ترجمة "تبقى سليمة تماما" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة : تماما - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تبقى هنا تماما. | Stay here. They've got mean faces. |
الليلة التى ق تل فيها كانت تد عى المرض وهى سليمة تماما | That night when he was killed, her sickness was but wall of falsehood. |
ستة أشهر كانت سليمة تماما ، على الرغم من تجفيف بالمياه الماضية. | After soaking two years and then lying high six months it was perfectly sound, though waterlogged past drying. |
لكن الغريب أن غابات السكويا المطيرة، الفتات الذي تبقى لنا منها، تبقى غير مكتشفة تماما حتى يومنا هذا. | But curiously, Redwood rainforests, the fragments that we have left, to this day remain under explored. |
تبقى أسس مجتمعنا الحر سليمة وأنا واثق من أننا سوف يتعافى والازدهار كما لدينا في الماضي. | Despite the tragic events of September 11th, the foundations of our free society remain sound and I'm confident that we will recover and prosper as we have in the past. |
فاﻷرجنتين اليوم بلد يتمتع بمؤسسات ديمقراطية سليمة تماما وباحترام لحقوق اﻹنسان والحريــات اﻷساسيــة. | Argentina is today a country with fully valid democratic institutions and respect for human rights and fundamental freedoms. |
كان الأمر مذهلا تماما، ولدى هذا الحيوان مخالب للتغذية سليمة و ممدة بالكامل، | It was absolutely breathtaking, and had this animal had its feeding tentacles intact and fully extended, it would have been as tall as a two story house. |
لكن ما لم أكن أعرفه وقتها أن والدي ولد بحاسة نظر سليمة تماما. | What I didn't know at the time was that my father had actually been born with perfect eyesight. |
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻسبانية( أعتقد أن المقترحات المقدمة من جانب ممثلة ترينيداد وتوباغو سليمة تماما. | The Chairman (interpretation from Spanish) I think the proposals made by the representative of Trinidad and Tobago are completely valid. |
الآن على نطاق أكبر و عبر العالم تبقى هذه الفكرة ذاتها معظم الاشياء تشبه تماما جزيئات الهواء | Now, on an even bigger scale, across the whole of the world, the idea is exactly the same with all of these air molecules. |
ضلوعك سليمة | Ribs all right? |
الرئيس (تكلم بالانكليزية) أشكر السفير شوري على إحاطته الإعلامية وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئاسة بلغة رومانية سليمة تماما. | The President I thank Ambassador Schori for his briefing. |
سوف تبقى لكم (تبقى لكم | I'll keep you (keep you) |
رحلة بحرية سليمة | Four hours, sailing around the Sound. |
خارطتي سليمة وصادقة | My chart is right and true! |
سليمة و جافة | Prisoners are surrendering in droves. |
تبقى | You keep |
تبقى. | She stays. |
وهو يهدد أيضا السلم واﻷمن الدوليين. ويرى وفدنا أن من المناسب تماما أن تبقى القضية قيد النظر في اﻷمم المتحدة. | It also threatens international peace and security, and my delegation deems it entirely appropriate that the issue remains under consideration by the United Nations. |
كانت ليلى صديقة سليمة. | Layla was friends with Salima. |
وبقيت الأسس الهيكلية سليمة. | Structural foundations remained intact. |
معلومات الترخيص غير سليمة. | Invalid authorization information. |
ولوحظ أنها عموما سليمة. | These were found to be generally in order. |
وأحيانا تكون الأمور سليمة | And sometimes things are okay. |
أتمنى أن تكون سليمة | I hope it isn't hurt. |
لذلك، يكون من الضروري أن تبقى قضية حماية الدول الصغيرة وأمنها من القضايا وثيقة الصلة تماما فيما بين شواغل اﻷمم المتحدة. | It is therefore necessary that the protection and security of small States remain a very pertinent issue among the concerns of the United Nations. |
تبقى مسألتان. | Two problems left. |
لماذا تبقى | Why does she stay? |
ماذا تبقى | What's left? |
سوف تبقى | She stays! |
كم تبقى | How much? |
فأنت تبقى | You stay a |
ليلى أجمل بكثير من سليمة. | Layla is much prettier than Salima. |
(ب) استئناف المفاوضات بنية سليمة. | (b) Resumption of negotiations in good faith. |
وهذه الوثيقة ليست وثيقة سليمة. | This document is not a valid document. |
كفالة ممارسات سليمة لدفن القمامة | Ensure proper sanitary landfill practices |
تشجيع إقامة عﻻقات صناعية سليمة | Encouraging sound industrial relations practices |
عليه تركيز الذاكرة تبدو سليمة | He had to focus the memory seems OK. |
لاب د أن تكون الحاجي ات سليمة | The items must be intact. |
وهذا هو فكرة سليمة للغاية. | That's a very sound idea. |
أتوقع أن اجد ممتلكاتي سليمة | I expect to find my property intact. |
تبقى متوقفة و عندما تكون في حالة حركة تبقى كذلك | So when your bicycle is stopped, it stays stopped, and when it is going, it stays going. |
وعلاوة على ذلك، ينبغي أن تبقى الوكالات خاضعة للمساءلة تماما أمام مجالس إدارتها وألا تعتم الحدود الفاصلة بين مسؤوليات الميزنة والتمويل والإبلاغ المالي. | Furthermore, agencies should remain fully accountable to their governing bodies and not blur the lines of responsibility for budgeting, funding and financial reporting. |
51 ويسلم قلم المحكمة تماما، في إطار اضطلاعه بولايته المحددة، بأهمية توافر قدرات وطنية سليمة وشبكات محلية متينة في البلدان التي تعمل فيها المحكمة في الميدان. | In pursuing its specific mandate, the Registry fully recognizes the importance of having sound national capacities and strong local networks in place in the countries where the Court is active in the field. |
ولكن تبقى الجروح. | But the wounds remain. |
عمليات البحث ذات الصلة : سليمة تماما - سليمة تماما - تبقى تماما - تبقى البيانات سليمة - سليمة - تبقى - تبقى - بطريقة سليمة - حالة سليمة - سياسة سليمة - معلومات سليمة - تربية سليمة - ترك سليمة - خطة سليمة