية لشفرات الخطوط المتوازية، واﻷمل معقود على أن تحمل جميع المنشورات تلك الرموز، وذلك تيسيرا لمهام التوزيع اﻵلي ومراقبة المخزون. | All documents and, hopefully, all publications will carry bar code identifiers to facilitate automated distribution and stock control functions. |
وتدرك فيجي جميع التزاماتها بموجب الاتفاقية، لا سيما الالتزامات المتعلقة بحدود الجرف القاري. | Fiji is mindful of all its obligations under the Convention, in particular those relating to the limits of the continental shelf. |
فهذه المعاهدات تقوم بوضوح على أساس أن بني البشر هم المستفيدون منها وأن الحكومات الأطراف تحمل على عاتقها الالتزامات المقابلة لها. | Those treaties are clearly based on human beings as their beneficiaries and the States parties as bearers of corresponding obligations. |
45 تحمل جميع الممتلكات المعمرة على نفقات السنة الجارية وقت حيازتها. | All non expendable property is charged against current year expenditure at the time of acquisition. |
الالتزامات. | liabilities. |
وسي ستعرض أي برنامج متعدد السنوات لكفالة عدم تحميل الالتزامات على فترة السنتين الجارية، بل كنفقات تحمل على فترات مقبلة وتسجل كنفقات مؤجلة. | Any multi year contracts will be thoroughly reviewed to ensure that obligations that are not chargeable to the current biennium but will be chargeable as expenditures in future bienniums will be recorded as deferred charges. |
وعلى العكس من ذلك، فإن الالتزامات إزاء الكافة تتصل بحجية الالتزامات إزاء جميع الدول، وخاصة حق كل دولة في التذرع بانتهاكها كأساس لنشوء مسؤولية الدول. | By contrast, obligations erga omnes related to the opposability of the obligations to all States, in particular to the right of every State to invoke their violation as a basis for State responsibility. |
132 تحمل جميع المركبات لوحات أرقام صادرة عن وزارة دفاع كوت ديفوار. | All the vehicles have number plates issued by the Ministry of Defence of Côte d'Ivoire attached to them. |
وتوجه الإدارة انتباه جميع البعثات، كمتابعة لأهداف حلقة العمل المذكورة، بوجوب تأييد الالتزامات بوثائق صالحة. | As a follow up to the workshop goals, the Department would remind all missions to support obligations with valid documents. |
5 3 وأخيرا ، يجادل صاحب البلاغ بأن جميع الالتزامات التعاقدية هي التزامات قانونية لأن القانون ينظم جميع العلاقات القضائية بين الأشخاص. | 5.3 Lastly, the author argues that all contractual obligations are legal obligations since all juridical relations between persons are regulated by law. |
ثانيا الالتزامات | Commitments |
الالتزامات الدولية | International Commitments |
الالتزامات المالية | Financial commitments |
الالتزامات العامة | General obligations |
(ق) الالتزامات | (s) Commitments |
(ز) الالتزامات | (g) Commitments |
(ك) الالتزامات | (k) Commitments |
الالتزامات الدولية | International Commitments. |
الالتزامات العلمية | Scientific Obligations |
الالتزامات العامة | Article 4 General obligations |
زادت الالتزامات. | liabilities are overstated. |
الالتزامات والمسؤوليات. | So liabilities. |
وتقدم هذه العلاقة نموذج ا للمرأة من أجل تحمل مسؤولية جعل جميع علاقاتها متساوية. | This relationship provides a model for women to take responsibility in making all of their relationships egalitarian. |
تنطبق هذه الالتزامات على جلسات الاستماع الجنائية والمدنية على حد سواء وإلى جميع المحاكم والهيئات القضائية. | These obligations apply to both criminal and civil hearings, and to all courts and tribunals. |
فالدول الأعضاء ملزمة، من أجل جميع هذه الأسباب، بمضاعفة جهودها لتنفيذ الالتزامات المترتبة بموجب اجتماعات بيجين. | For all those reasons Member States were under obligation to redouble their efforts to implement the commitments of the Beijing meetings. |
وتوحد هذه البعثات بين الأنشطة في مختلف المجالات لتنفيذ الالتزامات التي تضطلع بها جميع الدول المشاركة. | It unites activities in various areas to implement the commitments undertaken by all member States. |
الالتزامات المالية للأعضاء | Financial liability of Members |
(ث) الالتزامات الطارئة | (w) Contingent liabilities |
(أ) الالتزامات الدولية | International Commitments. |
إنشاء الالتزامات وتنقيحها | Establishment and revision of obligations |
5 الالتزامات العلمية. | The global public good Respect for governance measures Scientific integrity Scientific stewardship and Scientific obligations. |
ومن هذه الالتزامات | These included |
(ج) الالتزامات الطارئة | (c) Contingent liabilities |
وعلى جميع السيارات الأخرى التي تحمل شارات أن تدخل المرآب عن طريق مدخل الشارع 48. | All other vehicles bearing a decal will be required to enter through the 48th Street entrance. |
جميع المياه للطبخ, والتنظيف والاستحمام كانت يجب أن تحمل إلى الداخل في الدلاء من الخارج. | All the water for cooking, cleaning and bathing had to be carried in buckets and pails in from the outside. |
تحمل | Just hold it. |
تحمل | Fight it. |
وستتمثل سياسة المكتب في إجراء استعراضات شهرية لإلغاء جميع الالتزامات غير المصفاة التي يزيد عمرها على ستة أشهر. | UNOPS policy will be to conduct monthly reviews to cancel all unliquidated obligations older than six months. |
(أ) إعادة النظر في جميع الالتزامات التي تفتقر إلى الوثائق المؤيدة أو الصالحة التي تحدد صلاحيتها (الفقرة 26) | (a) Review all obligations lacking supporting or valid documentation to determine their validity (para. 26) |
المادة 4 الالتزامات العامة | Article 4 General obligations |
عمليات البحث ذات الصلة : تحمل الالتزامات - جميع الالتزامات - تحمل الالتزامات نحو - أداء جميع الالتزامات - تحمل جميع حقوق - تحمل جميع التكاليف - تحمل جميع التكاليف - الالتزامات الطارئة - الالتزامات الإضافية - الالتزامات الخارجية - الالتزامات الأمنية - الالتزامات المهنية - الالتزامات البيئية - الالتزامات النقدية