ترجمة "تأثرت عميقا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تأثرت - ترجمة : تأثرت - ترجمة : تأثرت عميقا - ترجمة : تأثرت - ترجمة : تأثرت - ترجمة : تأثرت - ترجمة : تأثرت - ترجمة : تأثرت - ترجمة : تأثرت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
٤١ وعلى مدى السنين، تأثرت وﻻيات كيانات اﻷمم المتحدة تأثرا عميقا بالمعاهدات المتعلقة بالمراقبة الدولية للمخدرات. | 14. Over the years, the mandates of United Nations entities have been profoundly influenced by the international drug control treaties. |
لقد تأثرت | And I was just moved. |
واو. تأثرت. | Wow. I was touched. |
!لقد تأثرت حقا | I'm totally touched! |
حتى بشرتي تأثرت | Even my skin is a mess. |
ويؤسفنا هذا أسفا عميقا. | We regret this deeply. |
لو اخذت نفسا عميقا. | If you take just a deep breath in. |
أنا أحبك، بيير، عميقا. | I love you, Pierre, so deeply. |
لا أعني غاضبا عميقا . | No, I mean deeply angry. |
عميقا جدا في الداخل حيث نعلم جميعنا أننا في الموضع المناسب عميقا، سنرى الذرات. | So deep inside we all know, you go sufficiently far down, you have atoms. |
يقول فيها لقد تأثرت .. | He said, I was so moved. |
يا إلهي! لقد تأثرت | Oh no, I've been caught! |
أرى بأنك تأثرت بأصدقائي | I see you've been influenced by my friends. |
بدى الصبي نائما نوما عميقا. | The baby seemed to be sleeping a sound sleep. |
كان سامي نائما نوما عميقا. | Fadil was sound asleep. |
كانت ليلى نائمة نوما عميقا. | Layla was sound asleep. |
كان سامي نائما نوما عميقا. | Sami was sound asleep. |
وتونس أيضا تواجه استقطابا عميقا. | Tunisia, too, is facing profound polarization. |
ونحن نأسف أسفا عميقا لهذا. | We deeply regret this. |
أخذت نفسا عميقا في المرآة | Took a deep breath in the mirror |
خذي نفسا عميقا دعيه يذهب | Breathe in, breathe out. |
يبدو أنك تأثرت بالأفلام الدرامية | Your agony is an interesting S F melodrama |
يبدو أنك تأثرت نلت منك | Looks like you're one up on me. |
سامحني إذا لاحظت أنك تأثرت. | Forgive me if I notice you are affected. |
والآن أصبح التغيير ضاربا بجذوره عميقا. | The change has now been deeply internalized. |
اذن شيئان صدماني عميقا عن هذا | So two things struck me deeply about this. |
عميقا في عظامي ,في الداخل مباشرة | Deep in my bones, straight from inside I'm waking up, I feel it in my bones |
الروبوتات تلمس شيء انساني عميقا داخلنا | Robots touch something deeply human within us. |
.لقد شعرت به , عميقا في عظامي | I did. I felt it deep down inside. |
كنت تعبا, لذلك نمت نوما عميقا | I was too tired. Maybe, I was sound asleep. |
وقد تأثرت عمليات اﻷونروا أيضا بالقيود. | UNRWA operations were also affected by the restrictions. |
إنها أفريقيا التي تأثرت بصورة فعلية. | It's Africa that already is affected. |
لقد تأثرت عندما رأيت هذا المقطع. | I lost it when I saw that clip. |
لقد تأثرت برسائلها التى أحتفظت بها | I was so touched by her letters that I saved them. |
لقد تأثرت به مرة أو مرتين | I was touched by it myself once or twice. |
كانت ليلى في غرفتها، نائما نوما عميقا. | Layla was sound asleep in her room. |
كانت ليلى في غرفتها، نائمة نوما عميقا. | Layla was sound asleep in her room. |
كارثة هولودومور تظل جرحا نفسيا عميقا لشعبنا. | The scourge of Holodomor remains a deep psychological trauma for our people. |
وتأسف حكومة الدانمرك أسفا عميقا لهذه الحالة. | The Government of Denmark deeply regrets this situation. |
أود أن أقول لكم ، خذ نفسا عميقا. | I would say to you, take a deep breath. |
لكن نريد في الحقيقة أن نذهب عميقا. | But then you really want to go deep. |
احفر عميقا داخل الذرة وستجد جسيمات دقيقة | Dig deep inside the atom and you'll find tiny particles |
وفي عام 1985، تأثرت سنغافورة من جر اء حدوث ركود اقتصادي كبير، كما تأثرت في عام 1998 بالأزمة الاقتصادية الآسيوية. | In 1985 and 1998, Singapore was affected by, respectively, a major economic recession and the Asian economic crisis. |
ومع ذلك، فقد تأثرت خدمات الوكالة بالعجز. | Nevertheless, Agency services were affected. |
لقد تأثرت أيضا بالجانب المظلم للس لطة والقيادة. | I also have been touched by the dark side of power and leadership. |
عمليات البحث ذات الصلة : تأثرت كثيرا - وقد تأثرت - تأثرت للغاية - وقد تأثرت - تأثرت من - وقد تأثرت