ترجمة "تبقي قيد التوتر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : التوتر - ترجمة : قيد - ترجمة : تبقي قيد التوتر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إنه لشيء رائع كيف تبقي التوتر
It's wonderful how you keep the tension.
3 تقـرر أن تبقي الموضوع قيد اهتمامها.
3. Decides to remain attentive to the matter.
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
11. Decides to remain seized of the issue.
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
6. Decides to remain seized of the matter.
3 تقـرر أن تبقي المسألة قيد اهتمامها.
3. Decides to remain attentive to the matter.
7 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
7. Decides to remain seized of the matter.
12 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
12. Decides to remain seized of the issue.
13 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
13. Decides to remain seized of the issue.
3 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
3. Decides to remain seized of the matter.
6 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
Decides to remain seized of the matter.
11 تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها.
Decides to remain seized of the issue.
3 تقـرر أن تبقي هذه المسألة قيد اهتمامها.
Decides to remain attentive to the matter.
وقررت اللجنة أن تبقي هذه المسألة قيد النظر.
The Committee decided to keep the matter under review.
7 تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد نظرها الفعلي.
Decides to remain seized of the matter.
وينبغي للجنة الممثلين الدائمين أن تبقي الولاية متعددة السنوات قيد الاستعراض.
The proposed work programme and budget and each subprogramme thereof should be prioritized and annotated to show clearly how each element flows from existing mandates.
وبدلا من الارتياح لأمجادها، تبقي المحكمة أساليب عملها قيد النظر بصورة مستديمة.
Far from resting on its laurels, the Court keeps its working methods constantly under review.
٧ تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد نظرها الى حين إيجاد حل لﻷزمة.
7. Decides to remain seized of the matter until a solution to the crisis is found.
وفي دورتها الرابعة والأربعين، نظرت اللجنة في البند وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها.
At its forty fourth session, the Committee considered the item and decided to remain seized of the matter.
62 وقررت أن تبقي المسألة قيد نظرها وأن تطرحها مجددا للنقاش في اجتماعاتها القادمة.
It decided to keep the issue on the agenda and to discuss it again at its future meetings.
١٦ تقرر أن تبقي هذا الموضوع قيد نظرها إلى أن ي وجد حل لهذه الحالة.
16. Decides to remain seized of this matter until a solution to the situation is found.
6 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسية
6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
6 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة
6. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
7 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة
7. Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
7 تحث جميع الدول على أن تبقي هذه المسألة قيد النظر على أرفع المستويات السياسيـة
Urges all States to remain seized of the issue at the highest political level
وبذلك، يلاحظ أن باكستان تبقي التحفظات البيانات التي تدرجها بشأن معاهدات حقوق الإنسان قيد الاستعراض.
IDBP Industrial Development Bank of Pakistan.
24 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة، نتيجة توقيع اتفاق نوميا، قيد النظر المستمر
24. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
٩ يقرر أن تبقي لجنة مركز المرأة قيد نظرها مسألة النساء واﻷطفال في ظروف الفصل العنصري
9. Decides that the Commission on the Status of Women should remain seized of the question of women and children living under apartheid
التوتر ، التوتر
Jitters, jitters
16 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد الاستعراض المستمر
16. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
31 تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان .
31. Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled Financing of the United Nations Mission in the Sudan .
21 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر
21. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
15 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة، نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا، قيد الاستعراض المستمر
15. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
15 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر
15. Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
31 تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون تمويل بعثة الأمم المتحدة في السودان .
Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled Financing of the United Nations Mission in the Sudan .
16 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد النظر المستمر
Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
16 تقرر أن تبقي العملية الجارية في كاليدونيا الجديدة نتيجة التوقيع على اتفاق نوميا قيد الاستعراض المستمر
Decides to keep under continuous review the process unfolding in New Caledonia as a result of the signing of the Nouméa Accord
21 تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الستين البند المعنون تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار .
21. Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire .
18 تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الثامنة والخمسين البند المعنون تمويل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا .
18. Decides to keep under review during its fifty eighth session the item entitled Financing of the United Nations Mission in Liberia .
17 تقـرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون تمويل بعثة الأمم المتحدة في سيراليون .
17. Decides to keep under review during its fifty ninth session the item entitled Financing of the United Nations Mission in Sierra Leone .
20 تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها التاسعة والخمسين البند المعنون تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي .
20. Decides to keep under review during its fifty ninth session the item entitled Financing of the United Nations Operation in Burundi .
34 تقرر أن تبقي قيد الاستعراض خلال دورتها الحادية والستين البند المعنون تمويل عملية الأمم المتحدة في بوروندي .
34. Decides to keep under review during its sixty first session the item entitled Financing of the United Nations Operation in Burundi .
21 تقرر أن تبقي قيد الاستعراض في دورتها الستين البند المعنون تمويل عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار .
Decides to keep under review during its sixtieth session the item entitled Financing of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire .
٦ وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ اختصاصاتها قيد اﻻستعراض على ضوء أي تطورات أخرى تتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات.
6. The Committee decided to keep the implementation of its mandate under review in the light of further developments related to conference servicing requirements.
١٢٨ وقررت اللجنة أن تبقي تنفيذ اختصاصاتها قيد اﻻستعراض على ضوء أي تطورات أخرى تتصل باحتياجات خدمة المؤتمرات.
The Committee decided to keep the implementation of its mandate under review in the light of further developments related to conference servicing requirements.
٤ تطلب من اللجنة اﻷولى أن تبقي قيد اﻻستعراض برنامج العمل المعتمد بموجب الفقرة ١ من هذا القرار
4. Requests the First Committee to keep under review the programme of work adopted under paragraph 1 of the present resolution

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقي قيد النظر - تبقي قيد المراقبة - تبقي على قيد الحياة - تبقي إشارة على قيد الحياة - تبقي على قيد الحياة حزمة - التعب التوتر التوتر - تبقي دقيقة - تبقي منخفضة - تبقي داخل - تبقي ثابتة