ترجمة "تبقى على خلاف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : خلاف - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : تبقى - ترجمة : على - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على خلاف ذلك... | Otherwise... |
وهذا على خلاف العديد من منافسينا. | And that's unlike many of our competitors. |
خلاف | Disagreement? |
تبقى دقيقتين على الموعد | Zero minus two. |
أخبار سارة في السودان على خلاف العادة. | Good news in Sudan for a change. |
ولكن للأسف يعتقد شقيقته على خلاف ذلك. | But his sister unfortunately thought otherwise. |
أنتي تعيشين حياة فاتنة على خلاف حايتنا | You're living a glamorous life, unlike our reckless lives. |
كنت أتمنى أن يكون على خلاف ذلك. | I wish it were otherwise. |
و غضبت على إثرها. مجر د خلاف ع ش اق. | Just a lovers' quarrel. |
هي تبقى على إتصال معه. | She stays in touch with him. |
اذا ربحت تبقى على وعدك | If i win, you'll keep your word? |
من تبقى على قيد الحياة | Who's left alive? |
خلاف هائل. | Enormous disagreements. |
لديك خلاف | You got a beef? |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
وهذه الأهداف ليس بالضرورة على النقيض، لكنها على خلاف. | And these goals aren't necessarily diametrically opposed, but they are at odds. |
شهد المهرجان حضورا جماهريا غفيرا على خلاف العادة. | The festival witnessed an unusually large attendance. |
خلاف ذلك, فانها تشجع القراء على مقاطعة دبي. | Otherwise, she is encouraging readers to boycott Dubai. |
خلاف ذلك، قد تحصل على بيتزا في السجن. | Otherwise, you might get to eat pizza in a prison cell. |
ولكن تقرير الأمين العام يدل على خلاف ذلك. | But the report of the Secretary General indicates otherwise. |
على خلاف مستوطنيه، الكون في ذاته ليس مبذرا. | Unlike the occupants of the universe, the universe itself is not wasteful. |
لكن الحدود تبقى على أي حال. | But the boundary stays. |
هذه الشريحة، ستحثل على ما تبقى. | This tranche, they're going to get whatever is left over. |
على كل حال ، ما تبقى منه | Anyway, what left on it. |
لكنلاتقلقحيالهـا، فلن تبقى على قيد الحياة | But don't worry about it, you won't survive. |
أتمنى أن تبقى على هذا الحال | And I hope to keep her that way. |
أتوسل إليك أن تبقى على حياته | I beg you to spare his life. |
تبقى 11 دقيقة على الضوء الأخضر . | We're 11 minutes from the green light. |
اعتقد خلاف ذلك. | I think otherwise. |
.ثمة خلاف كبير | There's just a lot of disagreement. |
أخبرونى خلاف ذلك | They told me otherwise. |
هذا موضع خلاف | That's debatable! |
ولا خلاف فيه. | No complaints or quarrels. |
ولكن نظرا قصة لسن أن يضعهم على خلاف مع العالم، كما يفعل لك، وسوف نعيش في خلاف مع العالم. | But given a story to enact that puts them at odds with the world, as yours does, they will live at odds with the world. |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
على خلاف a عادي a لـ a شدة الصوت. | Unlike a regular pipette, a full pipette only has one marking for a specific volume. |
عندما كانت شابة فتية، قاموا بتشويهها على خلاف رغبتها. | When she was a young girl, she had been mutilated against her will. |
يبدو أن ك واثقة بقو تك الإيماني ة، لكن ي على خلاف ذلك. | You seem so sure of your religious strength, but I'm not. |
حتى الذين تبقى على رأس السلسلة الغذائية. | So who's left is on top of the food chain. |
أنه يجب أن تبقى على هذا النحو | Does it have to stay this way? |
حتى على الاقل تبقى ارقام تقريبية منطقية | So at least it makes sense in rough numbers. |
هل أدلك على سكنك أو سوف تبقى | Shall I show you to your quarters, or will you remain? |
هل تبقى منها شيء على نافذة المطبخ | Is there any left? Kitchen window. |
الجريمة تبقى جريمة ، على الرغم من ظروفها | Murder is murder, no matter how exonerating the circumstances. |
عمليات البحث ذات الصلة : على خلاف - على خلاف - على خلاف - على خلاف - على خلاف - خلاف على - تبقى على - خلاف - خلاف - خلاف