ترجمة "تحت السيطرة الكاملة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تحت - ترجمة : السيطرة - ترجمة : السيطرة - ترجمة : تحت - ترجمة : السيطرة - ترجمة : السيطرة - ترجمة : السيطرة - ترجمة : السيطرة - ترجمة : تحت - ترجمة : السيطرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولفت الانتباه إلى أن غزة ستظل، بالرغم من ذلك، تحت السيطرة الإسرائيلية الكاملة. | He was not opposed to the withdrawal from Gaza, but regretted that it was accompanied by a show of force on the part of the Israeli army and, in any case, the Gaza Strip remained under Israeli control. |
احكموا السيطرة الكاملة عليها | Haul up, full and by. |
متى سيكون لديك السيطرة الكاملة | When will you have full control? |
التضخم تحت السيطرة. | Inflation is under control. |
ينبغي عليك الإنتظار إن أردت السيطرة الكاملة. | You have to stay so still if you want to have the most control. |
الموقف ليس تحت السيطرة. | The situation is not as under control as you believe. |
كل شيء تحت السيطرة | Everything under control? |
صدقينى ، الامر تحت السيطرة. | Please believe me. I'll have everything laid on. |
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية | UNDER COLONIAL DOMINATION |
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية | IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION |
اﻷقاليم الواقعة تحت السيطرة اﻻستعمارية | PEOPLES IN TERRITORIES UNDER COLONIAL DOMINATION |
أولا ضع الناس تحت السيطرة . | First take the people under control. |
هذا معقد ، لكنه تحت السيطرة. | That's complex, but it's manageable. |
هل كل شئ تحت السيطرة | Is everything under control? |
لا تقلقي ، سأبقيهم تحت السيطرة | Don't worry. I'll keep them under control. |
تضع كل شيء تحت السيطرة | She's got everything under control. |
كما يوضع جسر ماسلينيتسا ومطار زيمونيك وسد بيروتشا تحت السيطرة الكاملة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية بغرض اعادة اتاحتها لﻻستخدام المدني العام. | The Maslenica bridge, Zemunik airport and the Peruca dam are to be placed under complete UNPROFOR control for the purpose of restoring them to general civilian use. |
ويجب أن يكون الانسحاب كاملا ويعطي السيطرة الكاملة للسلطة الفلسطينية. | The withdrawal itself must be complete, and give the Palestinian Authority full control. |
وأجري أربعة وأربعون تفجيرا تحت السيطرة. | Forty four controlled explosions were carried out. |
وإلى أن نضع الأمر تحت السيطرة | Until we have this thing under control... |
تم تقسيم المنطقة عام 1954 كما رسمت حدودها ووأصبح الجانب الشمالي منها تحت السيطرة الإيطالية، والبقية تحت السيطرة اليوغوسلافية. | The FTT was partitioned in 1954 as Trieste itself and the area to the north of it were placed under Italian control, and the rest under Yugoslav control. |
يجب ان نبقي كل شيء تحت السيطرة | We have to keep everything under control. |
كل شيء تحت السيطرة أنت فقط أسترخي | Everything's under control. Just relax. |
كل شيء تحت السيطرة ، لذا هو نوا عليكم | We're getting things under control, so you can take it easy. |
والى أن يصبح الطريق تحت السيطرة الكاملة لقوة اﻷمم المتحدة للحماية، سيلزم استخدام الطريق الموصل بين المطار ودوبرينيا والطريق بين دوبرينيا وهراسنيكــا لﻷغـــراض اﻹنسانيـــة. | Until the road is under complete UNPROFOR control, it will be necessary to use the airport to Dobrinja and Dobrinja to Hrasnica roads for humanitarian purposes. |
في اعتقادي أن الأمر ما زال تحت السيطرة. | I believe that it remains manageable. |
بعد عشر دقائق كان الطابق الثاني تحت السيطرة. | Ten minutes later the second floor was cleared. |
تقع آفاق ه تحت السيطرة المستمرة لبالونات المراقبة الإسرائيلية. | Its horizons under constant domination by Israel's surveillance balloons. |
اؤكد لك ان الوضع المحلي تحت السيطرة تماما | I can assure you we have the local situation well in hand. |
احترسي يا سيدتي ... لغتي تحت السيطرة ... وبالنسبة لسلوكياتي | Confound it, madam, my language is most controlled, and as for me morals, |
لكنني قلت أن الوضع تحت السيطرة ، لذا دخلت | Gina? Or any of those exotic hussies you use to decorate your pictures. |
هي تحت السيطرة الأجنبية السفن الحربية تحتل موانيئنا | In all, thirteen of the eighteen provinces of China are under foreign control. |
وهذا من شأنه أن يبقي القوة الأعظم تحت السيطرة. | This keeps the top dog in check. |
كل الأمور تحت السيطرة الآن إن واحدة في العمل | It's all right. |
والتعذيب، الذي يجسد أخطر شكل من أشكال الإخلال بحق الفرد في سلامة شخصه وفي الكرامة، يفترض حالة تكون فيها الضحية عاجزة، أي تحت السيطرة الكاملة لشخص آخر. | Torture, as the most serious violation of the human right to personal integrity and dignity, presupposes a situation where the victim is powerless i.e. is under the total control of another person. |
وظل كلا من العاصمتين وعندما تولت بريطانيا السيطرة الكاملة على الجزيرة في عام 1713. | When Britain took full control of the island in 1713, both capitals remained. |
وقد استعاد السيطرة الكاملة على الدولة وحكمها إلى أن خسر في انتخابات عام 1920. | He regained full control of the country and ruled until losing the 1920 elections. |
(ب) فرض قيود على حيازة الأسلحة بصورة تؤدي إلى السيطرة الكاملة على هذه الأسلحة. | (b) Restriction of arms possession leading to a total control over these arms. |
والحالة الأمنية الآن تحت السيطرة في كافة أرجاء الإقليم الوطني. | Throughout the national territory, the security situation is now under control. |
كل شئ علي مايرام, سيدة ويلبرفورس كل شئ تحت السيطرة. | It's all right, Mrs. Wilberforce. Everything's under control. |
أخبريه أن كل شيء تحت السيطرة لكن هل الوضع كذلك | Tell him everything is under control. |
أنا مسوق، و كمسوق، أعلم أني ابدا لم أكن تحت السيطرة. | I'm a marketer, and as a marketer, I know that I've never really been in control. |
بيد أن غزة سوف تظل تحت السيطرة وإن لم تكن مستعمرة. | Gaza will, however, remain controlled, albeit not colonized. |
وبطبيعة الحال، بوسعنا أن نؤكد أن قوات الدفاع عن النفس اليابانية مهنية وتحت السيطرة المدنية الكاملة. | And, of course, Japan s Self Defense Forces are professional and under full civilian control. |
58 أحرزت الحكومة الانتقالية الوطنية لليبريا بعض التقدم في السيطرة الكاملة على استغلال موارد البلد الطبيعية. | The National Transitional Government of Liberia has achieved mixed progress in gaining full control over the exploitation of the country's natural resources. |
عمليات البحث ذات الصلة : السيطرة الكاملة - السيطرة الكاملة - السيطرة الكاملة - تحت السيطرة - تحت السيطرة - تحت السيطرة - تحت السيطرة - تحت السيطرة - تحت السيطرة - تحت المسؤولية الكاملة - في السيطرة الكاملة - مع السيطرة الكاملة