ترجمة "بناء على إخطار من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : بناء - ترجمة : من - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : على - ترجمة : بناء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبينما قد يقرر المقرر الخاص إخطار السلطات مسبقا بالمراكز التي ينوي زيارتها، فإن الوصول إلى جميع الأماكن يعني أن المقرر الخاص سيقوم بزيارات بناء على إخطار قصير المهلة أو دون إخطار بالمرة. | While in some cases he may indicate to the authorities in advance which facilities he intends to visit, access to all places implies that he will also conduct visits with little or no prior notice. |
إخطار من المدير التنفيذي | Notification by the Executive Director |
إخطار | notice |
أي إخطار | What postcard? |
إخطار الرسائل الجديدةName | Notification of new messages |
(د) إخطار إدارة الشؤون الإدارية بالمقر على وجه السرعة بالتحقيقات الجارية بشأن حالات الاستغلال الجنسي والاعتداء الجنسي، وبالإجراءات التي يتخذها أي مكتب من المكاتب بناء على هذه التحقيقات. | (d) Promptly informing the Department of Management at Headquarters of investigations into cases of sexual exploitation and abuse, and the actions an office has taken as a result. |
ولا يمكن للنقل عبر الحدود للنفايات الخطرة وغيرها من النفايات إلا بناء على إخطار مكتوب مسبق من دولة التصدير إلى السلطات المختصة لدى دول الاستيراد والعبور (حسبما يتناسب). | Transboundary movements of hazardous wastes or other wastes can take place only upon prior written notification by the State of export to the competent authorities of the States of import and transit (if appropriate). |
إخطار الدول الأطراف المعنية | A communication under article 21 of the Convention may be referred to the Committee by either State party concerned by notice given in accordance with paragraph 1 (b) of that article. |
اضبط إخطار الإجازة لي رسل | Configure vacation notifications to be sent |
لا إخطار هل تفهم | Look. No postcard, understand? |
أعطاني رجال الشرطة إخطار | The cops gave me notice. |
وقررت الجمعية العامة، في ذلك القرار، أن تبقى هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال للنظر فيها بناء على إخطار تقدمت به دولة عضو. | In that resolution, the General Assembly decided that these items shall remain on the agenda for consideration upon notification by a Member State. |
ومع إخطار الشخص المستفيد من الحماية بالقرار المذكور. | The protected person should be notified about the decision. |
)ب( تاريخ تلقي إخطار الخﻻفة. | b Date of receipt of notification of succession. |
وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن قانون التعليم النرويجي ينص على أنه بناء على إخطار خطي من الآباء، ي عفى التلاميذ من حضور أجزاء التعليم في مدرستهم التي يعتبرون أنها، بناء على دينهم الخاص أو فلسفتهم الخاصة في الحياة، ممارسة لدين آخر أو اعتناق لفلسفة أخرى في الحياة . | Furthermore, the Committee notes that the Norwegian Education Act provides that on the basis of written notification from parents, pupils shall be exempted from attending those parts of the teaching at the individual school that they, on the basis of their own religion or philosophy of life, perceive as being the practice of another religion or adherence to another philosophy of life . |
11 ينبغي إخطار المدير التنفيذي بأي تغيير يطرأ على تشكيل الوفد. | Any later change in the composition of the delegation should also be submitted to the Executive Secretary. |
الإجراءات في حال عدم وجود إخطار | Procedures in the absence of notification |
71 إخطار الدول الأطراف المعنية 90 | Rule Page |
86 إخطار الدول الأطراف المعنية 170 | Notification by the States parties concerned 154 87. |
وقد تم إخطار الجانب اﻻلباني بالحادث. | The incident was reported to the Albanian side. |
وعلى مدير السجون إخطار وزارة الداخلية فورا | The prison governor must promptly bring these matters to the attention of the Minister for Internal Affairs |
كان هناك غضب أن الحكومة لم تعط الشعب أكثر من إخطار. | There is anger that the government did not give people more notice. |
غير أنه ينبغي للأطراف أن تكون قادرة على إخطار اللجنة، بإخطار الفريق مثلا. | Nevertheless, parties should be able to notify the Committee, possibly via notification to the Team, if a Member State refused (or simply failed) to forward their de listing petitions to the Committee. |
ويشرع في ملئها عند استلام تقرير من الهيئة أو إخطار من الأمين العام. | He shall proceed with filling such vacancy upon receipt of a report from the Commission or upon a notification by the Secretary General. |
