ترجمة "تحقق ما إذا كان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إذا - ترجمة : كان - ترجمة : كان - ترجمة : ما - ترجمة : كان - ترجمة : تحقق ما إذا كان - ترجمة : ما - ترجمة : كان - ترجمة : تحقق ما إذا كان - ترجمة : كان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اذهب و تحقق إذا ما كان موجودا قرب النهر | There might be someone by the river. |
إنها وظيفة ما إذا كان الهدف لسلوك ما قد تحقق أو ما إذا كان الفرد قد كوفئ في هذا السلوك. | It's a function of whether a goal in a behavior is achieved or whether the individual is rewarded in the behavior. |
وبدون تلك المعايير، يتعذر الحكم على ما إذا كان العائد المرجو قد تحقق وما إذا كانت اﻻستراتيجية تحقق أهدافها بنجاح. | Without such criteria, it is not possible to judge whether the expected benefits have been obtained and whether the strategy successfully meets its objectives. |
ومن غير الواضح حتى الآن ما إذا كان ذلك الهدف قد تحقق. | It remains unclear whether or not that goal was fulfilled. |
ما زلنا لا نستطيع أن نجزم ما إذا كان بوسع حكومات أوروبا أن تحقق هذه الغاية. | Whether they can successfully perform this difficult act, remains to be seen. |
وحتى إذا ما تحقق هذا فإن النجاح لن يكون مؤكدا . | Even then, success is uncertain. |
هناك ضرورة لإدراك ما إذا كانت التدابير المتخذة تحقق الأثر المرجو منها. | There is a need to understand whether or not the measures that are being implemented are having their intended effect. |
وحتى إذا ما تحقق ذلك فإن الوقت المتاح للمجتمع الدولي لن يكون طويلا . | Even then, the international community would not have long to act. |
أي أننا نستطيع أن نتوقع احتدام المناقشة في غضون عامين حول ما إذا كان ضبط الموازنة قد تحقق بالفعل على أساس معدل دوريا. | So, in two years, we can expect a debate about whether budget balance has then been achieved on a cyclically adjusted basis. |
إذا كان هذا ما تفضيله | 8 30, breakfast here with the embassy staff. |
إذا كان هذا ما تريدة | If that's what you want. |
.إذا كان هذا ما تريدينه | If you say so. |
وهذا هو ما تحقق. | This was done. |
26 وطلب من البعثة تقدير ما إذا كانت الضرورة تستدعي اضطلاع ببعثة تحقق أكثر شمولا. | The mission was required to assess whether a more comprehensive verification mission would be required. |
ومن هذا، يقدر أن ٣٠ بليونا يمكن توفيرها كل عام ـ إذا ما تحقق السﻻم. | Of this, it is estimated that 30 billion could be saved each year if there were peace. |
إذا كان هذا هو الأمر .. إذا كان هذا ما أنت تعتقدينه حقا .. | If that's it, if that's what you really think, |
الآن، ما إذا كان سؤالي لك السمة ليس لديه معادلة الجذور الحقيقية، ما إذا كان فمعقدة | Now my question to you is, what if the characteristic equation does not have real roots, what if they are complex? |
إن المسألة الرئيسية التي يتعين أن يتناولها المجلس هي ما إذا كان بمستطاع الحكومات أن تحقق المستوى المطلوب من المساهمات للتمكين من إنجاز البرامج المقررة. | The main question to be addressed by the Council is whether Governments can achieve the level of contributions required to enable delivery of the planned programmes. |
كان هذا هو ما تم في القاهرة. وإن ما تحقق من نجاح كان تتويجا لجهود المجتمع الدولي لﻹعداد لهذا المؤتمر الهام. | This is what took place in Cairo a success that crowned the efforts of the international community in preparing for this important Conference. |
والمتنازع عليها أيضا ما إذا كان أي مشقة إضافية سببه العقوبات أو ما إذا كان هذا كان نتيجة لعوامل أخرى. | It is also disputed whether any extra hardship was caused by the sanctions or whether this was the result of other factors. |
يحدد ما إذا كان التحديث دوري ا | Determines whether updates are recursive |
وحزر ما إذا كان المسار يستمر ، | And guess what? If the trajectory continues, |
ما إذا كان ذلك وصمة عار | What if that stain? |
بطريقة ما أنظر، إذا كان عطشان | Somehow see to it that he does not thirst. |
يجب أن نرى إذا ما كان | We've got to see if |
اخرجي وتحققي ما إذا كان قادم | Go look outside. See if he's coming. |
إلا إذا كان ما تقوله مزحة .. | If this is some sort of joke... |
هل تعرف ما إذا كان هناك | Do you know if he was there? |
إذا كان ...هذا ما تريدينه، أنا | If that's what you want, I... |
. حسنا , إذا كان هذا ما ت ريدينه | Well, if that's what you want. |
كان سيعملنا بطريقة ما إذا فعل | He'd have sent us word somehow if he had. |
ولذلك، فإن التوازن الذي تحقق في السنوات الخمس المنصرمة كان مرضيا إلى حد ما. | The balance achieved in the past five years had therefore been rather satisfactory. |
وهذا ضروري إذا كان للبلدان النامية أن تحقق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية. | This is essential if developing countries are to achieve the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals. |
تحقق من ما يدعم الخادم | Check What the Server Supports |
لذلك إذا ما كان هناك ارتطام فماذا كان سيحدث | So, if not impact, what? |
لقد كان وقحا جدا إذا كان هذا ما تعنيه | He was downright rude, if that's what you mean. |
فالنجاح قد يعني الفشل إذا تحقق بأدوات مشكوك فيها. | Success can mean failure if it is achieved with questionable tools. |
تحقق اين كان يعمل اليوم انا مشغول | Find out where he worked today. I'm bushed! |
. . لا أعلم ما إذا كان علي أن أغضب أو ما إذا كان الناس يفكرون بمقايضة تلك النوعية من القصص | I don't know whether I should get angry... or whether people are supposed to swap those kinds of stories. |
أسلحة قاتلة إذا كان ما رأيته كذلك! | Why, they had with them wood shields! Deadly weapons if I ever saw one!) |
يقرر ما إذا كان التدوين والإزالة تعاوديان. | Determines whether commits and removes are recursive |
لنر إذا ما كان بإمكاننا القيام بذلك. | So let's see if we can do that. |
لأرى ما إذا كان بإمكاني فعل ذلك. | Let me see if I can do that. |
جيد. إذا، كان هذا ما ناقشناه مسبقا . | Alright. So, that's were we, I left you off. |
إذا كان لديك أطفال، ستعرف ما أقصد. | If you have kids, you know what I mean. |
عمليات البحث ذات الصلة : ما إذا كان - ما إذا كان - ما إذا كان - أسأل ما إذا كان - يحدد ما إذا كان - قرار ما إذا كان - بيان ما إذا كان - مناقشة ما إذا كان - ما إذا كان سيتم - يقرر ما إذا كان - القاضي ما إذا كان - ندرس ما إذا كان - استكشاف ما إذا كان