ترجمة "تتعاون مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تتعاون - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : تتعاون - ترجمة : تتعاون مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
اتريد ان تتعاون مع دونغرانغوك | Would you like to cooperate with Dongranguk? |
هل تريد ان تتعاون مع دونغرانغوك | Wouldn't you rather cooperate with Dongranguk? |
والواقع أن غامبيا تتعاون مع البلدان الأصلية. | The Gambia was indeed cooperating with countries of origin. |
يتهم التقرير سورية بأنها لم تتعاون بشكل كاف مع اللجنة. | The report accuses Syria of not having sufficiently cooperated with the Commission. That accusation does a great injustice to Syria. |
وبشكل عام، تتعاون السلطات المحلية جيدا مع مراقبي حقوق الإنسان. | By and large, local authorities have been cooperating with human rights monitors. |
ولم تتعاون القوى الجديدة مع الفريق وأعاقت تحرياته في سيغيلا. | The FN failed to cooperate adequately with the Group and hindered its investigation in Séguéla. |
29 تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص | 29. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur |
26 تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقررة الخاصة | Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur |
29 تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص | Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur |
تتعاون الشبكة في تنفيذ المشاريع المشتركة مع الحكومات والوكالات الدولية التالية | RAED collaborates in the implementation of joint projects with the following governments and international agencies |
''29 تطلب إلى كافة الآليات المختصة أن تتعاون مع المقرر الخاص | 29. Requests all relevant mechanisms to cooperate with the Special Rapporteur |
وهيئات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها المتخصصة تتعاون بصورة مكثفة مع حكومة بﻻدي. | United Nations organs and specialized agencies cooperate intensively with my Government. |
تتعاون ألمانيا بنجاح مع البلدان المتلقية، وخاصة مع تركيا، وخفضت إلى حد كبير كلفة التحويلات. | Germany is successfully working together with recipient countries, in particular with Turkey, and has significantly reduced the cost of remittances. |
1 تتعاون كل دولة طرف مع اللجنة وتساعد أعضاءها في الاضطلاع بولايتهم. | 2. In its relationship with States Parties, the Committee shall give due consideration to ways and means of enhancing national capacities for the implementation of the present Convention, including through international cooperation. |
3 ينبغي للدول أن تتعاون مع بعضها بعضا لتنفيذ مشروع المبادئ هذا. | 3. States should cooperate with each other to implement the present draft principles. |
هؤلاء لديهم عصابات تتعاون مع السارقين بطريقة أو بأخرى لحماية عصابتهم الخاصة. | Those with large herds collaborate with the robbers one way or another to protect their own flock. |
كانت تتعاون مباشرة مع المعهد الفرنسي في أوكرانيا والسفارة الفرنسية في أوكرانيا . | It collaborated directly with the French Institute in Ukraine and the French embassy in Ukraine. |
5 ثانيا ، تتعاون جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية مع مختلف وكالات الأمم المتحدة. | Second, the Democratic People's Republic of Korea has cooperated with various United Nations agencies. |
وهذه المجموعات تتعاون اﻵن مع الحكومة في تعزيز السلم والرفاه في مناطقها. | They are now cooperating with the Government in promoting peace and prosperity in their respective regions. |
)ح( أن تتعاون مع المنظمات غير الحكومية في التصدي للعنف ضد المرأة. | (h) Cooperate with non governmental organizations in addressing violence against women. |
حاليا تتعاون AIDG مجموعة التطوير الملائم للبنى التحتية مع KPFF للإستشارات الهندسية، | Right now, AlDG is working with KPFF Consulting Engineers, |
(ي) إقامة اتصال مع جميع الوكالات والمنظمات الموجودة داخل الأمم المتحدة وخارجها التي تتعاون مع المركز. | (j) Maintaining liaison with all agencies and organizations within and outside the United Nations system cooperating with the Centre. |
ولا تقصر الجمعيات النسائية نشاطها على المدن، بل تتعاون بنشاط مع المرأة الريفية. | Women's associations are not limited to cities and actively collaborate with rural women as well. |
تتعاون باكستان تعاونا وثيقا مع المجتمع الدولي من أجل القضاء على خطر الإرهاب. | Pakistan is closely cooperating with the international community to eradicate the menace of terrorism. |
١٢ تطلب الى جمهورية ايران اﻻسﻻمية أن تتعاون تعاونا كامﻻ مع الممثل الخاص | 12. Calls upon the Government of the Islamic Republic of Iran to cooperate fully with the Special Representative |