وتعتبر عمليات التفتيش بدون إخطار أساسية لفعالية اللجنة. | No notice inspections are essential to the effectiveness of the Commission. |
إخطار من الوﻻيات المتحدة بالتدابير المتخذة في ٢٦ حزيران يونيه ١٩٩٣ ضد العراق | United States notification of 26 June 1993 measures against Iraq |
المصدر إخطار الحكومة الموجه إلى الأمين العام للأمم المتحدة. | Source Notification of the Government to the United Nations Secretary General. |
ويجري إخطار أعضاء المحكمة بقرار الرئيس المتعلق بافتتاح الدورات العادية قبل ثﻻثين يوما على اﻷقل من موعد انعقادها quot . | The decision of the President with respect to the opening of the ordinary sessions shall be communicated to the members of the Tribunal at least thirty days before the convening thereof. quot |
ولذلك، فإن إخطار صاحب البﻻغ بهذا القرار يتفق مع أحكام المادة ٩ من العهد. | Therefore, the notification of this decision to the author was compatible with the provisions of article 9 of the Covenant. |
ينبغي للأمانة إخطار الأطراف بأي تعديل لبروتوكول مونتريال قبل ستة أشهر على الأقل من الاجتماع المقترح أن يتم اعتماده فيه. | Any amendment to the Montreal Protocol is required to be communicated to the Parties by the secretariat at least six months before the meeting at which it is proposed to be adopted. |
وتنص الفقرة ١ من المادة ٢١ من القانون على أن الدعوة الى اجتماع عام دون إخطار مسبق الى الشرطة جريمة معاقب عليها. | Article 12, paragraph 1, of the Act makes it a punishable offence to call a public meeting without prior notification to the police. |
وعلى مدير السجون إخطار وزارة الداخلية فورا عن هذه الحوادث | The prison governor must promptly bring these matters to the attention of the Minister for Internal Affairs |
ويتولى الأمين العام تعيين الأعضاء، بعد إخطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي. | The members are to be appointed by the Secretary General, after notification has been given to the Economic and Social Council. |
وينص دستور تيمور ليشتي ذاته على سبل حماية شاملة للحق في التظاهر وفي التجمع (دون إخطار). | The Constitution of Timor Leste itself contains broad protections of the rights to demonstrate and to assemble (without notification). |
كل من عالم بناء على ذلك | All of our scientist based on that |
سيأخذونها ، بناء على تعليمات من (نيويورك) | They're taking it away. Orders from New York. |
ويتم سلفا إخطار جميع أرباب الحرب وقادة الفصائل الذين يسيطرون على حواجز الطرق ونقاط التفتيش الموجودة على طول الطريق. | Advanced notice is given to all warlords and faction leaders who control the road blocks and check points along the route. |
وذ كر أيضا في عدة ردود أنه من المهم في تلك الحالة أن ي شترط إخطار الناقل. | It was also mentioned by several that in such a case, it is important that there is a requirement to notify the carrier. |
وينص الفرع ٢١ )١( من القانون على أن الدعوة إلى عقد اجتماع عام دون إخطار الشرطة قبل ست ساعات على اﻷقل من اﻻجتماع جريمة مستحقة للعقاب. | Section 12 (1) of the Act makes it a punishable offence to call a public meeting without notification to the police at least six hours before the meeting. |
وبالنسبة لستة مواد أخرى، استوفى إخطار واحد جميع معايير المرفق الثاني. | For another six chemicals, only one notification fulfilled all the criteria of Annex II. |
ويجب أن يتضمن إخطار التصدير هذا المعلومات المبينة في المرفق الخامس. | The export notification must include the information set out in Annex V, and must be provided for that chemical prior to the first export following adoption of the corresponding final regulatory action. |
ويجب إخطار جميع الدول المعنية واﻻضطﻻع بالتقييم في حدود اﻹمكان طبعا. | Needless to say, notification of all concerned and the assessment should be carried out as quickly as possible. |
)ج( القيام بحرية بزيارة أي منشأة أو موقع دون إخطار سابق. | (c) Visit any establishment or place freely without giving prior notice. |
وليس من الجائز أن تقتصر المشورة على إخطار الآخرين بما تقرر بالفعل، مع عدم وجود الاستعداد لتوفيق السياسات، ثم نتوقع تأييد الطرف الآخر على الرغم من ذلك. | Consultation cannot consist of simply informing others of what has already been decided, not adapting policies, and yet still expecting support. |
الدروس المستفادة من بناء القدرة على الانتعاش | Building resilience lessons learned |
عمليات البحث ذات الصلة : بناء على إخطار - بناء على إخطار مسبق - بناء على إخطار خطي - على إخطار - إخطار - إخطار - الحصول على إخطار - الحصول على إخطار - على الفور إخطار - الحصول على إخطار - إخطار من الظروف - إخطار من المعلومات - إخطار من المسؤولية - إخطار من غياب