ترجمة "تبقي على قيد الحياة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قيد - ترجمة : الحياة - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : قيد - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : قيد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

! ااه , أنها على قيد الحياة ! انها على قيد الحياة
Oh. She's alive! She's alive!
أنا سعيد أنني على قيد الحياة. أنا سعيد أنني على قيد الحياة.
I'm happy I'm alive. I'm happy I'm alive.
وجدناها على قيد الحياة.
We found her alive.
هي على قيد الحياة!
She is alive!
سامي على قيد الحياة.
Sami is alive.
لأنك على قيد الحياة
For being alive.
! أنا على قيد الحياة
Aigoo, I lived!
أصدقائي على قيد الحياة
My friends are actually alive
مادمت على قيد الحياة
Never while I live. There.
هي على قيد الحياة
She's alive
هو على قيد الحياة
He is alive. This won't remain.
سأحضرهما على قيد الحياة
I'm gonna bring them in alive.
إبق على قيد الحياة
Stay alive.
أرادتك على قيد الحياة.
She wanted you alive.
3 تقـرر أن تبقي الموضوع قيد اهتمامها.
3. Decides to remain attentive to the matter.
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
11. Decides to remain seized of the issue.
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
6. Decides to remain seized of the matter.
3 تقـرر أن تبقي المسألة قيد اهتمامها.
3. Decides to remain attentive to the matter.
7 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
7. Decides to remain seized of the matter.
12 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
12. Decides to remain seized of the issue.
13 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
13. Decides to remain seized of the issue.
3 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
3. Decides to remain seized of the matter.
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
Decides to remain seized of the matter.
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
Decides to remain seized of the issue.
لازالتا على قيد الحياة يشرح.
Languages are alive, he says.
أنا على قيد الحياة ! أبي
I'm alive! I'm alive!
شكرا لكونه على قيد الحياة.
Thanks for being alive.
أشعر بأنني على قيد الحياة
I become alive.
الرئيس مازال على قيد الحياة
President Joo is still alive?
هذا الشخص على قيد الحياة !
But... that man is still alive!
إذا بقيت على قيد الحياة
If you live.
مازالت (وينتر) على قيد الحياة
De Winter is still alive.
لم يكونوا على قيد الحياة.
They weren't alive.
يقولون انه على قيد الحياة
They say he's alive.
هذه ماتزال على قيد الحياة.
This one's still alive.
إذا كانتا على قيد الحياة
If they're still alive.
لا زالت على قيد الحياة
She still alive?
قبضت عليهم على قيد الحياة
Well, you took them alive.
ولكني مازلت على قيد الحياة
But then I'm still alive.
هل والدتك على قيد الحياة
Your mother lives?
من تبقى على قيد الحياة
Who's left alive?
هـل والديك على قيد الحياة
Are your parents living?
نعم، مازال على قيد الحياة
Yeah, he's alive.
هل والداك على قيد الحياة
Are your folks alive?
3 تقـرر أن تبقي هذه المسألة قيد اهتمامها.
Decides to remain attentive to the matter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقي إشارة على قيد الحياة - تبقي على قيد الحياة حزمة - على قيد الحياة - على قيد الحياة - تبقي قيد النظر - تبقي قيد المراقبة - تبقي قيد التوتر - البقاء على قيد الحياة - الذهاب على قيد الحياة - تصبح على قيد الحياة - على قيد الحياة مع - أبقى على قيد الحياة - رسالة على قيد الحياة - وهي على قيد الحياة