٦ يدعو جميع اﻷطراف في الصومال الى أن تتعاون تعاونا كامﻻ مع اللجنة | 6. Calls on all parties in Somalia fully to cooperate with the Commission |
ويجب على جميع البلدان أن تتعاون اﻵن تعاونا كامﻻ مع المفوض السامي الجديد. | All countries must now cooperate fully with the new High Commissioner. |
HGW XX 7 أنا، كريستا ماريا سيلاند تتعاون طوعا مع وكالة الأمن القومي | HGW XX 7 lt i gt I, Christa Maria Sieland lt i gt lt i gt ...bind myself by my own free will, to work unofficially with the State Security. lt i gt lt i gt This decision is based on my conviction that I... lt i gt lt i gt Georg Dreyman is the author of the Spiegel article, From someone who's crossed over . lt i gt lt i gt Accomplices are journalist Paul Hauser, Karl Warn... lt i gt lt i gt Based on evidence from Minister Hempf, Christa Maria Sieland was incarcerated on Mar. |
والمنظمة التي تتعاون بالفعل مع عدد من المؤسسات والمنظمات الدولية، تتوقع أن تطور تعاونها مع اﻷمم المتحدة. | The OAU, which is already cooperating with a number of international institutions and organizations, expects to develop its cooperation with the United Nations. |
لكن الأمر يتطلب أن تتعاون دول المنطقة فيما بينها، وأن تتعاون مع الدول المجاورة لها من أجل التوصل إلى الإدارة الإقليمية الفعالة لمصادر المياه والطاقة. | But cooperation is needed both within the region and with key neighbors in order to realize effective regional water and energy management. |
6 يجوز للدول الأطراف أن تتعاون مع المنظمات الدولية المختصة في تنفيذ هذه المادة. | 6. States Parties may cooperate with relevant international organizations in the implementation of this article. |
واليوم تتعاون الهند واليابان في مجال الدفاع الصاروخي في شراكة مع إسرائيل والولايات المتحدة. | Today, India and Japan cooperate on missile defense in partnership with Israel and the US. |
كما أنها تتعاون بنشاط مع سائر المنظمات الدولية المعنية بجوانب أخرى من تلك القضايا. | It had also collaborated actively with other international organizations involved in other aspects of those issues. |
والمفوضية تتعاون مع منظمة المؤتمر الإسلامي في تنظيم مؤتمر بشأن اللاجئين في دولها الأعضاء. | UNHCR was cooperating with the Organization of the Islamic Conference to organize a conference on refugees in its member States. |
كما تحث الفقرة جميع الدول على أن تتعاون تعاونا كاملا مع المدعي العام والمحكمة. | It also urges all States to cooperate fully with the Prosecutor and the Court. |
ويمكن لشعبة حقوق اﻻنسان أن تتعاون مع سلطات السجون في وضع وتنفيذ خطة للعمل. | The Human Rights Division could cooperate with the prison authorities in the design and execution of an action plan. |
)ب( على الصعيد اﻻقليمي تتعاون اليونيسيف مع اللجان اﻻقليمية بصدد عملياتها التحضيرية للمؤتمرات اﻻقليمية. | (b) At the regional level, UNICEF is collaborating with the regional commissions in their preparations for the regional conferences. |
وقيل إنها اتهمت بأن لها عﻻقات غير مشروعة برجل وإنها تتعاون مع شبكة للدعارة. | She was reportedly charged with illegitimate links with a man and cooperating with a prostitution ring. |
اﻷنشطة ذات الصلة باللجنة تتعاون مع منظمات حكومية وغير حكومية مهتمة بمشاريع الزراعة العضوية. | Activities relevant to the Committee Collaborates with governmental and non governmental organizations concentrating on organic farming projects. |
سيكون مناسبا ان تتعاون | It would pay you to play along with us a little, Spade. |
والصين تتعاون أيضا على نحو بـن اء مع الولايات المتحدة وحلفائها في إطار التعامل مع القدرات النووية لدى كوريا الشمالية. | China has also been cooperating constructively with the US and its allies in dealing with North Korea's nuclear capabilities. |
2 تكرر مطالبتها بأن تتعاون إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها | 2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate |
2 تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنـة الخاصــة في تنفيذ ولايتها | 2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate |
2 تكرر مطالبتها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، بأن تتعاون مع اللجنة الخاصة في تنفيذ ولايتها | 2. Reiterates its demand that Israel, the occupying Power, cooperate with the Special Committee in implementing its mandate |
ولكن يتعين على بلدان أوروبا والعالم الغربي أيضا أن تتعاون بشكل أوثق مع البلدان المسلمة. | But Europe and the Western world must also cooperate more closely with key Muslim countries. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن أن تتعاون مع - تتعاون إدارة - تتعاون معا - تتعاون العمل - لم تتعاون - تتعاون معك - تتعاون معا - تتعاون بشكل جيد - تتعاون بشكل وثيق - تتعاون بشكل معقول - تتعاون بشكل كامل - تتعاون بشكل كامل