ترجمة "تتطابق مع التزام" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : التزام - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التزام - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : التزام - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذه المقولة لا تتطابق مع الحقائق. | Such talk does not correspond to the facts. |
لم يعثر على أية خدمة تتطابق مع المتطلبات | No service matching the requirements was found. |
لم يعثر على أية خدمة تتطابق مع المتطلبات | No service matching the requirements was found |
ولكن تتطابق الزاوية 1 مع هذه الزاوية هنا | It's congruent to this angle here. |
لأن هذه تتطابق مع اللامدا المساوية لسالب ثلاثة | Because it corresponds to lambda is equal to minus 3. |
ستجعل من أفكارنا تتطابق مع ما تسلكه أنت | You'll conform to our ideas of how you should behave. |
تجد مواقع الويب التي زرتها و تتطابق مع q . | Finds web sites you have visited matching q . |
و إذا لم تتطابق مع تلك الصورة, فقد تهجرك | If you don't meet that image, she might leave you. |
ولو لم تتطابق، لا تستلم وتقل لم تتطابق | And if not, just don't give up and say, Well, it didn't. |
أعرف ذلك لأن لدي تقرير من السيشيل، وهي تتطابق مع ملاحظاتي، هنا. | I know because we have reports from Seychelles, which fit in as well, down here. |
فهنالك توزيعات مهمة لنتائج هذه التتغييرات، وهي لا تتطابق دائما مع توقعاتنا. | There are important distributional consequences, and they're not what you always might think. |
وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. | These differences do not coincide with corresponding differences in climate. |
وهى كذلك تتطابق مع الساعات فى هذا المبنى, ومع الساعات الثانوية الموجودة... , | It also synchronizes the clocks in this building... with those in the secondary printing plants... in Kansas City and San Francisco... and in the 43 foreign bureaus of the Janoth organization. |
كلمات السر لم تتطابق | Passwords do not match. |
لا تتطابق كلمتا المرور | Passwords do not match |
خلاصة هذه التجربة هي أن رؤية طلابي للعالم تتطابق مع الواقع الحقيقي للعالم | So the problem I had is that the worldview that my students had corresponds to reality in the world the year their teachers were born. |
وهم المتجهات الذاتية التي تتطابق مع القيمة الذاتية حيث أن لامدا تساوي ثلاثة | And they're the eigenvectors that correspond to eigenvalue |
لكن إذا كنتم تعرفون الأمور، فإن أغلب الظن أن تتطابق أحاسيسكم مع الواقع. | But if you know stuff, you're more likely to have your feelings match reality. |
وهذه المستويات لا تتطابق دائم ا. | And they don't always coincide. |
يشار إلى أن تلك الضوابط والإجراءات تتطابق مع القواعد القياسية الموصى بها دوليا وهي | Thorough security and customs checks are carried out on ships' stores and aircraft stores, which are inspected for security purposes by means of explosive detection equipment and dogs trained to detect explosives |
وينبغي لها أن تعيد النظر في قوانين الإجهاض، بهدف جعلها تتطابق مع أحكام العهد. | It should review its abortion laws, with a view to bringing them into conformity with the Covenant. |
وأخيرا ، نضع معا أنظمة متوائمة التي سوف تتطابق مع المتعلمين المتنوعيين مع تطبيقات مختلفة وفقا لأسلوبهم التعليمي المتطور. | And finally, we are putting together an adaptive ecosystem that will match different learners with different apps according to their evolving learning style. |
والخطة تتطابق مع بيانات رئيس الكنيسة الكاثوليكية في تيمور الشرقية اﻷسقف بيلو، وتتفق مع نهج اﻷمم المتحدة وكذلك مع النهج البرتغالي. | The plan is congruous with statements by East Timor Catholic Church leader Bishop Belo, and consistent with current United Nations and Portuguese approaches. |
وأردف في القول، وهذه الإختلافات لا تتطابق مع ما يقابلها من إختلاف في درجات الحرارة. | And he went on to say, These differences do not coincide with corresponding differences in climate. |
والذي نراه بتلك الخرائط لا تتطابق مع أي من نماذج النظريات السابقة عن هذه المنطقة. | What we are seeing in these maps does not match with any of the previous theoretical models of this region. |
ومن اﻷهمية بمكان أن تتطابق نتائج جهودنــا تطابقا صارما مع مقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. | It is of fundamental importance that the outcome of our efforts must be in strict conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. |
