Translation of "keeps the balance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Nature always keeps a perfect balance.
تحافظ الطبيعة دائما على توازن متكامل.
Let me first explain how Rezero actually keeps his balance.
دعوني أشرح أولا كيف أن ريزيرو يحافظ فعلا على توازنه.
The process keeps the skeleton strong and helps it to maintain a balance of minerals.
هذه العملية تحافظ على الهيكل العظمي قويا وتساعده في الحفاظ على توازن المعادن.
Rezero keeps his balance by constantly measuring his pitch angle with a sensor.
ريزيرو يحافظ على توازنه بمواصلة قياس زاوية التأرجح من خلال جهاز استشعار.
Whenever particles interact, nature keeps things in a perfect balance along all four of these charge directions.
كلما تفاعلت الجسيمات تحافظ الطبيعة على توازن متكامل.. على طول كل الابعاد الاربعة باتجاه هذه الشحنات.
My heart keeps singing Keeps singing
قلبى مستمر بالغناء مستمر بالغناء
That's what keeps us going and keeps us developing.
إن هذا ما يجعلنا نواصل العمل ونستمر بالتطوير
But this is the you that keeps moving, that keeps changing all the time.
ولكن هذا أنت الذي يستمر في التحرك الذي يستمر في التغير طوال الوقت
It keeps missing the earth. it keeps going around and around and around.
انها تبقى تدور وتدور وتدور .
The advocate keeps the keys.
المحامي يحتفظ بالمفاتيح
But the money keeps coming.
ولكن الأموال لا تزال مستمرة في القدوم.
So the crisis keeps growing.
وبالتالي فإن الأزمة آخذة في الاشتداد.
That keeps the price up.
التي تحافظ على سعر أعلى.
The boss keeps watching me.
المديرة تراقبنى دائما
This keeps happening.
هذا يحدث باستمرار.
He keeps organizing.
واستمر في التنظيم
He keeps mobilizing.
واستمر في الاعتصام
It keeps going.
إنها تبقى مستمرة.
It keeps working.
وستنجح دائما
It keeps going.
سيستمر
He keeps saying,
لم ينفك قائل ا,
Keeps everything hid
و تحفظ أسرارها عنا
What keeps you?
ما الذى يأخرك
This shrewdness not only keeps opponents off balance it also undercuts the relevance of US security assurances to allies and the value of building countervailing strategic partnerships in Asia.
ولا يجعل هذا الدهاء الخصوم يفقدون توازنهم فحسب بل ويعمل أيضا على إضعاف أهمية الضمانات الأمنية التي توفرها الولايات المتحدة لحلفائها وقيمة بناء شراكات استراتيجية تعويضية في آسيا.
And in this plant cell here what it's doing is it's storing water, so it stores that balance and pressure, that turgor pressure that keeps the cell properly inflated.
في الخلية النباتية هنا, تقوم بتخزين المياه ، لذلك فهي تحافظ على التوازن والضغط هذا الضغط (ضغط الامتلاء) يحافظ على تضخم سليم الخلية
I hope the video keeps recording.
أمل أن تحافظ على تسجيل الفيديو.
She keeps staring out the window.
تظل محدقة عبر النافذة للخارج.
And the price keeps going up.
والثمن يزداد
He keeps the whole operation together.
إنه يقوم بكل الأعمال
Everybody keeps hollering about the truth.
الجميع يصيحون عن الحقيقة.
Kate keeps a dog.
تحتفظ كيت بكلب.
Kate keeps a dog.
تقتني كيت كلبا .
She keeps you clean.
فهي تحافظ عليك نظيفا
She keeps you healthy.
وتبقيك صحيحا،
It keeps people engaged.
إنه يبقي الناس مرتبطين
And that keeps happening.
ويبقى أن يحدث.
But he keeps fighting.
ولكنه استمر في القتال ..
He keeps coming back.
ولكنه مصر ويعود ويحوم حول الضوء
He keeps throwing up.
هو يستمر في التقيؤ
It keeps you fresh.
يجعلك طازجا
It keeps getting reinfected.
و لكنها تعود لتظهر فيها حالات بشكل متكرر
He keeps moving around.
يستمر بالتجول حول العالم
It just keeps going.
انه مستمر
It keeps going on.
انه يستكمل
It keeps me busy.
هذا يبقيني منشغلا

 

Related searches : Keeps The Same - Keeps The Risk - Keeps The Spirit - Keeps On - Keeps Up - Keeps Growing - Keeps Abreast - Keeps Increasing - Keeps Rising - That Keeps - Which Keeps - Keeps Asking - Keeps Moving - Keeps Coming