ترجمة "تبقى على العلاج" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تبقى - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تبقى - ترجمة : العلاج - ترجمة : على - ترجمة : تبقى على العلاج - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فحسب نصيحة د. لوثر ، لقد قررت أن تبقى فى المدينة بغرفة مفروشة لمزيد من العلاج الأكثر انتظاما | For, on the advice of Dr Luther, she decided to stay in town, in a furnished room, for further and more regular treatment. |
ألف الطلب على العلاج | Demand for treatment |
تبقى دقيقتين على الموعد | Zero minus two. |
توسيع فرص الحصول على العلاج | Expanding access to treatment |
هي تبقى على إتصال معه. | She stays in touch with him. |
اذا ربحت تبقى على وعدك | If i win, you'll keep your word? |
من تبقى على قيد الحياة | Who's left alive? |
من العلاج بالصدمة إلى العلاج بالتنويم | From Shock Therapy to Sleep Therapy |
وهكذا تتبع العلاج حتي نهايه العلاج. | And you follow the treatment like that, to the end of the treatment. |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
وتوضع برامج العلاج (العلاج الصيدلاني والدعم النفسي والتنشئة الاجتماعية والتأهيل) على أساس احتياجات كل لاجئ على حدة. | The therapeutic programmes (pharmaceutical treatment, psychological support, socialisation, rehabilitation) are drawn up on the basis of each refugee's particular needs. |
يجب أن يرتكز العلاج على السبب. | Treatment should focus on the underlying cause. |
يعتمد العلاج المطلوب على شدة الحرق. | The treatment required depends on the severity of the burn. |
توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج | Expanding access to treatment |
توسيع نطاق إمكانية الحصول على العلاج | Expansion of access to treatment |
وإن فرض العلاج الطبي قسرا على مريض بالغ غير راغب في العلاج يعادل الاعتداء عليه. | Forcing medical treatment on a competent adult patient who does not want it is tantamount to assault. |
يجب أن تكتب خطة العلاج باستمرار وتقدم المشورة تعديلات على العلاج وفق ا للتغيرات في الأعراض. | The treatment plan should be written down and advise adjustments to treatment according to changes in symptoms. |
لكن الحدود تبقى على أي حال. | But the boundary stays. |
هذه الشريحة، ستحثل على ما تبقى. | This tranche, they're going to get whatever is left over. |
على كل حال ، ما تبقى منه | Anyway, what left on it. |
لكنلاتقلقحيالهـا، فلن تبقى على قيد الحياة | But don't worry about it, you won't survive. |
أتمنى أن تبقى على هذا الحال | And I hope to keep her that way. |
أتوسل إليك أن تبقى على حياته | I beg you to spare his life. |
تبقى 11 دقيقة على الضوء الأخضر . | We're 11 minutes from the green light. |
وهناك تصنيفات أخرى قد تساعد على العلاج. | There are other classifications that might help treatment. |
العلاج بالتحدث غير متاح على نطاق واسع. | Talking treatment used not to be available so widely. |
زد على ذلك عدم إمتلاكك لتكلفة العلاج | Some patients cannot afford to get treated. |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
حتى الذين تبقى على رأس السلسلة الغذائية. | So who's left is on top of the food chain. |
أنه يجب أن تبقى على هذا النحو | Does it have to stay this way? |
حتى على الاقل تبقى ارقام تقريبية منطقية | So at least it makes sense in rough numbers. |
هل أدلك على سكنك أو سوف تبقى | Shall I show you to your quarters, or will you remain? |
هل تبقى منها شيء على نافذة المطبخ | Is there any left? Kitchen window. |
الجريمة تبقى جريمة ، على الرغم من ظروفها | Murder is murder, no matter how exonerating the circumstances. |
شكرا على السفينة, أو ما تبقى منها | Thanks for the ship, wha s left of it. |
العلاج بالعطلة. | A vacation style therapy |
العلاج الكيميائي | Polychemotherapy. |
العلاج بالزهور . | Floriculture Therapy |
على سامي دفع تكلفة العلاج من ماله الخاص. | Sami has to pay for the treatment out of his pocket. |
في المجتمعات الأفريقية، تعتمد أجور العلاج على فعاليته. | In African societies, the payment for a treatment depends on its efficacy. |
وتعتمد بعض طرق العلاج النفسي على المنهج الإنساني. | Some psychotherapies are based on a humanistic approach. |
حسنا ، هل حصلت على جلسة العلاج الكهربائية اليوم . | Well, you're getting shock therapy today. |
شكرا لك على العلاج، إنها آخذة في التحسن. | Thanks to your medicine, she's gotten better. |
وقال إن هذه التدابير لم تطبق، هذه السنة، إلا على النساء لا سيما النساء اللواتي يعانين من أمراض خطيرة أو مستعصية على العلاج، فأ طلق سراحهن على الفور حتى يتمكن من إمضاء ما تبقى من حياتهن مع أسرهن. | He said that this year, these measures applied only to women, particularly to women with serious or incurable diseases, who were released immediately so that they could spend their remaining time with their families. |
عمليات البحث ذات الصلة : تبقى على - على العلاج - على العلاج - على العلاج - العلاج على - على العلاج - تبقى على علم - تبقى على واجب - تبقى على الهدف - تبقى على الأقدام - تبقى على اليد - تبقى على خلاف