ترجمة "تبقى على واجب" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

واجب - ترجمة : على - ترجمة :
On

على - ترجمة : على - ترجمة : تبقى - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تبقى - ترجمة : على - ترجمة : واجب - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لاشكر على واجب
Mention not
لاشكر على واجب
No trouble at all.
لا شكر على واجب.
Don't mention it.
لا شكر على واجب.
You're welcome.
لا شكر على واجب
No trouble at all.
لا شكر على واجب.
It's only natural.
فكر الملك أتيبا (Oba Atiba) في الحفاظ على ما تبقى من أويو بفرض واجب حماية العاصمة في إبادان من إيلورين في الشمال والشمال الشرقي.
Oba Atiba sought to preserve what remained of Oyo by placing on Ibadan the duty of protecting the capital from the Ilorin in the north and northeast.
ل.غ لا شكر على واجب.
LG You're welcome.
وأخيرا ، شدد على أن واجب امتثال الشركات للقوانين المتعلقة بهذا المجال هو واجب من حيث الموضوع وليس مجرد واجب شكلي.
Finally, he stressed that corporations' duty to obey the law in this field was not merely a duty of form but a duty of substance.
واجب!
Duty!
واجب ..
Duty, duty.
أيها الفنزويليين، لا شكر على واجب.
Venezuelans, you have nothing to thank us for.
إنه واجب صعب على الإستمتاع به
It's a duty I hardly relish.
تبقى دقيقتين على الموعد
Zero minus two.
شكرا على العرض المجانى لا شكر على واجب
Thanks for the free show. You're more than welcome.
واجب العمل.
To do.
واجب جديد...
New To do...
واجب جديد...
New To do...
البشارة واجب!
Gospel duty!
هي تبقى على إتصال معه.
She stays in touch with him.
اذا ربحت تبقى على وعدك
If i win, you'll keep your word?
من تبقى على قيد الحياة
Who's left alive?
سوف تبقى لكم (تبقى لكم
I'll keep you (keep you)
27 على جميع الدول واجب منع الأعمال الإرهابية.
All States have a duty to prevent terrorist acts.
القتال العادل واجب على الرجل لكن بهذه الطريقة
Fair fight, that's a man's duty. But this way
الذي تراه على السبورة هو واجب الطبيب الأول
What you see on the blackboard is a doctor's first duty.
ويأتى مع هذا ، نقطة ثالثة ، وهى واجب واجب تجاة هذا التوفر.
And, with that, comes the third point, which is obligation and an obligation to that availability.
استمرار واجب الوفاء
Continued duty of performance
واجب مساعدة اللاجئين
A Duty to Help the Refugees
واجب فرعي جديد...
New Sub to do...
جيم واجب الحفظ
C. The duty of conservation . 14 17 10
انه واجب لشخصين
It's a 2 person assignment.
الموت واجب علينا
For die we must.
لدي واجب اؤديه
I've got a job to do.
مجرد نداء واجب
Just a duty call.
لكن الحدود تبقى على أي حال.
But the boundary stays.
هذه الشريحة، ستحثل على ما تبقى.
This tranche, they're going to get whatever is left over.
على كل حال ، ما تبقى منه
Anyway, what left on it.
لكنلاتقلقحيالهـا، فلن تبقى على قيد الحياة
But don't worry about it, you won't survive.
أتمنى أن تبقى على هذا الحال
And I hope to keep her that way.
أتوسل إليك أن تبقى على حياته
I beg you to spare his life.
تبقى 11 دقيقة على الضوء الأخضر .
We're 11 minutes from the green light.
abdulaziztarefe نصرة الم ستضعفين في سوريا واجب أمة قبل أن يكون واجب دولة.
Saudi Sheikh Abdulaziz Tarefe tweeted his support for the Syrian rebels saying Giving hand to the helpless in Syria is a duty for the Umma (Muslim community) before it is a duty for a state.
واضاف لكن إد أو لا الطبعه ، مذكرة تقول هيئة ، واجب واجب و
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty
وإني على يقين أيضا من أن ذلك واجب عليهم.
Given firm, clear sighted leadership, both within States and among them, I am confident that they can.

 

عمليات البحث ذات الصلة : تبقى على - على واجب - واجب على - واجب على - تبقى على علم - تبقى على العلاج - تبقى على الهدف - تبقى على الأقدام - تبقى على اليد - تبقى على خلاف - تبقى على الشاشة - تبقى على ملف