وفي الوقت الراهن ﻻ تتطابق الحالة في المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة مع هذه اﻷحكام. | Currently the situation in the UNPAs is not in conformity with these provisions. |
لدينا الكثير من التكنولوجيا في أيامنا هذه ما يجعل هذه الأدوات تتطابق مع ما نريد | We have so much technology nowadays that these interfaces should start conforming to us. |
و لمرة أخرى تتطابق كل القطع. | And all the tiles match up again. |
إن ها لا تتطابق من الناحية البيولوجية. | They're not biologically compatible. |
وتظهر أول ثلاثية فصوص على بعد 1400 م فوق الحد، والتي تتطابق مع بداية السلسلة البرانشية. | The first trilobites appear 1400 m above the boundary, which corresponds to the beginning of the Branchian Series. |
ويضيف العراق أن التقديرات، باستعمال نموذج أوسكار ، لا تتطابق مع المعلومات الملاح ظة عن مسارات بقع النفط. | Iraq further states that the predicted estimates, using the OSCAR model, did not correspond to observed information of oil slick trajectories. |
وحاليا، ينبغي أن تتطابق التوصية مع فترة الوﻻية التي تنتهي في ٣١ تشرين اﻷول أكتوبر ١٩٩٣. | The recommendation should for the present conform to the mandate period ending 31 October 1993. |
اذا الزوايا الداخلية البديلة يجب ان تتطابق | So, alternate interior angles must congruent |
كل هذا مع التزام الصمت خوفا من الموت. | And all of this with a promise to keep silent under threat of death. |
وقف أعضاء الجمعية العامة دقيقة مع التزام الصمت. | The members of the General Assembly observed a minute of silence. |
واليابان حريصة على الإصلاح، ولكن وجهات نظرها بشأن التعاون النقدي الإقليمي لا تتطابق مع وجهات نظر الصين. | Japan is keen, but its views on regional monetary cooperation do not match China s. |
يرسم مقالك صورة للمجتمع العربي التي تتطابق مع صور المقالة أسود، كئيب، محزن، جسد مطلي باللون الأسود. | Your article paints a picture of the Arab society that matches the images of the article black, bleak, depressing, a painted black body. |
تعثر على ملفات و المجلدات المحلية و مواقع الشبكية و مواقع الإنترنت بالمسارات التي تتطابق مع q . | Finds local directories and files, network locations and Internet sites with paths matching q . |
وترى وزارة الشؤون الخارجية أن بعض العبارات التي صيغ بها القرار ﻻ تتطابق مع آراء حكومة أرمينيا. | The Ministry of Foreign Affairs finds that some of the formulations in the resolution do not correspond to the views of the Government of Armenia. |
لنلقي نظرة على الجواب المتعلق بسؤال ما الملكية الفكرية التي تتطابق مع ما ي مكن حمايته في أمثلة. | Let's take a look at the answer about which intellectual property matched what is protectable in examples. |
وقمت ببعض الجهد لكى أحاول وأتأكد من أجل فهم إلى أي مدى لهذه الاتجاهات من التصورات البسيطة خلال الوقت أن تتطابق واقعيا مع بعض الافكار والبحوث في هذا الجانب، ووجدت أنها تتطابق بشكل جيد. | And I put some effort in to try and check to see how well these simple portrayals of trends over time actually matched up with some ideas and investigations from the side, and I found that they matched up very well. |
خلاصة هذه التجربة هي أن رؤية طلابي للعالم تتطابق مع الواقع الحقيقي للعالم في السنة التي ولد فيها اساتذتهم | So the problem I had is that the worldview that my students had corresponds to reality in the world the year their teachers were born. |
الاشياء المادية ، على قدر تباينها الشديد قد تتطابق في القوانيين الرياضية والهياكل السببية ويزداد هذا التطابق مع مرور الزمن. | That physical objects, as unlike each other as they could possibly be, can nevertheless embody the same mathematical and causal structure and to do it more and more so over time. |
بمجرد أن تختلط الأوراق، تتغير المواقف وينتهي الأفراد الذين لا تتطابق مصالحهم مع مصالح الجماعة بعد ذلك بخيبة أمل مريرة. | Once the cards get shuffled, the positions change and individuals whose interests do not match the group s anymore, end up disappointed and bitter. |
عمليات البحث ذات الصلة : تتطابق - تتطابق تماما مع - تتطابق مع تعريف - تتطابق تماما مع - لا تتطابق مع - تتطابق مع تلك - تتطابق مع أرقام - قد تتطابق مع - التزام مع - التزام مع - لا تتطابق مع ملف - يجب أن تتطابق مع - تتطابق مع بعضها البعض - يمكن أن تتطابق مع